"يشربوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • beber
        
    • beben
        
    • beban
        
    • bebe
        
    • bebían
        
    • bebido
        
    • beba
        
    Sí, pero luego rechazaron beber su leche porque pensaron que los conejos se ahogarían. Open Subtitles نعم لكن بعدها رفضوا ان يشربوا حليبهم لأنهم اعتقدوا ان الارانب ستغرق
    Y recuerde, durante la Gran Guerra... nuestros hombres debían beber 3 litros de vino al día. Open Subtitles و أتذكر أثناء الحرب العالمية رجالنا كان لا بد أن يشربوا 3لتر من النبيذ في اليوم
    Un director de Seminario no debe beber. Es mal ejemplo. Open Subtitles رؤساء الكليّة يجب أن لا يشربوا حتى لا يكونوا مثال سيئاً
    Pero también beben de ellas durante los recesos, debido al calor. TED لكنهم أيضاً يشربوا منها أثناء تواجدهم في فترات الراحة، لأن الطقس حار.
    ¿Quién soy yo para aconsejarles que no beban cuando me pasé un par de veces cuando tenía su edad, y todo terminó bien? Open Subtitles من أنا لأخبرهم أن لا يشربوا عندما أغمي علي عدة مرات عندما كنت بعمرهم وأصبحت أموري طيبة الآن
    Nadie come sin cubiertos. -Y no se bebe sin pescado. Open Subtitles ولا يستطيعوا ان يشربوا بدون سمك.
    Se sentaban en el tronco y bebían té mirando al cielo estrellado, el cual se veía sobre el tejado, justo detrás de la chimenea. Open Subtitles ليجلسوا على الخشب, يشربوا الشاي، ويحدقوا في السماء فهم يلتقون على السطح، خلف المدخنة
    No... nosotros tenemos que hacer algo. Si no hacemos nada hasta que se hayan bebido toda el agua, entonces vamos a .... Open Subtitles يجب علينا فعل شئ, اذا جلسنا فقط, حتي يشربوا مخزوننا من المياه
    Las estrellas de rock deben beber, emborracharse y consumir alcohol. Open Subtitles يفترض بنجوم الروك أن يشربوا ويثملوا و يصخبوا
    Deberían considerar beber en tazas con pajita. Open Subtitles هؤلاء الناس يجب أن يشربوا بكاسات الأطفال
    Bueno, será apropiado para distraer los clientes, lo cual es bueno... ya que aparentemente no podrán beber. Open Subtitles . هذا سيجلب إنتباه الزبائن الجيدون ، نظراً لأنهم لن يشربوا
    Quiero decir, tu horneas toda la noche, ... a otros les gusta beber, otros prefieren orgasmos ruidosos. Open Subtitles أقصد , أنتِ تحبين الخبز طوال الليل آخرون يحبن أن يشربوا طوال الليل آخرون يحبون الغزل
    ¿No es común para los hombres en su profesión beber? Open Subtitles أليس شائعاً بين الرجل في مهنتك بأن يشربوا ؟
    Como no puede beber, quiere ver a un montón de gente que tampoco puede. Open Subtitles نظرا لأنها لا يمكن أن تشرب , وقالت انها تريد فقط مشاهدة حفنة من الناس الذين لا يستطيعون أن يشربوا أيضاً
    Tuvimos problemas al promocionarlo está de moda beber vodka hecho por un payaso, en una botella con forma de payaso, lo que ocurre cuando lo abres. Open Subtitles تقابلنا مشاكل فى اقناع الناس انه شىء عصرى ان يشربوا فودكا انتجها مُهرّج، توجد فى زجاجة على شكل مُهرّج،
    La gente puede beber en vasos normales, ¿verdad? Open Subtitles الناس يمكنهم أن يشربوا من الأكواب المعتادة ، صحيح؟
    No, beben agua fresca. Es imposible que esté contaminada. Open Subtitles لا , انهم يشربوا مياه طازجة انه من المستحيل ان تكون لطخت
    Los vampiros no beben hombres lobos. Open Subtitles مصاصين الدماء لا يشربوا دماء المذؤبين. لمـاذا؟ لـاـ أعلم.
    - Coman o beban con los reclusos, incluso si ya han sido puestos en libertad, o con los miembros de sus familias, o sus amigos o visitantes; UN - أن يأكلوا أو يشربوا مع الموقوفيـن حتى ولو بعد إخلاء سبيلهم أو مع أفراد عائلة المسجونين أو أصدقائهم أو زوارهم؛
    Y ahora ni siquiera mi propia gente bebe conmigo. Open Subtitles والآن ،شعبى لا يريدون أن يشربوا معى.
    Siempre bebían después de deshacerse de un cadáver. Open Subtitles انهم يشربوا دوما بعدما يتخلصوا من جثة
    Los pequeñitos Aladars no han bebido agua. Open Subtitles الألدار الصغار لم يشربوا شيئاً
    Para honrar a los muertos. Espero que todo el mundo beba. Open Subtitles أتوقع من الجميع أن يشربوا لتكريم الموتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more