1. Por la presente disposición se crea el comité de cumplimiento, en adelante " el Comité " . | UN | 1- تنشأ بموجب هذا لجنة امتثال يشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " . |
1. Por la presente disposición se crea el comité de cumplimiento, en adelante " el Comité " . | UN | 1- تنشأ بموجب هذا لجنة امتثال يشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " . |
1. Por la presente disposición se crea el comité de cumplimiento, en adelante " el Comité " . | UN | 1- تُنشأ بموجب هذا لجنة امتثال يشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " . |
1.1 Por el presente reglamento se establece el Departamento Administrativo de Asuntos relativos a los No Residentes (en lo sucesivo " el Departamento " ). | UN | 1-1 تنشأ بموجب هذا الإدارة التنظيمية لشؤون غير المقيمين (يشار إليها فيما يلي باسم " الإدارة " ). |
(en lo sucesivo el " Memorando de Entendimiento " ) | UN | يشار إليها فيما يلي باسم ( " مذكرة التفاهم " ) |
1.1 Queda establecido el Departamento Administrativo de Reconstrucción (en los sucesivo " el Departamento " ). | UN | 1-1 يتم بهذا إنشاء إدارة التعمير التابعة للإدارة المؤقتة (يشار إليها فيما يلي باسم " الإدارة " ). |
1. Por la presente disposición se crea el Comité de Cumplimiento, en adelante " el Comité " . | UN | 1- تنشأ بموجب هذا لجنة امتثال يشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " . |
1.1 Queda establecido el Departamento Administrativo de Justicia (en adelante " el Departamento " ). | UN | 1-1 يتم بهذا إنشاء إدارة تنظيم شؤون العدالة (يشار إليها فيما يلي باسم " الإدارة " ). |
1. Por la presente disposición se crea el Comité de Cumplimiento (en adelante " el Comité " ). | UN | 1- تُنشأ بموجبه لجنة امتثال يشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " . |
Se establecen fondos por separado para fines generales y especiales, de conformidad con la Reglamentación Financiera Detallada de los fondos de contribuciones voluntarias que administra el Alto Comisionado, en adelante Reglamentación Financiera. | UN | وقد أنشئت صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، التي يشار إليها فيما يلي باسم " القواعد المالية " . |
Se establecen fondos por separado para fines generales y especiales, de conformidad con la Reglamentación Financiera Detallada de los fondos de contribuciones voluntarias que administra el Alto Comisionado, en adelante Reglamentación Financiera. | UN | وقد أنشئت صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، التي يشار إليها فيما يلي باسم " القواعد المالية " . |
1. Adoptan el presente Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos (en adelante " el Código " ); | UN | 1- تعتمد مدونة قواعد السلوك الدولية هذه لمنع انتشار القذائف التسيارية (يشار إليها فيما يلي باسم " المدونة " )؛ |
Se distribuyó a las Partes una declaración por escrito de la Convención relativa a los humedales (Ramsar (Irán), 1971), en adelante denominada la Convención de Ramsar. | UN | ووُزع على الأطراف بيان خطي ورد من أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة (رامسار، إيران، 1971)، التي يشار إليها فيما يلي باسم اتفاقية رامسار. |
1. El Secretario General facilitará los servicios de secretaría (en adelante denominados " la secretaría " ) del Comité y de los órganos auxiliares que pueda crear el mismo Comité. | UN | 1- يوفـر الأمين العام أمانة اللجنة وأمانة ما قد تنشئه اللجنة من هيئات فرعية (يشار إليها فيما يلي باسم " الأمانة " ). |
1. El Secretario General facilitará los servicios de secretaría (en adelante denominados " la Secretaría " ) del Comité y de los órganos auxiliares que pueda crear el mismo Comité. | UN | 1- يوفـر الأمين العام أمانة اللجنة وأمانة ما قد تنشئه اللجنة من هيئات فرعية (يشار إليها فيما يلي باسم " الأمانة " ). |
Se deberá obtener el asesoramiento previo del Comité de Contratos de la Sede (en adelante denominado el Comité) para contraer compromisos contractuales cuando se trate de una orden de compra o un contrato de adquisiciones (un " contrato " ) que esté comprendido en alguna de las categorías siguientes: | UN | ١ - عندما تنطبق أي حالة من فئة الحالات التالية على أمر شراء أو عقد شراء ) " عقد " (، ينبغي قبل الدخول في أي التزام تعاقدي الحصول على مشورة لجنة العقود بالمقر )يشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " (: |
Se establecerá un Tribunal Especial para Crímenes de Guerra (en adelante llamado " Tribunal Especial " ) para juzgar a los ciudadanos de la República Srpska contra los que se hayan iniciado procedimientos penales en el Tribunal de La Haya. | UN | تُنشأ محكمة خاصة لجرائم الحرب )يشار إليها فيما يلي باسم " المحكمة الخاصة " ( لمحاكمة اﻷفراد، من مواطني جمهورية سربسكا، الذين بوشرت ضدهم إجراءات جنائية في المحكمة بلاهاي. |
1. Con el fin de examinar la aplicación de la presente Convención, se establecerá un Comité de Regulación, Supervisión y Control de las EMSP (denominado en lo sucesivo, el Comité). | UN | 1- من أجل استعراض تطبيق هذه الاتفاقية، تُنشـأ لجنة لتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة والإشراف عليها ورصدها (يشار إليها فيما يلي باسم اللجنة). |
Informe presentado por el Japón al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) (en lo sucesivo " el Comité " ) sobre la aplicación de lo dispuesto en los párrafos 7 a 19 y 21 a 24 de la resolución 1929 (2010) | UN | تقرير اليابان المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) (يشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " )، فيما يخص تنفيذ الفقرات من 7 إلى 19 ومن 21 إلى 24 من القرار 1929 (2010) |
1. Con el fin de examinar la aplicación de la presente Convención, se establecerá un Comité de Regulación, Supervisión y Control de las EMSP (denominado en lo sucesivo, el Comité). | UN | 1- من أجل استعراض تطبيق هذه الاتفاقية، تُنشـأ لجنة لتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة والإشراف عليها ورصدها (يشار إليها فيما يلي باسم اللجنة). |
La Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (en lo sucesivo denominada la " Convención " ) fue convocada de conformidad con el párrafo 2 e) del artículo 319 de la Convención y con la decisión adoptada en su anterior Reunión1. | UN | ١ - عقد اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ )يشار إليها فيما يلي باسم " الاتفاقية " ( وفقا للفقرة ٢ )ﻫ( من المادة ٣١٩ من الاتفاقية وللقرار الذي اتخذه الاجتماع في اجتماعه السابق)١(. |
1.1 Queda establecido el Departamento Administrativo de Deportes (en los sucesivo " el Departamento " ). | UN | 1-1 يتم بموجب هذا إنشاء الإدارة التنظيمية للرياضة (يشار إليها فيما يلي باسم " الإدارة " ). |