"يشجع الممثل" - Translation from Arabic to Spanish

    • alienta al Representante
        
    alienta al Representante Especial del Secretario General a llevar adelante rápidamente esa iniciativa y también a procurar la intensificación de la vigilancia aérea en ésta y otras zonas de tensión. UN وهو يشجع الممثل الخاص لﻷمين العام على متابعة هذا اﻷمر على وجه السرعة، وعلى السعي أيضا الى زيادة الاستطلاع الجوي لهذه المنطقة ولغيرها من مناطق التوتر.
    alienta al Representante Especial del Secretario General a llevar adelante rápidamente esa iniciativa y también a procurar la intensificación de la vigilancia aérea en ésta y otras zonas de tensión. UN وهو يشجع الممثل الخاص لﻷمين العام على متابعة هذا اﻷمر على وجه السرعة، وعلى السعي أيضا الى زيادة الاستطلاع الجوي لهذه المنطقة ولغيرها من مناطق التوتر.
    9. alienta al Representante Especial del Secretario General a que coordine sus iniciativas con las organizaciones regionales y subregionales a fin de lograr una solución en el marco del Protocolo de Lusaka; UN ٩ - يشجع الممثل الخاص لﻷمين العام على تنسيق جهوده مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية من أجل التوصل إلى حل ضمن إطار بروتوكول لوساكا؛
    9. alienta al Representante Especial del Secretario General a que coordine sus iniciativas con las organizaciones regionales y subregionales a fin de lograr una solución en el marco del Protocolo de Lusaka; UN ٩ - يشجع الممثل الخاص لﻷمين العام على تنسيق جهوده مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية من أجل التوصل إلى حل ضمن إطار بروتوكول لوساكا؛
    18. alienta al Representante Especial del Secretario General a que prosiga sus esfuerzos por aumentar la integración y eficacia de las Naciones Unidas sobre el terreno en apoyo de las prioridades del Gobierno y el pueblo de Guinea-Bissau con respecto a la estabilización, la paz y el desarrollo; UN 18 - يشجع الممثل الخاص للأمين العام على مواصلة الجهود لتعزيز تكامل وفعالية الأمم المتحدة على أرض الواقع دعما لأولويات تحقيق الاستقرار والسلام والتنمية لحكومة وشعب غينيا - بيساو؛
    18. alienta al Representante Especial del Secretario General a que prosiga sus esfuerzos por aumentar la integración y eficacia de las Naciones Unidas sobre el terreno en apoyo de las prioridades del Gobierno y el pueblo de Guinea-Bissau con respecto a la estabilización, la paz y el desarrollo; UN 18 - يشجع الممثل الخاص للأمين العام على مواصلة الجهود لتعزيز تكامل وفعالية الأمم المتحدة على أرض الواقع دعما لأولويات تحقيق الاستقرار والسلام والتنمية لحكومة وشعب غينيا - بيساو؛
    18. alienta al Representante Especial a que prosiga sus esfuerzos por aumentar la integración y eficacia de las Naciones Unidas sobre el terreno en apoyo de las prioridades del Gobierno y el pueblo de GuineaBissau con respecto a la estabilización, la paz y el desarrollo; UN 18 - يشجع الممثل الخاص على مواصلة بذل الجهود لتعزيز تكامل الأمم المتحدة وفعاليتها على أرض الواقع دعما لأولويات تحقيق الاستقرار والسلام والتنمية لحكومة غينيا - بيساو وشعبها؛
    12. alienta al Representante Especial del Secretario General para la ex Yugoslavia a que, en cooperación con las autoridades de la ex República Yugoslava de Macedonia, interponga sus buenos oficios según proceda para contribuir al mantenimiento de la paz y la estabilidad en esa República; UN " ١٢ - يشجع الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بيوغوسلافيا السابقة على أن يقوم بالتعاون مع سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، باستخدام مساعيه الحميدة حسب الاقتضاء للمساهمة في صون السلم والاستقرار في تلك الجمهورية؛
    12. alienta al Representante Especial del Secretario General para la ex Yugoslavia a que, en cooperación con las autoridades de la ex República Yugoslava de Macedonia, interponga sus buenos oficios según proceda para contribuir al mantenimiento de la paz y la estabilidad en esa República; UN ١٢ - يشجع الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بيوغوسلافيا السابقة على أن يقوم بالتعاون مع سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، باستخدام مساعيه الحميدة حسب الاقتضاء للمساهمة في صون السلم والاستقرار في تلك الجمهورية؛
    12. alienta al Representante Especial del Secretario General para la ex Yugoslavia a que, en cooperación con las autoridades de la ex República Yugoslava de Macedonia, interponga sus buenos oficios según proceda para contribuir al mantenimiento de la paz y la estabilidad en esa República; UN ١٢ - يشجع الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بيوغوسلافيا السابقة على أن يقوم بالتعاون مع سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، باستخدام مساعيه الحميدة حسب الاقتضاء للمساهمة في صون السلم والاستقرار في تلك الجمهورية؛
    14. alienta al Representante Especial del Secretario General para el Sudán y al experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos a que colaboren estrechamente con el Gobierno de ese país en apoyo de la investigación independiente de las violaciones de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario en la región de Darfur; UN 14 - يشجع الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون السودان والخبير المستقل التابع للجنة حقوق الإنسان العمل عن كثب مع حكومة السودان على دعم إجراء تحقيق مستقل في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الدولي في منطقة دارفور؛
    14. alienta al Representante Especial del Secretario General para el Sudán y al experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos a que colaboren estrechamente con el Gobierno de ese país en apoyo de la investigación independiente de las violaciones de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario en la región de Darfur; UN 14 - يشجع الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون السودان والخبير المستقل التابع للجنة حقوق الإنسان العمل عن كثب مع حكومة السودان على دعم إجراء تحقيق مستقل في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الدولي في منطقة دارفور؛
    17. alienta al Representante Ejecutivo del Secretario General a que prosiga sus gestiones para mejorar la integración y la eficacia de las actividades que realizan las Naciones Unidas sobre el terreno en apoyo de la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi y de las prioridades del Gobierno y el pueblo de Burundi en materia de recuperación y desarrollo; UN 17 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة ما يقوم به من أعمال لغرض تعزيز تكامل وفعالية الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة ميدانيا لدعم تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي وأولويات التعافي والتنمية لحكومة بوروندي وشعبها؛
    17. alienta al Representante Ejecutivo del Secretario General a que prosiga sus gestiones para mejorar la integración y la eficacia de las actividades que realizan las Naciones Unidas sobre el terreno en apoyo de la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi y de las prioridades del Gobierno y el pueblo de Burundi en materia de recuperación y desarrollo; UN 17 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة ما يقوم به من أعمال لغرض تعزيز تكامل وفعالية الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة ميدانيا لدعم تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي وأولويات التعافي والتنمية لحكومة بوروندي وشعبها؛
    3. alienta al Representante Ejecutivo del Secretario General a que prosiga sus gestiones para aumentar la integración y eficacia de la labor de las Naciones Unidas sobre el terreno en apoyo de la aplicación de la visión conjunta en Sierra Leona y las prioridades del Gobierno y el pueblo de Sierra Leona en los ámbitos de la recuperación y el desarrollo; UN 3 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة ما يقوم به من أعمال لغرض تعزيز تكامل وفعالية الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في الميدان دعما لتنفيذ الرؤية المشتركة في سيراليون وأولويات الإنعاش والتنمية بالنسبة لسيراليون حكومة وشعبا؛
    alienta al Representante Especial del Secretario General para [Estado afectado] y al experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos a que colaboren estrechamente con el Gobierno de ese país en apoyo de la investigación independiente de las transgresiones de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario en [la región]. UN يشجع الممثل الخاص للأمين العام لشؤون [الدولة المتأثرة] والخبير المستقل التابع للجنة حقوق الإنسان العمل عن كثب مع [الدولة المتأثرة] على دعم إجراء تحقيق مستقل في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في [المنطقة].
    3. alienta al Representante Ejecutivo del Secretario General a que prosiga sus gestiones para aumentar la integración y eficacia de la labor de las Naciones Unidas sobre el terreno en apoyo de la aplicación de la visión conjunta en Sierra Leona y las prioridades del Gobierno y el pueblo de Sierra Leona en los ámbitos de la recuperación y el desarrollo; UN 3 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة ما يقوم به من أعمال لغرض تعزيز تكامل وفعالية الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في الميدان دعما لتنفيذ الرؤية المشتركة في سيراليون وأولويات الإنعاش والتنمية بالنسبة لسيراليون حكومة وشعبا؛
    5. alienta al Representante Ejecutivo del Secretario General a que prosiga los avances ya alcanzados para aumentar la integración y eficacia de la labor de las Naciones Unidas sobre el terreno, en apoyo de la aplicación de la visión conjunta en Sierra Leona y las prioridades del Gobierno y el pueblo de Sierra Leona en los ámbitos de la recuperación y el desarrollo; UN 5 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة التقدم المحرز فعلا في تحسين التكامل بين جهود الأمم المتحدة في الميدان وضمان فعاليتها، دعماً لتنفيذ الرؤية المشتركة في سيراليون ولأولويات حكومة سيراليون وشعبها في تحقيق الإنعاش والتنمية؛
    17. alienta al Representante Ejecutivo a que prosiga sus gestiones para mejorar la integración y la eficacia de las actividades que realizan las Naciones Unidas sobre el terreno en apoyo de la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi y de las prioridades del Gobierno y el pueblo de Burundi en materia de recuperación y desarrollo; UN 17 - يشجع الممثل التنفيذي على مواصلة ما يقوم به من أعمال لغرض تعزيز تكامل وفعالية الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة ميدانيا لدعم تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي وأولويات حكومة بوروندي وشعبها في مجالي الإنعاش والتنمية؛
    alienta al Representante Especial del Secretario General para [el Estado afectado] y al experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos a que colaboren estrechamente con el Gobierno de ese país en apoyo de la investigación independiente de las transgresiones de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario en [la región]. UN يشجع الممثل الخاص للأمين العام لـ [الدولة المتأثرة] والخبير المستقل التابع للجنة حقوق الإنسان على العمل عن كثب مع [الدولة المتأثرة] في دعم إجراء تحقيق مستقل في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في [المنطقة].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more