"يريدني ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • quiere que
        
    • quería que
        
    Frank quiere que pida ayuda a mis padres, que no me llaman. Open Subtitles فرانك يريدني ان اتوسل لوالدي اللذان لم يتصلا بي، للمساعدة
    Parte de ti quiere que se lo diga porque sabes cuánto le dolería. Open Subtitles اعتقد أن جزء منك يريدني ان اخبرها لانك تريد أن تجرحها
    No sé si quiere que me den un tiro o que vaya a por comida. Open Subtitles يريدني ان احصل على طلقة ويحصل هو على الطعام
    Él no quiere que lo sepa. Me culpa de lo que pasó. Open Subtitles هوا لا يريدني ان اعرف انه يلومني على ماحدث
    No me gustó el hecho de que mi padre quería que fuese un hombre. Open Subtitles انا لم اكن احب حقيقة ان ابي كان يريدني ان اكون رجلاً
    Este idiota quiere que me siente al lado de la puerta de servicio. Open Subtitles هذا الغبي الشاب يريدني ان اجلس قرب باب الخدمة
    No me invita a salir, quiere que yo lo invite a salir. Open Subtitles إنه لايدعوني لأنه يريدني ان ادعوه ولن تفعلي ذلك
    Ahora quiere que le diga cosas cuando hacemos el amor. Open Subtitles الان هو يريدني ان اقول اشياء اثناء ممارسة الجنس
    Bueno, quiere que le llame "grandullón" y "potro salvaje" y tengo que "montarlo con dureza" y "ponerlo otra vez en el establo". Open Subtitles يريدني ان اناديه .الفتي الكبير .وانه حصاني الوحشي البري
    ¿Los aros que te presté? quiere que me los ponga. Open Subtitles احضري الاقراط التي استعرتها يريدني ان ارتديها
    ¿No te dijo? No quiere que trabaje a su nombre. Open Subtitles انه لم يخبرك ، انه لم يكن يريدني ان اتعامل بأسمه
    quiere que vaya al agasajo de prensa de la película. Open Subtitles إنه يريدني ان اذهب إلى المؤتمر الصحفي من اجل الفيلم
    Kelso quiere que mantenga oculto a Doug hasta que la abogada se vaya. Open Subtitles و كيلسو يريدني ان ابقي اخفاء دوج حتي تذهب المدعيه
    Porque si la sociedad quiere que sea normal, normal seré, ¿no? Open Subtitles لأن المجتمع يريدني ان أكون طبيعيه لذا ساأكون طبيعيه ، اليس كذلك؟
    Jim está planeando una sorpresa y no quiere que me acerque por allí. Open Subtitles جيم عنده مفاجأه كبيره لذا يريدني ان ابقى بعيداً
    Oye, el barman quiere que le pague. Open Subtitles اسمع, عامل البار يريدني ان ادفع
    Ahora la profesora quiere que me inscriba a su programa. Open Subtitles والآن دكتورالمادة يريدني ان اتقدم لبرنامج التخرج
    Uh, bueno, Gray quiere que encuentre cualquier tipo de recursos Open Subtitles حسنا , جراي يريدني ان اعرف ماهي مقدار الامدادات
    Él sólo quería que supiera cómo se sentía y yo no escuche. Open Subtitles هو فقط يريدني ان اعلم كيف يشعر وانا لا استمع
    Pero me murmuró al oído que quería que trabajara directamente para él en la Casa Blanca. TED ولكنه همس في أُذني انه يريدني ان اعمل مباشرة له في البيت الابيض
    El otro día, discutí con mi padre. quería que volviera a mi... trabajo en la fábrica. Open Subtitles قبل عدة أيام، تشاجرت مع أبي كان يريدني ان أعود إلى عملي السابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more