Sí, pero luego rechazaron beber su leche porque pensaron que los conejos se ahogarían. | Open Subtitles | نعم لكن بعدها رفضوا ان يشربوا حليبهم لأنهم اعتقدوا ان الارانب ستغرق |
Y recuerde, durante la Gran Guerra... nuestros hombres debían beber 3 litros de vino al día. | Open Subtitles | و أتذكر أثناء الحرب العالمية رجالنا كان لا بد أن يشربوا 3لتر من النبيذ في اليوم |
Un director de Seminario no debe beber. Es mal ejemplo. | Open Subtitles | رؤساء الكليّة يجب أن لا يشربوا حتى لا يكونوا مثال سيئاً |
Pero también beben de ellas durante los recesos, debido al calor. | TED | لكنهم أيضاً يشربوا منها أثناء تواجدهم في فترات الراحة، لأن الطقس حار. |
¿Quién soy yo para aconsejarles que no beban cuando me pasé un par de veces cuando tenía su edad, y todo terminó bien? | Open Subtitles | من أنا لأخبرهم أن لا يشربوا عندما أغمي علي عدة مرات عندما كنت بعمرهم وأصبحت أموري طيبة الآن |
Nadie come sin cubiertos. -Y no se bebe sin pescado. | Open Subtitles | ولا يستطيعوا ان يشربوا بدون سمك. |
Se sentaban en el tronco y bebían té mirando al cielo estrellado, el cual se veía sobre el tejado, justo detrás de la chimenea. | Open Subtitles | ليجلسوا على الخشب, يشربوا الشاي، ويحدقوا في السماء فهم يلتقون على السطح، خلف المدخنة |
No... nosotros tenemos que hacer algo. Si no hacemos nada hasta que se hayan bebido toda el agua, entonces vamos a .... | Open Subtitles | يجب علينا فعل شئ, اذا جلسنا فقط, حتي يشربوا مخزوننا من المياه |
Las estrellas de rock deben beber, emborracharse y consumir alcohol. | Open Subtitles | يفترض بنجوم الروك أن يشربوا ويثملوا و يصخبوا |
Deberían considerar beber en tazas con pajita. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يجب أن يشربوا بكاسات الأطفال |
Bueno, será apropiado para distraer los clientes, lo cual es bueno... ya que aparentemente no podrán beber. | Open Subtitles | . هذا سيجلب إنتباه الزبائن الجيدون ، نظراً لأنهم لن يشربوا |
Quiero decir, tu horneas toda la noche, ... a otros les gusta beber, otros prefieren orgasmos ruidosos. | Open Subtitles | أقصد , أنتِ تحبين الخبز طوال الليل آخرون يحبن أن يشربوا طوال الليل آخرون يحبون الغزل |
¿No es común para los hombres en su profesión beber? | Open Subtitles | أليس شائعاً بين الرجل في مهنتك بأن يشربوا ؟ |
Como no puede beber, quiere ver a un montón de gente que tampoco puede. | Open Subtitles | نظرا لأنها لا يمكن أن تشرب , وقالت انها تريد فقط مشاهدة حفنة من الناس الذين لا يستطيعون أن يشربوا أيضاً |
Tuvimos problemas al promocionarlo está de moda beber vodka hecho por un payaso, en una botella con forma de payaso, lo que ocurre cuando lo abres. | Open Subtitles | تقابلنا مشاكل فى اقناع الناس انه شىء عصرى ان يشربوا فودكا انتجها مُهرّج، توجد فى زجاجة على شكل مُهرّج، |
La gente puede beber en vasos normales, ¿verdad? | Open Subtitles | الناس يمكنهم أن يشربوا من الأكواب المعتادة ، صحيح؟ |
No, beben agua fresca. Es imposible que esté contaminada. | Open Subtitles | لا , انهم يشربوا مياه طازجة انه من المستحيل ان تكون لطخت |
Los vampiros no beben hombres lobos. | Open Subtitles | مصاصين الدماء لا يشربوا دماء المذؤبين. لمـاذا؟ لـاـ أعلم. |
- Coman o beban con los reclusos, incluso si ya han sido puestos en libertad, o con los miembros de sus familias, o sus amigos o visitantes; | UN | - أن يأكلوا أو يشربوا مع الموقوفيـن حتى ولو بعد إخلاء سبيلهم أو مع أفراد عائلة المسجونين أو أصدقائهم أو زوارهم؛ |
Y ahora ni siquiera mi propia gente bebe conmigo. | Open Subtitles | والآن ،شعبى لا يريدون أن يشربوا معى. |
Siempre bebían después de deshacerse de un cadáver. | Open Subtitles | انهم يشربوا دوما بعدما يتخلصوا من جثة |
Los pequeñitos Aladars no han bebido agua. | Open Subtitles | الألدار الصغار لم يشربوا شيئاً |
Para honrar a los muertos. Espero que todo el mundo beba. | Open Subtitles | أتوقع من الجميع أن يشربوا لتكريم الموتى. |