quiere que cubra la noticia de un incendio en lugar de esto. | Open Subtitles | يريدنى أن أحقق حول حريق . بدلا من هذا الموضوع |
quiere que le pregunte si puede esperar a que amanezca. | Open Subtitles | يريدنى أن أسألك إذا كان يإمكانك الأنتظار و الذهاب بعد شروق الشمس |
Yo también lo siento, pero no quiere que trabaje de noche. | Open Subtitles | أنا آسفة أيضاً و لكنه لا يريدنى أن أعمل ليلاً |
El coronel Sandauer. quiere que duerma en la suite de Tanz. | Open Subtitles | كولونيل سانداور ، اٍنه يريدنى أن أنام أسفل في جناح جنرال تانز |
Venía caminando a casa, preguntándole a Dios qué quería que hiciera y un tipo sale de su casa y me llama por mi nombre. | Open Subtitles | كنت عائدا الى البيت و أسأل الله ماذا يريدنى أن أفعل عندها خرج هذا الرجل من بيته وبدأ يناديني بالأسم |
Poe no quiere que liquide a los cerdos. | Open Subtitles | بو, لا يريدنى أن أتخلص من هؤلاء الخنازير |
- ¿Vives allí? - Un tipo quiere que guíe su barco. | Open Subtitles | لا, فقط عمل, إنه رجل يريدنى أن أبحر بقاربه |
El que me envió esta cinta quiere que la oiga morir. | Open Subtitles | من أرسل لى هذا الشريط فانه يريدنى أن اسمعه. |
Puedes pensar que no me respeta. pero quiere que viva aquí. | Open Subtitles | قد تعتقد أنه لا يكرمنى لكنه يريدنى أن أعيش هنا |
Stan quiere que me quede en casa como esposa y madre. | Open Subtitles | ستان يريدنى أن أبقى فى المنزل لأكون زوجة و أم |
Montrose quiere que vaya temprano con fines de seguridad. | Open Subtitles | مونتروز يريدنى أن أذهب مبكرا لدواعى أمنية اه |
Papá es un mal tipo, mamá pero en el fondo quiere que sea lo mejor que pueda ser. | Open Subtitles | إن أبى هو شخص سئ يا أمى و لكنه فى أعماقه مازال يريدنى أن أصل لأفضل ما يمكننى أن أصبح عليه |
Te juro, el diablo ni siquiera quiere que resuelva esto. | Open Subtitles | أقسم، أن الشيطان لا يريدنى أن أحل هذا اللغز |
- Sí. Henry quiere que haga unas pruebas de campo a algunas cosas nuevas. | Open Subtitles | هنرى يريدنى أن أجرى بعض الإختبارات على الأشياء الجديدة |
Mi tío quiere que toque en la fiesta para recaudar fondos. | Open Subtitles | يبدو وكأن عمى يريدنى أن أغنى . فى ذلك الاجتماع لجمع الداعمين له |
Es decir, si el universo quiere que encuentre el amor, sabe dónde buscar, y no tengo ninguna prisa. | Open Subtitles | أذا كان القدر يريدنى أن أحب؟ فأنه يعلم مكانى .. وأنا لست متعجلة |
quiere que vaya en contra de Caza, Un movimiento peligroso, | Open Subtitles | إنه يريدنى أن أنقلب ضد الكازا إنها حركة خطرة |
Y quiere que lo haga a través de un intermediario. | Open Subtitles | وهو يريدنى أن أفعلها من خلال رجل يعمل كحلقة وصل بيننا |
¿Gibbs quiere que vaya... con mi viejo chándal sudoroso? | Open Subtitles | جيبز يريدنى أن أحضر و أنا مُتعرقه ومُرتديه ملابس التدريب |
quiere que vaya allí a hablar al respecto. | Open Subtitles | يريدنى أن أمر عليه لنتكلم بهذا الخصوص |
Bueno, dijo que no quería que fuera a verlo, pero, ¿dónde está? | Open Subtitles | لقد قال أنه لا يريدنى أن أفعل المزيد و لكن أين هو ؟ |