"يسمحون لي" - Translation from Arabic to Spanish

    • me dejan
        
    • me dejen
        
    • me permiten
        
    • me dejaban
        
    • me dejarán quedarme
        
    Ya lo intenté. Los trajeados no me dejan acercarme a su investigación. Open Subtitles أصحاب البدلات هؤلاء لا يسمحون لي بالاقتراب من تحقيقهم بتاتا.
    Mira esta lista de palabras que no me dejan decir en el aire. Open Subtitles انظر إلى لائحة الكلمات التي لا يسمحون لي باستخدامها
    A cambio de posar, me dejan utilizar el estudio en la noche. Open Subtitles مقابل عملي كعارض , يسمحون لي باستخدام الأستوديو ليلا
    En cuanto me dejen cocinar... estaré viviendo mi sueño. Open Subtitles تقريبا. ما أن يسمحون لي بأن أبدأ الطبخ، عندها سوف أكون أعيش حلمي.
    me permiten cuidar la biblioteca... por un estipendio. Open Subtitles إنهم يسمحون لي بالاهتمام بشؤون المكتبة مقابل أجر
    No importa. Mis padres no me dejaban salir mucho. Open Subtitles أياً يكن لم يكن أهلي يسمحون لي بالخروج
    Pero sólo quiero ser su amiga, y ellos no me dejan. Open Subtitles لكن انا اريد ان اكون صديقتهم لكنهم لا يسمحون لي
    Es la primera vez que me dejan verte. Open Subtitles هذه المرّة الأولى التي يسمحون لي فيها برؤيتك
    Penny, solo te estoy dejando un mensaje... ya que no me dejan volver a entrar. Open Subtitles مرحبا, بيني , سوف اترك لك رساله فقط بما انهم لا يسمحون لي بالدخول
    Además, como llegue a las regionales, me dejan salir del gimnasio para estudiar. Open Subtitles بالإضافة لذلك، بوصولي للتصفيات الإقليمية يسمحون لي بالخروج من صالة الرياضة لأذاكر
    Me gusta colocarme con las chicas, les prometo visados, y a veces me dejan que las folle. Open Subtitles أحب أن أنتشي مع الفتيات، وأعدهم بحصولهم على بطاقات خضراء وأحياناً يسمحون لي بالنوم معهم
    Ya no me dejan entrar. Open Subtitles إنهم لا يسمحون لي بالدخول مرة أخرى
    Esos chicos no me dejan hacer otra cosa, y después de volar hasta aquí... Open Subtitles ساعدني حسنا ؟ هؤلاء الأشخاص لا يسمحون لي بفعل أي شيئ آخر ...و أنا طرت كل هذه المسافة لهنا إذا
    Y todavía no me dejan verlo. Open Subtitles وأنهم لا يزالون لا يسمحون لي برؤيته.
    Son baratos y limpios y me dejan hacer mi trabajo. Open Subtitles هي رخيصة ونظيفة يسمحون لي بتأدية عملي
    De todas formas, me voy a convertir en una monja, pero tal vez me dejen salir del convento para venir a vuestra boda. Open Subtitles على أية حال ، اناسأصبح راهبة لكن ربما يسمحون لي بالخروج من الدير لحضور حفل زفافك
    Eh, estoy intentando que me dejen ir de gira. ¿Vale? Open Subtitles انظر, أنا أحاول جعلهم يسمحون لي بالذهاب في جولة. مفهوم؟
    Veo lo que los dioses me permiten ver, y decir lo que me permiten decir. Open Subtitles أرى ما تسمح لي الآلهة برؤيته، وأقول ما يسمحون لي بقوله.
    Hasta me permiten tocar el órgano. Open Subtitles إنهم يسمحون لي بلعب الأورج
    Yo... intentaba jugar con ella siempre que podía, siempre que me dejaban. Open Subtitles أنا ... أنا حاولت اللعب معها وقتما أستطيع وقتما يسمحون لي
    Ayudaré a Shelley Stoker y a su hija con su talento y cuando ganen, ellas me dejarán quedarme con la estatuilla. Open Subtitles سوف اساعد شيلي ستوكر وابنتها في موهبتهم وعندما يفوزون، سوف يسمحون لي بالاحتفاظ بالتمثال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more