"يريدون فقط" - Translation from Arabic to Spanish

    • solo quieren
        
    • sólo quiere
        
    • solo quiere
        
    • Sólo quieren
        
    • solo querían
        
    • que quieren
        
    • simplemente querían
        
    solo quieren experimentar tanto como puedan y no tienen ninguna idea sobre la aceptabilidad relativa de tocar una mariquita versus una chinche. TED إنهم يريدون فقط أن يقوموا بالتجربة قدر المستطاع وليست لديهم أدنى فكرة عن التقارب النسبي ما بين لمس خنفساء وحشرة.
    solo quieren entender cómo funciona todo y experimentar tanto de la vida como puedan. TED إنهم يريدون فقط أن يعلموا كيف تعمل تلك الأشياء ويجربوا أكبر قدر ممكن من الأشياء في الحياة.
    O tal vez solo quieren estar en forma y saludables en mis oídos. TED أم يريدون فقط أن يبدو لائقين صحيًا في نظري.
    Esta gente sólo quiere ayudarnos y asegurarse de que lo estamos haciendo bien. Open Subtitles هولاء الناس يريدون فقط مساعدتنا والتأكد من أننا بخير سوية
    Mire, La gente de aquí solo quiere criar tranquilamente a sus hijos. Open Subtitles انظر، الاشخاص هنا يريدون فقط مكان هادىء لتربية اطفالهم
    Los jóvenes Sólo quieren correr por su vida tan rápido como puedan. Open Subtitles والرجال الصغار يريدون فقط أن يديروا حياتهم بأسرع مما يمكن
    Creí que solo querían el riñón, pero mientras operaba, sus hombres me obligaron a matarle a punta de pistola. Open Subtitles كنتُ أعتقد بأنهم يريدون فقط الكـِـلية ولكن عندما بدأت بالعملية وضعوا سلاحاً على رأسي وجعلوني أقتله
    Odio a estos tipos. Cualquier cosa que quieren les cae en los brazos. Open Subtitles أنا أكره هؤلاء الشباب، يريدون فقط أن تنهاري في احضانهم
    solo quieren que los dejen en paz. Open Subtitles انهم يريدون فقط ان يتركوا لحالهم
    No necesitan ponerlo frente a un jurado, solo quieren hacerse con él. Open Subtitles لا يريدون دلائل ضده في المحكمة يريدون فقط ان يقبضو عليه
    Porque no solo quieren a Adam muerto, también me quieren a mí. Open Subtitles لانهم لا يريدون فقط قتل ادم انهم يريدوني ايضا
    Ellos solo quieren lo mismo de siempre Open Subtitles انهم يريدون فقط نفس الشيء القديم
    solo quieren a las viejas y apestosas. Open Subtitles يريدون فقط كبار العمر , الكريهين
    No solo quieren las costillas, quieren la experiencia, pero sin tener que dejar sus urbanizaciones. Open Subtitles هم لا يريدون فقط الأضلاع، هم يريدون التجربة أيضاً، لكن دون الحاجة لمغادرة الضواحي من أجل هذا.
    Alterar la historia, garantizar la plaga... o quizá solo quieren escuchar a Hendrix en Woodstock. Open Subtitles أو ربما يريدون فقط سماع ألبوم هندريكس في وودستوك
    Luego probaste el campo, pero son todos perdedores que solo quieren hacértelo. Open Subtitles ثم كنت تلعب الميدان، ولكنها جميعا خاسرين الذين يريدون فقط أن تأخذ منك.
    Hay gente... que sólo quiere matarla por dinero. Open Subtitles هناك أشخاص... الذين يريدون فقط أن يقتلوكِ من أجل المال.
    La gente sólo quiere saber cómo se siente. Open Subtitles الناس يريدون فقط أن يعرفوا كيف تشعر
    La gente que solo quiere trabajar duro y confiar en los empleos de la industria perforadora. Open Subtitles أناسٌ يريدون فقط أن يعملوا بجد ويعولون على وظائف في صناعة الحفريات.
    Ya sabes, hago muchas operaciones, y estoy segura de que ves gente infeliz quién solo quiere hablar sobre ellos mismos. Open Subtitles أنا أجري الكثير من العمليات كما أنني واثقة بأنك ترى بعض الأشخاص الغير سعداء الذين يريدون فقط التحدث عن أنفسهم
    Me enteré del ataque contra personas inocentes que Sólo quieren sus derechos Open Subtitles أنا سمعت عن الإعتداء على أُناس أبرياء يريدون فقط حقوقهم
    Serví a mi país... y ellos Sólo quieren aprovecharse de él. Open Subtitles لفد خدمت بلدي انهم يريدون فقط ان ياخذوا منها
    solo querían ver a un grupo de heavy metal. Open Subtitles أنهم يريدون فقط الذهاب ومشاهدة فرقة میتال الثقيلة.
    Muchachos que quieren volver a casa. Open Subtitles أولاد يريدون فقط العودة لمنازلهم
    Ellos... simplemente querían pagar en efectivo. Open Subtitles هم ... انهم يريدون فقط الدفع نقدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more