1. recuerda la decisión 2005/12 relativa a la recuperación de gastos indirectos para la cofinanciación; | UN | 1 - يشير إلى المقرر 2005/12 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك؛ |
1. recuerda la decisión 2010/16, sobre el examen independiente de la política de evaluación del PNUD, y la respuesta de la administración; | UN | 1 - يشير إلى المقرر 2010/16 بشأن الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورد الإدارة عليه؛ |
1. recuerda la decisión 2010/16, sobre el examen independiente de la política de evaluación del PNUD, y la respuesta de la administración; | UN | 1 - يشير إلى المقرر 2010/16 بشأن الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورد الإدارة عليه؛ |
Tomando nota de la decisión OEWG-II/3 del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre elementos de orientación para acuerdos o arreglos bilaterales, multilaterales y regionales, | UN | وإذ يشير إلى المقرر 2/3 للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن العناصر التوجيهية للاتفاقيات أو الترتيبات الثنائية ومتعددة الأطراف والإقليمية. |
Tomando nota de la decisión OEWG-II/3 del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre elementos de orientación para acuerdos o arreglos bilaterales, multilaterales y regionales, | UN | وإذ يشير إلى المقرر 2/3 للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن العناصر التوجيهية للاتفاقيات أو الترتيبات الثنائية ومتعددة الأطراف والإقليمية. |
1. recuerda su decisión 2007/40 sobre el plan estratégico del UNFPA para 2008-2011 y el marco de rendición de cuentas del UNFPA, así como la decisión 2008/37, sobre la política de supervisión del UNFPA, y reconoce que estos documentos constituyen la base de la política de evaluación del UNFPA; | UN | 1 - يشير إلى المقرر 2007/40 المتعلق بخطة الصندوق الاستراتيجية للفترة 2008-2011، وإطار المساءلة للصندوق، والمقرر 2008/37 المتعلق بسياسة الصندوق في مجال الرقابة، ويقر بأن هذه الوثائق هي الأساس الذي تقوم عليه السياسة التقييمية للصندوق؛ |
a) recordar la decisión 2005/12 relativa a la recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación; | UN | (أ) يشير إلى المقرر 2005/12 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك؛ |
1. recuerda la decisión 2010/16, sobre el examen independiente de la política de evaluación del PNUD, y la respuesta de la administración; | UN | 1 - يشير إلى المقرر 2010/16 بشأن الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورد الإدارة عليه؛ |
1. recuerda la decisión CM/Dec. 675 aprobada por el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana en su 76º período ordinario de sesiones, celebrado en Durban (Sudáfrica) del 28 de junio al 6 de julio de 2002; | UN | 1 - يشير إلى المقرر CM/DEC.675 الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية السادسة والسبعين المعقود في دوربان، جنوب أفريقيا، من 28 حزيران/يونيه إلى 6 تموز/يوليه 2002؛ |
11. recuerda la decisión 2002/18 sobre los procedimientos de programación y pide al Administrador que consulte con la Junta Ejecutiva en caso de que el nivel de los recursos ordinarios disponibles para la programación disminuya por debajo de 450 millones de dólares; | UN | 11 - يشير إلى المقرر 2002/18 المتعلق بترتيبات البرمجة ويطلب إلى مدير البرنامج أن يجري مشاورات مع المجلس التنفيذي في حال انخفاض مستوى الموارد العادية المتاحة للبرمجة دون مبلغ 450 مليون دولار؛ |
8. recuerda la decisión 2009/22 y solicita al PNUD que la aplique al realizar las actividades de seguimiento que se enumeran en la hoja de ruta para el logro de un presupuesto integrado; | UN | 8 - يشير إلى المقرر 2009/22 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يطبق أحكامه على أنشطة المتابعة المحددة في خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة؛ |
8. recuerda la decisión 2009/22 y solicita al PNUD que la aplique al realizar las actividades de seguimiento que se enumeran en la hoja de ruta para el logro de un presupuesto integrado; | UN | 8 - يشير إلى المقرر 2009/22 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يطبق أحكامه على أنشطة المتابعة المحددة في خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة؛ |
8. recuerda la decisión 2009/22 y solicita al PNUD que la aplique al realizar las actividades de seguimiento que se enumeran en la hoja de ruta para el logro de un presupuesto integrado; | UN | 8 - يشير إلى المقرر 2009/22 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يطبق أحكامه على أنشطة المتابعة المحددة في خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة؛ |
1. recuerda la decisión 2012/1 relativa al segundo examen de los arreglos de programación, 2008-2013, y la decisión 2012/28, relativa a los arreglos de programación, 2014-2017; | UN | 1 - يشير إلى المقرر 2012/1 المتعلق بالاستعراض الثاني لترتيبات البرمجة، للفترة 2008-2013، والمقرر 2012/28 المتعلق بترتيبات البرمجة للفترة 2014-2017؛ |
1. recuerda la decisión 2012/1 relativa al segundo examen de los arreglos de programación, 2008-2013, y la decisión 2012/28, relativa a los arreglos de programación, 2014-2017; | UN | 1 - يشير إلى المقرر 2012/1 المتعلق بالاستعراض الثاني لترتيبات البرمجة، للفترة 2008-2013، والمقرر 2012/28 المتعلق بترتيبات البرمجة للفترة 2014-2017؛ |
Tomando nota de la decisión XIII/11, en la que se pide al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que contrate agroeconomistas con las calificaciones adecuadas para ayudar en el examen de las propuestas, | UN | إذْ يشير إلى المقرر 13/11 الذي يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي اشراك علماء اقتصاديين زراعيين مؤهلين تأهيلاً مناسباً للمساعدة في استعراض التعيينات، |
Tomando nota de la decisión VIII/34, sobre movilización de recursos y financiación sostenible, adoptada por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea en su octava reunión, | UN | وإذ يشير إلى المقرر 8/34 بشأن حشد الموارد والتمويل المستدام الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه الثامن()، |
Tomando nota de la decisión SS.VII/1 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre gobernanza ambiental a nivel internacional, el Proceso consultivo oficioso sobre el marco institucional para las actividades ambientales de las Naciones Unidas y el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 que exhortan a reducir la fragmentación en cuestiones ambientales, | UN | وإذ يشير إلى المقرر د.إ - 7/1 الصادر عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الإدارة البيئية الدولية، وعملية المشاورات غير الرسمية بشأن الإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة، ونتائج مؤتمر القمة العالمية لسنة 2005 التي تدعو إلى الحد من التجزئة في قضايا البيئة، |
1. recuerda su decisión 2007/40 sobre el plan estratégico del UNFPA para 2008-2011 y el marco de rendición de cuentas del UNFPA, así como la decisión 2008/37 sobre la política de supervisión del UNFPA, y reconoce que estos documentos constituyen la base de la política de evaluación del UNFPA; | UN | 1 - يشير إلى المقرر 2007/40 المتعلق بخطة الصندوق الاستراتيجية للفترة 2008-2011، وإطار المساءلة للصندوق، والمقرر 2008/37 المتعلق بسياسة الصندوق في مجال الرقابة، ويقر بأن هذه الوثائق هي الأساس الذي تقوم عليه السياسة التقييمية للصندوق؛ |
10. recuerda su decisión 2008/1, en que determinó implícitamente que, en la medida de lo posible, se habría de procurar que los futuros presupuestos de apoyo bienales representaran una proporción cada vez menor de los recursos, y observa con cierta preocupación el aumento registrado en 2010-2011; | UN | 10 - يشير إلى المقرر 2008/1 الذي قرر فيه المجلس التنفيذي ضمنيا وجوب العمل في المستقبل على الخفض التدريجي لميزانيات الأنشطة الإدارية بقدر الإمكان، من حيث نسبتها إلى مجموع الموارد، ويلاحظ بشيء من القلق الزيادة الحاصلة في تلك الميزانيات في الفترة 2010-2011؛ |
10. recuerda su decisión 2008/1, en que determinó implícitamente que, en la medida de lo posible, se habría de procurar que los futuros presupuestos de apoyo bienales representaran una proporción cada vez menor de los recursos, y observa con cierta preocupación el aumento registrado en 2010-2011; | UN | 10 - يشير إلى المقرر 2008/1 الذي قرر فيه المجلس التنفيذي ضمنيا وجوب العمل في المستقبل على الخفض التدريجي لميزانيات الأنشطة الإدارية بقدر الإمكان، من حيث نسبتها إلى مجموع الموارد، ويلاحظ بشيء من القلق الزيادة الحاصلة في تلك الميزانيات في الفترة 2010-2011؛ |
En relación con el tema 12 del proyecto de programa (Informe del Consejo Económico y Social), el Secretario General desea recordar la decisión 56/402, de 9 de noviembre de 2001, en que la Asamblea General decidió que se examinara directamente en sesiones plenarias el informe del Consejo Económico y Social en su totalidad. | UN | 82 - وفيما يتعلق بالبند 12 من مشروع جدول الأعمال (تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)، يــود الأمين العام أن يشير إلى المقرر 56/402 ألف المؤرخ 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001، الذي قـررت فيه الجمعية العامة أن تنظر مباشرة، في جلسات عامة، في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ككــل. |