"يستطيع أن يفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • puede hacer
        
    • podría hacer
        
    • podía hacer
        
    • puede hacerlo
        
    • podría haber hecho
        
    • que pueda hacer
        
    Él puede hacer esto Y disparar el falso a través de la habitación. Open Subtitles يستطيع أن يفعل مثل هذا ويجعل العين المركبة تنطلق في الغرفة
    Esto tiene un aspecto positivo: todos deberían adherirse de forma inmediata a la Convención, ya que, en mi opinión, es algo que se puede hacer siendo consciente de los problemas propios relativos a la seguridad. UN وهناك جانب إيجابي لذلك، وهو أنه ينبغي للجميع الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة التقليدية فورا، لأن المرء، في رأيي، يستطيع أن يفعل ذلك وأن يكون في نفس الوقت متنبها لمشاكله الأمنية.
    Pero si le damos un triángulo a un niño, no puede hacer nada TED لكن اعط طفلا مثلثا، لن يستطيع أن يفعل شيئا له.
    Creemos que el Consejo de Seguridad podría hacer más que únicamente celebrar sesiones informativas mensuales y poco frecuentes debates públicos para enfrentar la crisis en el Oriente Medio. UN إننا نعتقد أن مجلس الأمن يستطيع أن يفعل أكثر من الاستماع إلى الإحاطات الإعلامية الشهرية والمناقشات المفتوحة النادرة في تناول الأزمة في الشرق الأوسط.
    Un hombre podía hacer eso en esa época. Open Subtitles كما تعرفون , كان الرجل يستطيع أن يفعل ذلك فى تلك الأيام
    Es también el caso del político que, en su propio interés o en el de su partido, intenta sofocar un escándalo financiero, pero no puede hacerlo sin la ayuda de otras personas, cuya acción u omisión comprará. UN ويسري هذا أيضاً على رجل السياسة الذي يحاول، لمصلحته الشخصية أو لمصلحة حزبه، ستر فضيحة مالية لكنه لا يستطيع أن يفعل ذلك بدون مساعدة أشخاص آخرين يقوم بشراء معاونتهم أو سكوتهم.
    Nadie más podría haber hecho un mejor trabajo. Open Subtitles لا أحد أخر يستطيع أن يفعل أفضل منك
    No puede hacer nada, ¿no? Open Subtitles حسناً ، إنه لن يستطيع أن يفعل الكثير بذلك ، أليس كذلك ؟
    - No metas tu nariz en la comida. - Es de él. puede hacer lo que guste. Open Subtitles لا تلصق أنفك في الطعام إنه له و يستطيع أن يفعل ما يريد به
    No se puede hacer nada en esta ciudad. Open Subtitles فلا يستطيع أن يفعل رجلاً شيئاً في هذه المدينة
    Reinserción de ojos, por ejemplo. puede hacer de todo con un cuchillo. Open Subtitles زرع العينين , شيء واحد يستطيع أن يفعل أى شيء بسكين
    Nadie puede hacer eso. Estás en algún lugar de esta nave. Open Subtitles ليس أى شخص يستطيع أن يفعل ذلك أنت هنا فى مكان ما على السفينة
    Eso es lo que lo hace un genio: puede hacer comedias y dramas y nadie lo hace tan bien como él. Open Subtitles هذا ما يجعل منه عبقرياً وهو أنه يستطيع أداء الكوميديا والدراما معاً ولا أحد يستطيع أن يفعل ذلك كما يفعل هو
    ¿Qué demonios puede hacer este mocoso por nosotros? Open Subtitles ماذا يستطيع أن يفعل لنا هذا الطفل اللعين ؟
    Cuando la tenga, técnicamente puede hacer lo que quiera con ella enviarla al comité de ética o ponerla en Internet. Open Subtitles لحظة حصوله عليها، يستطيع أن يفعل ما شاء بها يستطيع أن يُرسلها إلى المجلس الأخلاقي أو يضعها على الإنترنيت
    Piensa que porque luchó en el frente, puede hacer lo que quiera. Open Subtitles يعتقد أنه إذا حارب على الجبهة يستطيع أن يفعل ما يحلو له.
    Es su vida, y él puede hacer lo que quiera, Open Subtitles ،هذه حياته يستطيع أن يفعل بها مايحلوا له
    Él contempla el océano, pero ¿que puede hacer por nosotros? Open Subtitles لنحمي أنفسنا يبدو متأملا فوق المحيط، لكن ماذا يستطيع أن يفعل لنا؟
    Ningún hombre podría hacer algo así con las manos. Open Subtitles ليس هنالك رجل يستطيع أن يفعل ذلك لشخص ما بيديه المجرَدتين
    Si vuelve con la santa sangre, podría hacer cualquier cosa. Open Subtitles إذا مكاسب الوصول إلى سانجر المقدس أنه يستطيع أن يفعل أي شيء
    Mi hermano Drew era tan genial, que podía hacer cualquier cosa. Open Subtitles كان أخي وجه حتى تبرد، أنه يستطيع أن يفعل أي شيء.
    Es también el caso del político que, en su propio interés o en el de su partido, intenta sofocar un escándalo financiero, pero no puede hacerlo sin la ayuda de otras personas, cuya acción u omisión comprará. UN ويصدق هذا أيضاً على رجل السياسة الذي يحاول، لمصلحته الشخصية أو لمصلحة حزبه، ستر فضيحة مالية لكنه لا يستطيع أن يفعل ذلك بدون مساعدة أشخاص آخرين يقوم بشراء معاونتهم أو سكوتهم.
    Ningún hijo podría haber hecho más de lo que tú hiciste. Open Subtitles ليس من إبن يستطيع أن يفعل أكثر مما فعلت
    Al final buscará a un oyente que pueda hacer todas esas cosas. Open Subtitles وسوف تجد السمع الرجل الذي يستطيع أن يفعل كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more