* sírvase proporcionar una lista de los delitos comprendidos en la Ley 25.246. | UN | يرجى تقديم قائمة بالجرائم الأصلية التي يشملها القانون رقم 25246. |
sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأموال التي جُمدت تنفيذا لهذا القرار. |
sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار. |
:: sírvanse proporcionar una lista de los países con los que Etiopía ha concertado el intercambio de información sobre cuestiones relacionadas con el terrorismo, a las que se refiere la respuesta a este párrafo. | UN | :: يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي اتفقت معها إثيوبيا على ترتيبات لتبادل المعلومات عن المسائل المتصلة بالإرهاب، كما هو مشار إليه في الرد على هذه الفقرة. |
sírvase suministrar una lista de los países con que Croacia mantiene cooperación bilateral en el intercambio de información sobre asuntos relacionados con el terrorismo. | UN | يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي تتعاون كرواتيا معها على الصعيد الثنائي في تبادل المعلومات عن المسائل المتصلة بالإرهاب |
sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار. |
sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار. |
sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأموال التي تم تجميدها تنفيذا لهذا القرار. |
sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار. |
sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار. |
sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار. |
sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار. |
sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار. |
sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جمدت بموجب هذا القرار. |
sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار. |
sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار. |
sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. | UN | يرجى تقديم قائمة بالممتلكات التي تم تجميدها عملا بهذا القرار. |
:: ¿Depende en algún aspecto la extradición de la existencia de tratados bilaterales? En caso afirmativo, sírvanse proporcionar una lista de los países con los que Etiopía ha celebrado tratados bilaterales al respecto. | UN | :: هل يتوقف ذلك بأي شكل من الأشكال على وجود معاهدات ثنائية ؟ وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي أبرمت إثيوبيا معها معاهدات ثنائية. |
:: sírvanse proporcionar una lista de los tratados bilaterales y multilaterales relativos al intercambio de información en este ámbito de que Polonia es parte o se propone serlo. | UN | :: يرجى تقديم قائمة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بتبادل المعلومات في هذا المجال والتي تكون بولندا طرفاً فيها أو تقترح أن تكون طرفا فيها. |
sírvase suministrar una lista de los países con los que la República Democrática del Congo ha concertado convenios bilaterales de cooperación e intercambio de información. | UN | يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي أبرمت معها جمهورية الكونغو الديمقراطية اتفاقيات ثنائية للتعاون وتبادل المعلومات. |
sírvanse presentar una lista de los acuerdos de asistencia jurídica recíproca y extradición celebrados por Malta. | UN | يرجى تقديم قائمة بالاتفاقات التي دخلت فيها مالطة بشأن تبادل المساعدة القانونية وتسليم المجرمين. |
sírvase presentar una lista de los acuerdos bilaterales y multilaterales en que Venezuela es parte. | UN | يرجى تقديم قائمة بالاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعد فنزويلا طرفا فيها. |