la gente quiere saber de sus médicos primero para luego hacer una selección informada. | TED | يريد الناس أن يعرفوا عن أطباءهم أولًا لكي يستطيعوا الاختيار عن معرفة. |
Es lo que la gente quiere oír de ti. Hablar de béisbol. | Open Subtitles | في داخلك بيسبول بالكامل لهذا يريد الناس سماع البيسبول منك |
¿La gente quiere que le aconseje un agente inmobiliario que dirige, o que sigue? | Open Subtitles | هل يريد الناس مشورتهم العقارية من شخص يقود أم من شخص يتبع؟ |
En especial, qué medidas podemos adoptar para limitar el número de armas existente y establecer decididamente una tendencia inevitable a la baja. Esto es lo que la gente quiere saber. | UN | وعلى وجه الخصوص، ما هي الخطوات التي نستطيع اتخاذها من أجل وضع حد أقصى لعدد الأسلحة الموجودة وجعله يتناقص حتما؟ وذلك ما يريد الناس معرفته. |
la gente quiere saber lo que vimos, lo que sentí. | TED | يريد الناس معرفة ما رأينا، وما شعرت به. |
Otras veces, la gente quiere ver películas de contenido profundo. | TED | في أوقات أخرى يريد الناس مشاهدة أفلام قوية. |
¿Cómo conviertes un parque en un lugar donde la gente quiere estar? | TED | كيف يمكنك تحويل متنزه إلى مكان يريد الناس أن يتواجدوا فيه؟ |
El otoño pasado, llevé a cabo un estudio para descubrir qué es lo que la gente quiere saber del servicio médico. | TED | الخريف الماضي، أجريت بحثًا لكي استنتج ماذا يريد الناس معرفته عن رعايتهم الصحية. |
Constantemente, la gente quiere ayudar, ¿no? | TED | على الدوام، يريد الناس أن يقدموا لك النصح، صحيح؟ |
". Lección 3: la gente quiere hacer un trabajo que signifique algo. | TED | الدرس الثالث: يريد الناس القيام بعمل ذي أهمية. |
la gente quiere un trabajo que importe, flexibilidad, apoyo, aprecio, quieren un mejor café. | TED | يريد الناس القيام بعمل مهم، ويريدون المرونة، ويريدون الدعم والتقدير، ويريدون قهوة أفضل. |
Lo más molesto del mundo es cuando la gente quiere tocar la obra de arte. | TED | أكثر شئ يضايقني في العالم حينما يريد الناس لمس العمل الفني |
Así que la pregunta final es ¿por qué la gente quiere enamorarse cuando puede ser tan corto y devastadoramente doloroso? | Open Subtitles | لذا فالسؤال النهائى هو لماذا يريد الناس الوقوع فى الحب عندما يدوم لهذه الفتره القصيره وبهذا الألم المدمر |
la gente quiere un sueño. Lo imposible. Cuanto más inalcanzable, más atractivo. | Open Subtitles | يريد الناس الحلم ، الذى لا يمكن أن يأخذوه والأكثر إستحاله لأخذه يكون جذاب أكثر |
Solamente hiciste su despedida más agradable... pero ¿por qué la gente quiere morir escuchando mi canción? | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أن جعلت وداعهم للحياة أكثر بهجة ولكن لماذا يريد الناس أن يموتوا عند استماعهم لأغنيتي ؟ |
Mira eso. la gente quiere venir a nuestro país. | Open Subtitles | أنظروا إلى هذا يريد الناس أن يأتوا إلى بلدنا |
Creo que la gente quiere que les gustes, pero se lo haces muy difícil. | Open Subtitles | يريد الناس أن يحبوك يا مات لكنك صعبت الأمر |
Pero ahora solo crío las partes que la gente quiere comer. | Open Subtitles | اعتدت على استنساخ كل الدجاجة والآن انا انمي فقط الاجزاء التي يريد الناس تناولها |
la gente quiere entrar a internet y ver sus amigos. | Open Subtitles | يريد الناس الدخول إلى الإنترنت والإطلاع على أحوال أصدقائهم |
Señor Presidente, hay muchas situaciones en que las personas quieren regresar a sus hogares pero tienen miedo de hacerlo. | UN | في حالات كثيرة يريد الناس العودة إلى الوطن لكنهم يخشون القيام بذلك. |