Un pobre muchacho ya llamó 4 veces ... preguntando por el correo de la frontera iré y averiguaré. | Open Subtitles | هناك شخص اتصل أربع مرات منذ الصباح يسأل عن موعد بريد الصباح سأذهب لمعرفة الاجابة |
Un hombre vino al club, hace dos semanas preguntando por una chica con esta marca. | Open Subtitles | لقد أتى رجل إلى هنا منذ اسبوعين يسأل عن فتاة لديها تلك العلامة |
Esta pregunta por la edad media, la edad en la que la mitad de la población es menor y la mitad mayor. | TED | يسأل عن متوسط الأعمار، أي أن العمر الذي يكون نصف السكان أصغر سنًا ونصف السكان أكبر سنًا. |
preguntando sobre el testamento de papá, ¿no? - ¡Basta Dorothy! | Open Subtitles | , لقد كان يسأل عن وصية ابى الوصية, الا تتذكرين يا امى ؟ |
Que un hombre verdadero no pide orientación ni expresa necesidad, no van al médico si se sienten mal. | TED | وأن الرجل الحقيقي لا يسأل عن الأتجاهات أو يعبر عن حاجته، لا يذهبون لاستشارة الأطباء عند شعورهم بالمرض. |
Bueno, no pidió mi permiso la primera vez | Open Subtitles | حسنا انه لم يسأل عن موافقتى المره الاولى |
"Después de usted, yo soy el único que puede preguntar sobre Radha, señor. " | Open Subtitles | سيدي.. أنا الشخص الوحيد بعدك الذي يستطيع أن يسأل عن رادا |
Creo que mi amigo está preguntando por los huevos de libre movimiento. | Open Subtitles | أعتقد أن صديقي يسأل عن بيض من طائر غير محبوس. |
Sólo un hombre de una fundación americana de educación. preguntando por donaciones. | Open Subtitles | رجل من تمويل التعليم الأمريكي يسأل عن التبرعات |
¿Tú eres el que estaba preguntando por el mozo, ¿no? | Open Subtitles | انت الشخص الذي كان يسأل عن بواب البناية اليس كذلك ؟ |
El tipo con la jeringa estaba preguntando por Mike Traceur. | Open Subtitles | هيا الرجل الذى يمسك بالمحقن ظل يسأل عن مايك تراسر |
Gowan ha llamado, no hace ni media hora, preguntando por Miss Pet, señor. | Open Subtitles | منذ أقل من نصف ساعة يسأل عن الآنسه "بيت" ، سيدي. |
Esta ahora pregunta por la propiedad de vivienda: Por cada 100 hogares, ¿cuántos son de propiedad con una hipoteca o préstamo? | TED | لذلك هذا يسأل عن ملكية المنازل لكل 100 أسرة، كم عدد المنازل المملوكة برهن عقاري أو قرض؟ |
Primero se identifica y luego pregunta por quién quiere hablar. | Open Subtitles | أولا، يعرف الشخص عن نفسه ثم يسأل عن الشخص الذى يرغب بالتحدث إليه |
Te pregunta por el guión, Val. La nueva versión está bien. | Open Subtitles | انه يسأل عن النص ولكن اعادة كتابته كانت جيدة |
Entonces John Doe tenía una foto en su cartera, y estaba preguntando sobre cómo ser voluntario en la sala de cáncer. | Open Subtitles | المجهول يملك هذه الصورة في محفظته وكان يسأل عن كيفية التطوع بجناح السرطان |
A mí no me parece impertinente, al menos te lo pide por favor. | Open Subtitles | هذا لا يبدو عدوانية جدا. كل ما يريد، على الأقل انه يسأل عن ذلك. |
Pery pidió el divorcio por diferencias irreconciliables. | Open Subtitles | العلامة التجارية يكسر نقابته مع بيري يسأل عن سبب الطلاق من خلافات لا يمكن حلها. |
Sé que enviaste a ese periodista a preguntar sobre Axe Capital. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك أرسلت هذا الصحفي لكي يسأل عن شركة أكس كابيتال |
Pero dime esto ¿por qué él te pregunta sobre esto? | Open Subtitles | ولكن أخبرني الأمر التالي لماذا يسأل عن ذلك؟ |
Hicimos todo bien 18 meses atrás y este tipo fue absuelto porque ella no quería testificar ahora Regina está pidiendo un milagro basado en disolvente e instinto. | Open Subtitles | فعلنا كل ما هو صواب قبل 18 شهرا، وتمت تبرئة هذا الرجل لأنها لن يدلي بشهادته. الآن ريجينا مور يسأل عن معجزة |
quiere saber sobre las acciones a nombre de los chicos. | Open Subtitles | إنهُ يسأل عن حساب الملكيّة الذي بإسم الأولاد. |
Houdini no me preguntó sobre las palabras que dije. | Open Subtitles | السيد هوديني لم يسأل عن الكلمات الغريبة التى صدرت مني |
Usted dijo que este chico estaba preguntando acerca de su próxima fiesta. | Open Subtitles | أنت قلت أن هذا الشخص كان يسأل عن حفلتك التالية |
preguntó por la experiencia de negocio de Hankmed, entonces pensé que me encargaría yo, porque tienes bastante que superar. | Open Subtitles | انه يسأل عن خبرات هانك ميد التجارية اعتقد أني أستطيع تولي الأمر بدلاً عنك لأنك تتحمل الآن ما هو فوق طاقتك |
¿Eso quieres que le diga a nuestro hijo cuando pregunte por su padre? | Open Subtitles | انت تريد أن يقول أحدهم لهذا,نفس الشيء حين يسأل عن والده |
Me está pidiendo ayuda y él es... un ser grande y poderoso. | Open Subtitles | إنه يسأل عن مساعدتى وهو العظيم المخلوق القوى جداً |
Hay cosas que no deben decirse, pero sin embargo, un detective se ve obligado a decirlas, a preguntar por los sentimientos de la gente. | Open Subtitles | هناك أشياء مؤكده لا يجب أن تقال لكن المحقق يجب أن يذكرها أو يسأل عن مشاعر الناس |