Me rogaste una segunda oportunidad. Y ahora te está usando para destruirnos. | Open Subtitles | توسلت إلي من أجل فرصة ثانية وهو يستغلك الآن ليدمرنا |
El solo te está usando para coger de nuevo a papa por haberse escapado, por lo menos es lo que dice en su guión. | Open Subtitles | إنه يستغلك لينتقم من أبي على هربه على الأقل, طبقاً لنصه السينمائي |
Sé que alguien la está utilizando para arreglar el juicio, y sé que solo se prestó a eso para proteger a otros. | Open Subtitles | أعرف أن هناك من يستغلك لأجل تزوير المحاكمة، وأعرف أن السبب الوحيد الذي جعلك تفعلين ذلك هو حماية الآخرين |
Bien, pero no me culpes cuando te des cuenta de que te usa. | Open Subtitles | حسناً، ولكن لا تلوميني حين تكتشفين أنه يستغلك. |
Sólo va a usarte para sacarte información. | Open Subtitles | انه فقط يستغلك للحصول على المعلومات |
Entiendo. Ser el villano puede ser algo solitario pero tú buscas amor en los lugares equivocados. Él está usándote. | Open Subtitles | إنك شريرة وتشعرين بالوحدة و تبحثين عن الحب بالمكان الخطأ, إنه يستغلك |
Estabas en el ordenador de mi padre, y pensaba que a lo mejor se estaba aprovechando de tí para desfalcar. | Open Subtitles | وجدتك في حاسوب أبي ظننت أنه يختلس الأموال و يستغلك |
Tal vez esté usted usando, ya sabes, ahorro de la gran final para otra persona. | Open Subtitles | ربما هو يستغلك , تعلمين , يوفر النهاية العظيمة لشخص آخر |
Peter, si de algo conozco a mi padre, probablemente te esté usando. | Open Subtitles | بيتر. انا اعرف والدي انه من المؤكد انه يستغلك |
¿Qué se supone que significa eso? Te está usando para darle celos y recuperarla. | Open Subtitles | ومـاذا من المفترض أن يعني ذلك؟ إنه يستغلك ليجلها تغار ويسترجعهـا. |
Te está usando para conseguir lo que quiere y tú deberías usarlo para conseguir lo que quieres: | Open Subtitles | إنه يستغلك ليحصل على ما يريده, و عليك أن تستغله لتحصل على ما تريده: |
¿Cómo sabes si le gustas a un chico o si solo te está usando porque eres inteligente? | Open Subtitles | كيف تعرف اذا الشاب معجب بك او فقط يريد ان يستغلك كأنه يدخل في عقلك؟ |
- Esto tiene que terminar, ya mismo. Te dobla la edad y te está usando. | Open Subtitles | يجب أن تنتهي العلاقة حالاً إنه بضعف عمرك، وهو يستغلك |
Te está utilizando, Dawn. ¿Cuándo lo vas a aceptar? | Open Subtitles | هو يستغلك , داون متي سترين هذا؟ |
¿Y si te está utilizando para desvalijar la casa? | Open Subtitles | ماذا اذا كان يستغلك لسرقة المنزل؟ |
Creo que está tras ese circo del puerto. Apuesto a que te usa porque eres estúpido y crees que es tu amigo. | Open Subtitles | -أنا أعتقد أنه خلف هذا السيرك الذي حدث في الميناء و يستغلك لأنك غبي و تعتقد أنه صديقك |
¿Cómo te agrada un hermano que te usa como mula de drogas? | Open Subtitles | كيف تحب أخ وهو يستغلك كمروج المخدرات |
Siempre encontraba una forma de meterse dentro de ti y manipularte y usarte. | Open Subtitles | كان يجد طريقة للوصول إليك و يتلاعب بك و يستغلك |
Está usándote para llegar hasta mí. | Open Subtitles | إنه يستغلك كي يصل إليّ |
¿No te parece que se está aprovechando de ti? | Open Subtitles | ألا تشعرين وكأنه يستغلك أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Te está usando como usó a mamá, como me usó a mí. | Open Subtitles | إنه يستغلك كما استغل أمي |
Cuéntamelo para que pueda ayudarte, antes de que te use para liberar a ese demonio y el resto nos quedemos aquí para morir. | Open Subtitles | قبل أن يستغلك في أخراج هذا الشيطان، ويتركنا جميعًا هنا لنموت. |
- Te ha utilizado por cinco años. | Open Subtitles | انه يستغلك منذ خمس سنوات لا... |
Solo estaba molesta ante la idea de que alguien se aproveche de ti. Eso es todo. | Open Subtitles | لم أتحمل فكرة أن يستغلك شخص ما هذا كل ما في الأمر |
Si alguien te ve entrar, se lo dirá a McLeod, y él intentará utilizarte en nuestra contra. | Open Subtitles | شخص ما قد يشاهدك تدخلين هنا فيخبر ماكلويد ثم يستغلك ماكلويد للوصول الينا |
Está utilizándola, y cuando haya terminado, va a abandonarla. | Open Subtitles | إنه يستغلك, و عندما سينتهي منك, سيتركك. |