Bueno, todo el mundo o baila o bebe, y beber no es una opción. | Open Subtitles | كل الموجودين أما يرقصون أو يشربون و الشرب ليس من خياراتي. ♪ |
La gente saca agua del Chambal y se la bebe, algo que no haríais en la mayoría de ríos del norte de la India. | TED | الناس يشربون من هذا النهر شي لايفعل غالبا مع انهار شمال الهند |
y verán que los pobres toman prestado más, ahorran menos, fuman más, hacen menos deporte, beben más y comen menos saludable. | TED | يستدين الفقراء أكثر بينما يدّخرون أقل، يدخنون أكثر ويمارسون الرياضة أقل، يشربون أكثر ويأكلون بشكلٍ صحيٍ أقل. |
¿Te crees que toman té y juegan al Scrabble? | Open Subtitles | اتعتقدين انهم يشربون الشاى و يلعبون الورق؟ |
Es como ese viejo comercial donde le dicen a la gente de ese restaurante elegante que beban café sin cafeína | Open Subtitles | إنها مثل تلك التجارية القديمة حين يقولون لـ الناس في مطعم فاخر إنهم يشربون قهوة منزوعة الكافايين |
Dios mío. ¡Menores de edad tomando cerveza! | Open Subtitles | يا للهول ، شباب يشربون البيرة بدون تصريح |
No son más que un puñado de blancos ignorantes que beben demasiado alcohol barato. | Open Subtitles | لا شيء سوى ثلة من البيض المدللين يشربون الكثير من الكحول الرخيصة |
Sí. Dónde vive, dónde las guarda, a qué hora se acuesta, cuánto bebe. | Open Subtitles | أجل , أين يعيشون أين يحتفظون بها أوقات نومهم ماذا يشربون ؟ |
Le gusta el té, ¿no? Me encanta. Aquí parece que todo el mundo bebe litros de café. | Open Subtitles | نعم أحبّه، الجمـيع هنا يبدون وأنهـم يشربون جالونات من القهــوة |
¡Come, bebe, alégrate! | Open Subtitles | يأكلون و يشربون و يمرحون بحثا عن مخرج لهم |
Algunas personas toman licor, otras, narcóticos. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يشربون البعض يعاقرون المخدرات, أنا أتعاطى السكريات |
Mire... son las 3 a.m. Estos tipos toman café del malo y han dormido pocas horas. | Open Subtitles | انظر انها الثالثة صباحا وهؤلاء الرجال يشربون قهوة سيئة ولم ينالون قسطاً كافى من الراحة |
Bien. ¡Vienen, comen, toman, cantan y se van al carajo! | Open Subtitles | جيد, يأتون إلى هنا يأكلون و يشربون يغنون ثم ينقلعون إلى منازلهم |
Asegúrate de que beban mucha agua. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تجعليهم يشربون الماء بكثرة بعد أن يتخلصون من السموم |
Aunque sí dejo que los niños beban vino allí. | Open Subtitles | بالرغم من أنني لا أترك الأطفال يشربون الخمر فيه |
Una típica fantasía masculina. Dos mujeres tomando cerveza. | Open Subtitles | الخيال المعتاد للرجل, نساء يشربون البيرة |
Los niños que beben agua contaminada o la utilizan para cocinar y para lavar se exponen a riesgos inmediatos y de largo plazo para su salud. | UN | ويواجه الأطفال الذين يشربون المياه الملوثة ويطهون ويغتسلون بها مخاطر على صحتهم عاجلةً وطويلة الأمد. |
Y la gente se levantó para divertirse. Y comieron y bebieron. | Open Subtitles | و إنطلق الناس فى لهوهم أخذوا يأكلون و يشربون |
Están borrachos en el bar, Celebrando nuestro hundimiento! | Open Subtitles | انهم يشربون الخمر فى حاناتهم أحتفالاً بإغراقنا |
Ese aviso estaba dirigido a los niños que ya eran bebedores empedernidos. | Open Subtitles | كان هذا الإعلان موجهاً للأطفال . الذين بالفعل يشربون بكثرة |
Los hombres consumen más bebidas alcohólicas, lo que hace que el alcoholismo sea más usual entre ellos. | UN | والرجال يشربون الخمر أكثر من النساء، ما يفضي إلى أن تكون المشاكل المرتبطة بالكحول أشيع بينهم. |
Beben Sangre Real para mantener sus provisiones. | Open Subtitles | يشربون الدم الصناعي ليحافظوا على مخزونهم |
La gente que bebe más de 15 tragos a la semana Corre peligro de volverse alcohólica, | Open Subtitles | الناس الذين يشربون أكثر من 15 كأساً أسبوعياً يخاطرون بإدامنها |
Hace 200 años no había una sociedad en el mundo cuando tenían un festival que fue basando lo que comían y lo que bebían en el azúcar. | Open Subtitles | قبل مئتين سنه, لم يوجد اي مجتمع بالعالم لديه مهرجان او حفل يرتكز على ما يأكلون و ما يشربون بما يحتوي على سكر |
Las chicas están bebiendo cerca de aquí. | Open Subtitles | الفتيات يشربون على مقربة من هنا |
De esta forma quedaba claro que el Rey, La Reina y el pueblo estaban unidos | Open Subtitles | فقط الأن بدا أن الملك و الملكه و الشعب جميعهم يشربون من ذات الكأس |