Porque usted es un hombre brillante, avanzado... que reconoce una buena idea cuando oye una. | Open Subtitles | أعرف أنّك تفهم لأنّك رجل ذكي ومبتكر الذي يعرف الأفكار الجيّدة عندما يسمعها. |
esa cifra me parece extraña Las palabras más terroríficas que puede escuchar un consultor. | Open Subtitles | هذا الرقم يبدو غريباً بالنسبة لي أسوأ كلمات يمكن أن يسمعها مستشار |
Los cajeros automáticos que hablan, nadie les escucha. | TED | أجهزة الصراف الآلي التي تخاطبك لا أحد غيرك يسمعها |
Y nos abstenemos del menor ruido, para que nadie que pase afuera lo oiga. | Open Subtitles | وأمتنعا عن إحداث اي ضجة. خوفا من مرور أحدهم خارجا ربما يسمعها. |
Si el orador se aparta del texto, la delegación debe tener presente que la interpretación que el público ha de oír no coincidirá necesariamente con la traducción que haya proporcionado al público y a la prensa. | UN | إذا خرج المتكلم عن النص، ينبغي للوفود أن تكون على علم بأن الترجمة الشفوية التي يسمعها الحاضرون لن تكون بالضرورة مطابقة للترجمة التي قد تكون الوفود وزعتها على الحاضرين وعلى الصحافة. |
No, tengo una nueva canción y quería que me escuchara. | Open Subtitles | لا ، فقط لدي اغنية جديدة اردته ان يسمعها |
Ella nunca le había hablado. Él nunca le oyó decir una palabra. | Open Subtitles | لم تكن تتحدث معه ولم يسمعها مطلقاً تنطق بكلمة |
Bueno, no lo oirá de mi porque... no estoy de humor para oírlo de él. | Open Subtitles | حسنآ انه لن يسمعها مني بسبب.. لست في مزاج ان اسمعها منه |
Necesito enviar un mensaje, y todos los chicos de color tienen que escucharlo. | Open Subtitles | يجب أن أرسل رسالة وكل طفل أسود في الخارج يجب أن يسمعها |
Alan sabe lo que es una pregunta amistosa cuando la oye, ¿verdad? | Open Subtitles | الآن يعرف الاستفسارات اللطيفة عندما يسمعها الست كذلك الآن؟ |
Se dice que, si un árbol cae en el bosque y nadie lo oye, | Open Subtitles | يقولون، إذا وقعت شجرة في الغابة ولم يسمعها أحد |
La que oye por la ciudad es una grabación en estudio de hace un tiempo. | Open Subtitles | الذي يسمعها كل المدينة هي من تسجيل الاستديو قبل وقت طويل |
Es como si los infectados se estuvieran comunicando por alguna red secreta que sólo ellos pueden escuchar. | Open Subtitles | وكأن هؤلاء المصابون يتواصلون عبر شبكة خفية لا يسمعها إلا هم |
Cosas que solo un esposo debería escuchar. | Open Subtitles | أشياء ينبغي للزوج فقط أن يسمعها |
Pero aún así, ella estaba tranquila, rezando para que ella no se escucha. | Open Subtitles | لكنها كانت هادئة رغم ذلك وتدعو ألا يسمعها أحد |
¿Tal vez con alguna cosa gay que quieras soltar que no quieres que oiga papá? | Open Subtitles | ربما تريد إخبارها عن بعض أمور المثلية التي لا تريد أن يسمعها أبي؟ |
Si el orador se aparta del texto, la delegación debe tener presente que la interpretación que el público ha de oír no coincidirá necesariamente con la traducción que haya proporcionado al público y a la prensa. | UN | إذا خرج المتكلم عن النص، ينبغي للوفود أن تكون على علم بأن الترجمة الشفوية التي يسمعها الحاضرون لن تكون بالضرورة مطابقة للترجمة التي قد تكون الوفود وزعتها على الحاضرين وعلى الصحافة. |
Tuve una copia de "Black Carnage" antes de que nadie la escuchara. | Open Subtitles | عندي نسخة مسربة من إحدى ألبوماتهم لم يسمعها أحد من قبل |
Trygve, que fue raptado hace 8 años ha identificado el ruido que oyó cuando estaba cautivo. | Open Subtitles | ترايقف الذي اختطف قبل 8 سنوات قال بان مصدر الصوت هو هذا كان يسمعها في الصباح والمساء في وقت خطفه |
Tu papá podría oírlo, y, básicamente, soy una voz en off en tu teléfono. | Open Subtitles | تعلمين , أباك قد يسمعها وأنا أؤدي أداءً صوتياً على هاتفك |
Nadie puede resistirse a intervenir al escucharlo. | Open Subtitles | لا يمكن أن يسمعها أحد ولا يرددها |
pero las historias de las vidas de estos individuos, antes de cometer esos actos, eran el tipo de historias que estos fiscales nunca habían escuchado. | TED | ولكن قصص حياة هؤلاء الأفراد قبل أن يرتكبوا هذه الأفعال كانت نوعاً من القصص التي لم يسمعها هؤلاء المدّعون من قبل. |
Dice que nunca había oído ese idioma hablado. | Open Subtitles | البروفيسور يقول انها لغة لم يسمعها تنطق بصوت عالي من قبل في حياته. |
Podemos encontrarte un lugar para vivir donde cuando ella llore, nadie, ni nada pueda oírla fuera de los muros. | Open Subtitles | يمكننا توفير مسكنًا لتعيشان فيه، حيث إذا بكت فلن يسمعها أمرؤ ولا مخلوق من خارج الجدران. |
escuchó hasta que esos recuerdos ya no le generaran ansiedad alguna. | TED | ظل يسمعها حتى لم تعد هذه الذكريات تحدثُ له أي قلق. |
Les está mandando un mensaje y haciendo que todos lo escuchen, no cabe duda. | Open Subtitles | إنه يرسل رسالة.. ويتأكد بأن الجميع يسمعها بوضوح. |
Si viene de ti, no puede escucharla. | Open Subtitles | طالما الحقيقة نابعة منك، فلن يسمعها. |