"يرقصون" - Translation from Arabic to Spanish

    • bailando
        
    • bailan
        
    • bailar
        
    • bailaban
        
    • baila
        
    • bailen
        
    • bailaba
        
    • bailarines
        
    • danzando
        
    • danza
        
    • chicos
        
    • danzan
        
    • bailaran
        
    Cuatro tipos bailando sobre cintas de correr sin cortes, sólo una cámara fija. TED أربع أشخاص يرقصون على آلالات المشي بدون تقطيع، فقط كاميرا ثابتة
    Tres de mis primos están bailando en el Teatro Bolshoi en Moscú. Open Subtitles ثلاثة من أبناء عمي يرقصون في مسرح بولشوي في موسكو
    bailan y nos alegran Nunca se quejan Open Subtitles يرقصون ويجلبون الحلقة السعيدة أبدا عناية
    bailan una danza extraña y tenemos que escucharlos cantar. TED يرقصون رقصات غريبة ويفرضون غناءهم على الجميع.
    No soporto ver a esos tipos bailar contigo. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمّـل عندمـا أرى هؤلاء الرجـال وهم يرقصون معكِ
    Cuando te vi entrar, todos bailaban y se dejaban relajar, y tú pensabas: Open Subtitles حين رأيتك تدخل إلى هنا كان الجميع يرقصون ويطلقون العنان لأنفسهم
    En la parte del mundo de donde procedemos las mujeres estarían ululando y los hombres bailando y cantando alabanzas para celebrar y conmemorar un día histórico como éste. UN في الجزء الخاص بنا من العالم، النساء يزغردن والرجال يرقصون ويغنون أغاني المدح وهم يحتفلون بيوم تاريخي مثل هذا.
    Mirar a la audiencia y ver a miembros sordos y con sordera, toda esa gente bailando e improvisando y sintiéndose incluidos en esa experiencia musical. TED ورؤية الصم والأعضاء الذين يعانون من ضعف السمع، كل هؤلاء الناس يرقصون ويستمتعون، أن يشعر أنه مُنضم في تلك التجربة الموسيقية
    Es irreal, toda esta gente bailando. Open Subtitles هو غير واقعي جدا، كل هؤلاء الناس يرقصون ويقضي وقتا جميلا.
    No lo sé, quizás todavía estén bailando. Open Subtitles من المحتمل أنهم مازالوا يرقصون بعيداً
    - ¿Qué esperabas? , 60 personas bailando... en el césped, echándose cocaína? Open Subtitles هل تريد أن ترى 60 شخصاً يرقصون على العشب؟
    bailando en ropa interior. Qué degradante. Open Subtitles يرقصون بملابسهم الداخلية ، هذا مهين جداً
    Tenemos bailarines parkour que bailan en los escombros de sus casas. TED لدينا راقصو الباركور الذين يرقصون تحت حطام منازلهم.
    Cantan por amor, bailan por amor, componen poemas e historias acerca del amor. TED يغنون للحب ، يرقصون للحب، يؤلفون القصائد والقصص عن الحب.
    ¿Cuántas personas alrededor del mundo bailan con euforia en este preciso momento? TED كم من الناس في جميع أنحاء العالم يرقصون بابتهاج في هذه اللحظة بالذات؟
    Los niños bailan todo el tiempo cuando se les permite, todos lo hacemos. TED الأطفال يرقصون طوال الوقت إذا سمح لهم، جميعنا نفعل.
    Así, durante 20 minutos cada día, ordenaba bailar a la tripulación. Open Subtitles لذا لـ20 دقيقة من كُل يوم أقوم بجمع الطقام و أجعلهم يرقصون.
    Así podrás ver bailar a tus amigas de enfrente. Open Subtitles ستكونين قادرة على رؤية . أصدقائك وهم يرقصون
    "Que los traigan... que los aten, y a bailar". Open Subtitles الحاكم: أقول أحضرهم وأحررهم وأدعهم يرقصون الروك أند رول
    CNN decía que los palestinos bailaban en las calles TED سي ان ان تقول ان الفلسطينيين كانوا يرقصون في الشوارع
    Bueno, todo el mundo o baila o bebe, y beber no es una opción. Open Subtitles كل الموجودين أما يرقصون أو يشربون و الشرب ليس من خياراتي. ♪
    Ellos probablemente salgan y bailen alrededor de un mastil rezandole a un repollo o algo asi en realidad, Jimbo soy una gran fanática del Futbol Open Subtitles في الغالب يكونون يرقصون على العامود يصلون للملفوف او شيء اخر في الواقع يا جامبو
    Fuera, la gente se divertía, bailaba, hacía el amor. Open Subtitles بينما هناك ينعم الناس بالمرح يرقصون و يتضاجعون
    - Mis padres eran bailarines Y montaron este sitio para gente como ellos. Open Subtitles كان والدايّ يرقصون فيما مضى. وأنشأو هذا المكان لأشخاص يرقصوا مثلهم.
    Cuando las ves con una llama o una luz en movimiento, se puede imaginar gente danzando con sus sombras Open Subtitles عندما تنظر إلى الشعلة مع الضوء المتحرك يمكنك تخيل الناس يرقصون مع الظلال
    Muchos chicos hacen ballet, ¿sabes? Open Subtitles الكثير من الأولاد يرقصون الباليه ، هل تعلم ؟
    Cuando ellos danzan, no es por placer, es para someterse a algo. Open Subtitles عندما يرقصون فليس لمجرد المتعة من ذلك إنها لطاعة شيء
    Tocábamos para hacer que bailaran, porque si bailas, no estás muerto. Open Subtitles وحتى ينسون من أين جاؤوا؟ ومن هم؟ كنا نعزف حتى نجعلهم يرقصون لانك عندما ترفص فانك لا يمكن أن تموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more