"يشرفني أن أعرض مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • tengo el honor de presentar el proyecto
        
    • para mí un honor presentar el proyecto
        
    Ahora tengo el honor de presentar el proyecto de resolución titulado " Reducción del peligro nuclear " , en nombre de la India y de los demás patrocinadores. UN والآن، يشرفني أن أعرض مشروع القرار بشأن " تخفيض الخطر النووي " نيابة عن الهند ومقدميه الآخرين.
    En nombre de sus patrocinadores, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución (A/48/L.50) titulado “La situación en Bosnia y Herzegovina”. UN يشرفني أن أعرض مشروع القرار )A/48/L.50( المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، نيابة عن مقدميه.
    Sr. Campbell (Irlanda) (interpretación del inglés): tengo el honor de presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/50/L.74. UN السيد كامبل )أيرلندا()ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.74.
    Sr. Murphy (Irlanda) (interpretación del inglés): tengo el honor de presentar el proyecto de resolución A/51/L.44 titulado “Asistencia para la remoción de minas” en nombre de los 58 copatrocinadores que figuran en el proyecto de resolución. UN السيد ميرفي )أيرلندا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/51/L.44، المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام " ، بالنيابة عن البلدان اﻟ ٥٨ المذكورة في مشروع القرار.
    Sr. Biloa Tang (Camerún) (interpretación del inglés): En nombre del Grupo de Estados de Africa, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/48/L.56, titulado “Asistencia de emergencia a Mozambique”. UN السيد بيلوا تانغ )الكاميرون( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عــن المجموعة الافريقية، يشرفني أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.56 والمعنون »تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق«.
    Sr. Valle (Brasil) (interpretación del inglés): tengo el honor de presentar el proyecto de resolución que se titula “La región del Atlántico Sur como zona libre de armas nucleares” (A/C.1/49/L.39), que se refiere a los temas 71 y 72 del programa. UN السيد فالي )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " اعتبار منطقة جنوب المحيط اﻷطلسي منطقة خالية من اﻷسلحة النووية " (A/C.1/49/L.39)، في إطار البندين ٧١ و ٧٢ من جدول اﻷعمال.
    Sr. Dahlgren (Suecia) (interpretación del inglés): tengo el honor de presentar el proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas”, que figura en el documento A/52/L.48/Rev.1. UN السيد دالغرين )السويد( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ " ، الوارد في الوثيقة A/52/L.48/Rev.1.
    Sr. Schumacher (Alemania) (habla en inglés): tengo el honor de presentar el proyecto de resolución de este año sobre el Afganistán con arreglo a los temas 20 f) y 43 del programa. UN السيد شوماخر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع قرار هذه السنة المتعلق بأفغانستان في إطار البندين 20 (و) و 43 من جدول الأعمال.
    Sr. Manalo (Filipinas) (habla en inglés): En nombre de los patrocinadores, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución titulado " Año Internacional del Arroz, 2004 " , que figura en el documento A/57/L.58/Rev.1 UN السيد منالو (الفلبين) (تكلم بالإنكليزية): باسم مقدمي المشروع، يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " السنة الدولية للأرز، 2004 " ، الوارد في الوثيقة A/57/L.58/Rev.1.
    Sr. Cardi (Sudáfrica) (habla en inglés): Esta noche, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución que la Asamblea tiene ante sí en el documento A/ES-10/L.11. UN السيد كاردي (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): هذا المساء يشرفني أن أعرض مشروع القرار المطروح على الجمعية في الوثيقة A/ES-10/L.11.
    Sr. Núñez García-Saúco (España): Como representante de España y Presidente de la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución A/58/L.10, sobre el Informe Anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN السيد نونييث غارثيا - ساووكو (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): بصفتي ممثل إسبانيا ورئيس مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/58/L.10 المتعلق بالتقرير السنوي للوكالة.
    Sra. Borsiin Bonnier (Suecia) (habla en inglés): tengo el honor de presentar el proyecto de resolución A/C.1/59/L.54, que se refiere a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados. UN السيدة بورسين بونيير (السويد) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.54، بشأن اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    Sr. Percaya (Indonesia) (habla en inglés): tengo el honor de presentar el proyecto de resolución A/C.1/59/L.60, titulado " Aumento de la eficacia de los métodos de trabajo de la Primera Comisión " , con arreglo al subtema k) del tema 65 del programa. UN السيد بيركايا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.60، المعنون " تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى " ، في إطار البند 65 (ك) من جدول الأعمال.
    Sr. Pleuger (Alemania) (habla en inglés): Al igual que en años anteriores, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución anual de la Asamblea General sobre el Afganistán. UN السيد بلويغر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): كما كان الحال في السنوات السابقة، يشرفني أن أعرض مشروع القرار السنــوي للجمعيـــة العامة بشأن أفغانستان.
    Sra. Thunborg (Suecia) (habla en inglés): tengo el honor de presentar el proyecto de resolución que aparece en el documento A/C.1/60/L.48, relativo a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados. UN السيدة ثنبورغ (السويد) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار، الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.48، المتعلق باتفاقية حظر أو تقييد أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    Desde esta óptica, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución titulado " Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 " (A/61/L.16). UN ومن هذا المنظور، يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم 2001-2010 " (A/61/L.16).
    Sra. Lazouras (Sudáfrica) (habla en inglés): En nombre del Grupo de los 77 y China, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución titulado " Día Mundial de la Diabetes " , que figura en el documento A/61/L.39/Rev.1. UN السيدة لازوراس (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " اليوم العالمي لمرضى السكري " ، الوارد في الوثيقة A/61/L.39/Rev.1.
    Sr. Udedibia (Nigeria) (habla en inglés): tengo el honor de presentar el proyecto de resolución A/C.1/61/L.24, titulado " Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África " , en nombre de los Estados que lo patrocinan. UN السيد أوديديبيا (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.24، المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا " بالنيابة عن الدول المشتركة في تقديمه.
    Sr. Outlule (Botswana) (habla en inglés): En nombre de los principales patrocinadores del Grupo de Estados de África, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución A/62/L.26/Rev.1. UN السيد أوتلولي (بوتسوانا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/62/L.26/Rev.1، بالنيابة عن مقدميه الرئيسيين والمجموعة الأفريقية.
    Sra. Ayesha (Pakistán) (habla en inglés): En nombre del Grupo de los 77 y China, así como de otros patrocinadores, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución titulado " Exclusión de Samoa de la lista de países menos adelantados " , incluido en el documento A/62/L.33. UN السيدة عائشة (باكستان) (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن مجموعة الـ 77 ومتبنين آخرين، يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " رفع اسم ساموا من القائمة " ، الوارد في الوثيقة A/62/L.33.
    Sr. Dejammet (Francia) (habla en francés): Es para mí un honor presentar el proyecto de resolución A/54/L.37, sobre multilingüismo, que se distribuyó el 1° de diciembre. UN السيد ديجاميه )فرنسا( )تكلم بالفرنسية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/54/L.37 بشأن تعدد اللغات، الذي عمم في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more