Ya lo intenté. Los trajeados no me dejan acercarme a su investigación. | Open Subtitles | أصحاب البدلات هؤلاء لا يسمحون لي بالاقتراب من تحقيقهم بتاتا. |
Mira esta lista de palabras que no me dejan decir en el aire. | Open Subtitles | انظر إلى لائحة الكلمات التي لا يسمحون لي باستخدامها |
A cambio de posar, me dejan utilizar el estudio en la noche. | Open Subtitles | مقابل عملي كعارض , يسمحون لي باستخدام الأستوديو ليلا |
En cuanto me dejen cocinar... estaré viviendo mi sueño. | Open Subtitles | تقريبا. ما أن يسمحون لي بأن أبدأ الطبخ، عندها سوف أكون أعيش حلمي. |
me permiten cuidar la biblioteca... por un estipendio. | Open Subtitles | إنهم يسمحون لي بالاهتمام بشؤون المكتبة مقابل أجر |
No importa. Mis padres no me dejaban salir mucho. | Open Subtitles | أياً يكن لم يكن أهلي يسمحون لي بالخروج |
Pero sólo quiero ser su amiga, y ellos no me dejan. | Open Subtitles | لكن انا اريد ان اكون صديقتهم لكنهم لا يسمحون لي |
Es la primera vez que me dejan verte. | Open Subtitles | هذه المرّة الأولى التي يسمحون لي فيها برؤيتك |
Penny, solo te estoy dejando un mensaje... ya que no me dejan volver a entrar. | Open Subtitles | مرحبا, بيني , سوف اترك لك رساله فقط بما انهم لا يسمحون لي بالدخول |
Además, como llegue a las regionales, me dejan salir del gimnasio para estudiar. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، بوصولي للتصفيات الإقليمية يسمحون لي بالخروج من صالة الرياضة لأذاكر |
Me gusta colocarme con las chicas, les prometo visados, y a veces me dejan que las folle. | Open Subtitles | أحب أن أنتشي مع الفتيات، وأعدهم بحصولهم على بطاقات خضراء وأحياناً يسمحون لي بالنوم معهم |
Ya no me dejan entrar. | Open Subtitles | إنهم لا يسمحون لي بالدخول مرة أخرى |
Esos chicos no me dejan hacer otra cosa, y después de volar hasta aquí... | Open Subtitles | ساعدني حسنا ؟ هؤلاء الأشخاص لا يسمحون لي بفعل أي شيئ آخر ...و أنا طرت كل هذه المسافة لهنا إذا |
Y todavía no me dejan verlo. | Open Subtitles | وأنهم لا يزالون لا يسمحون لي برؤيته. |
Son baratos y limpios y me dejan hacer mi trabajo. | Open Subtitles | هي رخيصة ونظيفة يسمحون لي بتأدية عملي |
De todas formas, me voy a convertir en una monja, pero tal vez me dejen salir del convento para venir a vuestra boda. | Open Subtitles | على أية حال ، اناسأصبح راهبة لكن ربما يسمحون لي بالخروج من الدير لحضور حفل زفافك |
Eh, estoy intentando que me dejen ir de gira. ¿Vale? | Open Subtitles | انظر, أنا أحاول جعلهم يسمحون لي بالذهاب في جولة. مفهوم؟ |
Veo lo que los dioses me permiten ver, y decir lo que me permiten decir. | Open Subtitles | أرى ما تسمح لي الآلهة برؤيته، وأقول ما يسمحون لي بقوله. |
Hasta me permiten tocar el órgano. | Open Subtitles | إنهم يسمحون لي بلعب الأورج |
Yo... intentaba jugar con ella siempre que podía, siempre que me dejaban. | Open Subtitles | أنا ... أنا حاولت اللعب معها وقتما أستطيع وقتما يسمحون لي |
Ayudaré a Shelley Stoker y a su hija con su talento y cuando ganen, ellas me dejarán quedarme con la estatuilla. | Open Subtitles | سوف اساعد شيلي ستوكر وابنتها في موهبتهم وعندما يفوزون، سوف يسمحون لي بالاحتفاظ بالتمثال |