"يريدوني أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quieren que
        
    • que quieren
        
    Todo lo que me dirán es lo que Quieren que sea. Open Subtitles لأنه جميعم سيقولون أن ما يجعلني أتصرف بشكل صائب حول ما يريدوني أن أكون
    Quieren que mire el lamentable esfuerzo que hacen todos intentando hablar antes de caer en el sepulcro. Open Subtitles يريدوني أن أشاهد الجهد الهزيل الذي يبذله الجميع في محاولة الكلام قُبيل السقوط في القبر
    Y Quieren que esta irrevocabilidad de la cosas me vuelva loco pero al momento me piden que no me vuelva loco. Open Subtitles ويريدون هذه الأشياء الغير قابلة للرجوع أن تقودني للجنون لكن بعدها مباشرة لا يريدوني أن أًجن
    Seguro que ellos no Quieren que sea el nuevo presidente. Open Subtitles هم بألتأكيد لا يريدوني أن أكون ألرئيس ألقادم
    Si Quieren que vaya ahí para que me cuiden, es lo único que puedo hacer. Open Subtitles , لو انهم يريدوني أن أذهب إلى هناك فلهم هذا هذا أقل ما يمكنني فعله
    Quieren que haga un trabajo y no lo haré. Open Subtitles هؤلاء الرجال يريدوني أن أقوم بعملاً لهم ولن أقوم به
    Todo lo que me dirán es lo que Quieren que sea. Open Subtitles لأنه جميعم سيقولون أن ما يجعلني أتصرف بشكل صائب حول ما يريدوني أن أكون
    Todo lo que me dirán es lo que Quieren que sea. Open Subtitles لأنه جميعم سيقولون أن ما يجعلني أتصرف بشكل صائب حول ما يريدوني أن أكون
    Todo lo que me dirán es lo que Quieren que sea. Open Subtitles لأنه جميعم سيقولون أن ما يجعلني أتصرف بشكل صائب حول ما يريدوني أن أكون
    Los observadores, Quieren que... complete tu conjunto, madeimoselle. Open Subtitles المشاهدين يريدوني أن أكمل طاقمكِ، أيتها الآنسة.
    Quieren que me quede aquí por si ella llama. Open Subtitles يريدوني أن أبقى هنا في حال ان اتصلت
    ¿Quieren que juegue en el equipo con los jugadores de otros tiempos? Open Subtitles يريدوني أن ألعب في مباراة مؤجلة؟
    Tal vez tengan un trabajo que Quieren que haga. Open Subtitles ربما لديهم مهمة يريدوني أن أقوم بها
    Todos Quieren que haga de chulo para ellos. Open Subtitles إلهي الجميع يريدوني أن أصبح قوادهم
    Quieren que vaya a un espectáculo... cuando Alvarado rompa mi récord... ya sabes. Open Subtitles يريدوني أن اتي الى مقابلة ما عندما يقوم الفارادوا بتحطيم رقمي القياسي و... انت تعلمين.
    Quieren que dé charlas a los soldados. Open Subtitles .... أنهم يريدوني أن ألقي محاظرة إلى الجنود
    Influencia. Quieren que les ayude a acabar con Gavin. Open Subtitles ليكون لهم نفوذ عليّ ، إنهم يريدوني أن أساعدهم على الإطاحة بـــ "جافن"
    La gerencia sigue diciendo que Quieren que cante a Aretha Franklin. ¿Puedes creerlo? Open Subtitles "الإدارة لاتنفك تقول أنهم يريدوني أن أغني لـ "أريثا فرانكلين !
    ¿Quieren que yo maneje la división de Guante Blanco? Open Subtitles يريدوني أن أُدير قسم الياقات البيضاء؟
    dirán que quieren quedarse, pero solo porque no quieren verme triste. Open Subtitles كلهم يقولون انهم يريدون أن يبقو لأنهم لا يريدوني أن أحزن عليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more