"يرد في المرفق الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • figura en el anexo II
        
    • en el anexo II figura
        
    • se incluye en el anexo II
        
    • se muestra en el anexo II
        
    • describe en el anexo II
        
    • se adjunta en el anexo II
        
    • se presenta en el anexo II
        
    • se reproduce en el anexo II
        
    Posteriormente, el Comité aprobó el argumento, en su forma enmendada que figura en el anexo II del presente informe. UN واعتمدت اللجنة في وقت لاحق السند المنطقي، بصيغته المعدلة، الذي يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    El informe del Grupo de Trabajo figura en el anexo II del informe de la Subcomisión. UN وتقرير الفريق العامل يرد في المرفق الثاني لتقرير اللجنة الفرعية.
    Se presentó a la Comisión Consultiva un desglose de las últimas vacantes por oficina y categoría, que figura en el anexo II del presente informe. UN وتم تزويد اللجنة الاستشارية بتفصيل عن آخر الشواغر مصنفة حسب المكتب والرتبة يرد في المرفق الثاني أدناه.
    en el anexo II figura un resumen del ingreso real en el período 1982-1997, desglosado por fuentes de financiación. UN ١٤ - يرد في المرفق الثاني موجز لﻹيرادات الفعلية في فترة ١٩٨٢-١٩٩٧ موزعة حسب مصادر التمويل.
    La Decisión INC-10/2, sobre la inclusión de las formas siguientes del amianto: actinolita, antofilita, amosita y tremolita, se incluye en el anexo II del presente informe. UN 55 - يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 10/2 بشأن تضمين أشكال الأسبست التالية: الأكتينولايت والأنثوفيلايت والأموسايت والتريمولايت.
    Así, en el Japón, el Reino Unido, los Estados Unidos y tres países de la zona del dólar de los Estados Unidos fuera de los Estados Unidos se reemplazaron las instituciones postsecundarias por escuelas primarias y secundarias, como se muestra en el anexo II. UN ولذلك استعيض في اليابان، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، وثلاثة بلدان في منطقة دولار الولايات المتحدة خارج الولايات المتحدة، عن مؤسسات التعليم العالي بمؤسسات للتعليم الابتدائي والثانوي، كما يرد في المرفق الثاني.
    Complementa esas explicaciones un glosario de términos técnicos que figura en el anexo II del presente documento. UN ويلحق بالتعليق التفسيري مسرد بالمصطلحات التقنية يرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    La Comisión hizo suyo el acuerdo sobre la composición de las Mesas de la Comisión y de sus órganos subsidiarios, que figura en el anexo II del presente informe. UN وقد أقرت اللجنة ذلك الاتفاق بشأن تكوين مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين، وهو يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    La Comisión hizo suyo el acuerdo sobre la composición de las Mesas de la Comisión y de sus órganos subsidiarios, que figura en el anexo II del presente informe. UN وقد أقرت اللجنة ذلك الاتفاق بشأن تكوين مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين، وهو يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    En respuesta a su solicitud, se proporcionó a la Comisión Consultiva un calendario actualizado del proyecto, que figura en el anexo II del presente informe. UN وعند الاستفسار، زُودت اللجنة الاستشارية بجدول زمني مستكمل للمشروع، وهو يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    La Subcomisión tomó nota del informe del Grupo de Trabajo, que figura en el anexo II del presente informe. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بتقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير .
    La decisión INC-10/7, sobre asistencia técnica, figura en el anexo II del presente informe. UN 127- يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير، مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 10/7 بشأن المساعدة التقنية.
    Una descripción más pormenorizada de las características y los componentes del marco figura en el anexo II del documento UNEP/GC.23/INF/18. UN 38 - وثمة بيان أكثر تفصيلاً لخواص ومكونات الإطار يرد في المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/GC.23/INF/18.
    Tomando en cuenta la experiencia adquirida en la evaluación en el terreno, la secretaría preparó el proyecto de formato revisado que figura en el anexo II de la presente nota. UN وأعدت الأمانة، أخذاً في الاعتبار بالخبرة المكتسبة من الاختبار الميداني، مشروع استمارة نموذجية منقحة يرد في المرفق الثاني للمذكرة الحالية.
    8. Aprueba la escala indicativa de tasas para el bienio 2008-2009 que figura en el anexo II de la presente decisión; UN 8- يعتمد جدول الرسوم الإرشادي لفترة السنتين 2008-2009، كما يرد في المرفق الثاني بهذا المقرر؛
    9. Aprueba la escala indicativa de tasas para el bienio 2008-2009 que figura en el anexo II de la presente decisión; UN 9- يعتمد جدول الرسوم الإرشادي لفترة السنتين 2008-2009، كما يرد في المرفق الثاني بهذا المقرر؛
    En respuesta a su solicitud, se proporcionó a la Comisión Consultiva un desglose adicional de todos los gastos relacionados con Umoja y los gastos institucionales conexos, que figura en el anexo II del presente informe. UN وعند الاستفسار، زُودت اللجنة الاستشارية بتفصيل إضافي عن جميع نفقات نظام أوموجا والنفقات المتعلقة بالمؤسسة، يرد في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    A este respecto, en el anexo II figura un proyecto de decisión sobre el ajuste de la remuneración de los miembros del Tribunal. UN وفي هذا الصدد، يرد في المرفق الثاني مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    La decisión INC-10/5, sobre la celebración de un 11º período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación, de un día de duración, inmediatamente antes de la primera Reunión de la Conferencia de las Partes, se incluye en el anexo II del presente documento. UN 71 - يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير، مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 10/5 بشأن عقد الدورة الحادية عشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية ليوم واحد، مباشرة قبل الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    La situación de la seguridad en Somalia, incluidas " Somalilandia " y " Puntlandia " , se describe en el anexo II. Los piratas cuentan con un cierto grado de apoyo entre algunos sectores de la población, y el enjuiciamiento de sospechosos de piratería se ha visto asociado a amenazas terroristas. UN 26 - يرد في المرفق الثاني وصف لحالة الأمن في الصومال، بما في ذلك داخل " صوماليلاند " و " بونتلاند " . ويحظى القراصنة بمستوى من الدعم بين بعض شرائح السكان، وقد ارتبطت مقاضاة المشتبه في قيامهم بأعمال قرصنة بصدور تهديدات إرهابية.
    Pero habida cuenta de que no se había redactado aún un formulario de solicitud, la secretaría ha preparado un proyecto al respecto, que se adjunta en el anexo II de la presente nota para que lo examine el Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وبما أنّه لم يسبق أن تمت صياغة استمارة من هذا النوع، فإنّ الأمانة وضعت مشروع استمارة يرد في المرفق الثاني من هذه المذكرة لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية.
    5. La situación detallada de las cuotas pendientes de pago al 30 de septiembre de 2005 se presenta en el anexo II del presente documento. UN 5- يرد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة بيان الحالة التفصيلة للاشتراكات المقررة غير المسدّدة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2005.
    La Subcomisión tomó nota con agradecimiento de ese informe, que se reproduce en el anexo II del presente informe. UN وقد أحاطت اللجنة الفرعية علما، مع التقرير، بالتقرير الذي يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more