No se recibió ninguna respuesta del Gobierno. El Gobierno devolvió el proyecto, en su forma original, a la Asamblea Nacional. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة التي أعادت المشروع في شكله اﻷصلي إلى الجمعية الوطنية. |
320. No se recibió ninguna respuesta del Gobierno en relación con esta intervención inmediata. | UN | 320- ولم يرد أي رد من الحكومة بشأن طلب التدخل العاجل هذا. |
95. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y lamentablemente no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. | UN | 95- أُحيلت جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة. |
Al dar por concluido el presente informe no se había recibido respuesta alguna del Gobierno. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
Hasta la fecha no se ha recibido respuesta alguna del Gobierno. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى هذا التاريخ.ملاحظات |
No se ha recibido respuesta del Gobierno. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة. |
91. No se ha recibido ninguna respuesta del Gobierno en relación con esta denuncia general. | UN | 91- ولم يرد أي رد من الحكومة فيما يتعلق بهذا الادعاء العام. |
No se había recibido ninguna respuesta del Gobierno al final del período examinado. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى نهاية الفترة قيد الاستعراض. |
366. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y lamentablemente no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. | UN | 366- أُحيلت جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة. |
No se recibió ninguna respuesta del Gobierno en relación con esa carta de intervención inmediata. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة على رسالة طلب التدخل الفوري هذه. |
32. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. | UN | 32- وأعيدت إحالة جميع الحالات التي لم يُبت فيها بعد، ولم يرد أي رد من الحكومة. |
69. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. | UN | 69- أُحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، ولم يرد أي رد من الحكومة. |
408. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. | UN | 408- لقد أُعيدت إحالة جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد ولم يرد أي رد من الحكومة. |
417. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. | UN | 417- وأعيدت إحالة جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد ولم يرد أي رد من الحكومة. |
421. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. | UN | 421- أُحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها ولكن لم يرد أي رد من الحكومة. |
427. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. | UN | 427- أُعيدت إحالة جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، ولم يرد أي رد من الحكومة. |
91. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y lamentablemente no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. | UN | 91- أُحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة. |
Al momento de concluir el presente informe no se había recibido respuesta alguna del Gobierno. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
Hasta la fecha no se ha recibido respuesta alguna del Gobierno. | UN | وإلى الآن لم يرد أي رد من الحكومة. |
No se ha recibido respuesta del Gobierno. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة. |
El 3 de abril de 2008 se envió una carta de recordatorio. No se ha recibido ninguna respuesta del Gobierno. | UN | وتم توجيه رسالة تذكير في 3 نيسان/أبريل 2008، ولم يرد أي رد من الحكومة. |
No se había recibido ninguna respuesta del Gobierno al final del período examinado. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى نهاية الفترة قيد الاستعراض. |
324. No se recibió respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. | UN | 324- ولم يرد أي رد من الحكومة على هذا الادعاء العام. |
Aún no se ha recibido una respuesta del Gobierno. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى تاريخه. |
En el momento de concluir el presente informe, no se había recibido respuesta del Gobierno. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |