"يصبني" - Translation from Arabic to Spanish

    • me
        
    Mierda, no me aburría, yo no me aburro nunca. Open Subtitles كلا، لم يصبني الملل. لا أصاب بالملل مطلقا.
    me pone nervioso, es normal. Es una gran decision. Open Subtitles ذلك يصبني بالتوتر، لكنه أمر طبيعي، إنه قرار كبير.
    Quizás simplemente no me haya afectado todavía, o quizás estoy siendo el extra de fuerte por Dalia. Open Subtitles لعله لم يصبني بعد أو لأني قوية زيادة من أجل داليا
    Bien, porque me estoy volviendo loco. Open Subtitles جيد , لأن الجنون بدأ يصبني من المكوث هنا
    Hazlo en las próximas 48 horas y no me lastimarán. Open Subtitles قم بهذا خلال الثماني وأربعين ساعة القادمة، ولن يصبني أي أذى
    Estuvo muy mal lo que hicieron. me tienen paranoico. Open Subtitles ،هذا الهراء الذي فعلتموه يا رفاق .يصبني بالجنون
    me gusta un hombre que me unte en todo. Creo que es hora de volver a casa con mi esposa. Temo que mi semilla ha caído en suelo estéril. Open Subtitles أنا أحب الرجل الذي يصبني على كل شيء أنا أعتقد إنه وقت الذهاب للبيت لزوجتي أنا خائف من أن بذوري زرعت في ارض قاحلة
    Entonces comencé a preguntarme, como lo hice muchas veces antes, cómo hubiera sido de diferente mi vida si ese hombre no me hubiera herido, alimentando mis genes con una experiencia diferente. TED عندها بدأت أتساءل كما فعلت مرات عديدة من قبل كيف كانت حياتي لتكون مختلفة لو لم يصبني هذا الرجل اذا تم تزويد جيناتي بتجربة مختلفة.
    Todo este bailar me está mareando. Open Subtitles كل هذا الدوران يصبني بالدوار
    Nunca me había disparado uno. Open Subtitles لم يصبني طلق ناري من قبل
    ¡Exactamente no me infectó nada! - En verdad... Open Subtitles إنه لم يصبني على الإطلاق في الواقع...
    Yo estoy bien. A mi no me ha manch... Open Subtitles أنا بخير, لم يصبني بهذا القدر
    - No me he hecho daño. Open Subtitles ـ لم يصبني أذى.
    - ¡No me he hecho nada! Open Subtitles ـ لم يصبني مكروه البتة!
    No me hirió tan seriamente como creía. Open Subtitles لـم يصبني كما توقع
    No me tocó, pero pudo haberme pegado. Open Subtitles - ماذا قلتي؟ - أنتِ بخير؟ - لم يصبني
    Ese hombre me ha dirigido como seis disparos. Open Subtitles -ذلك الرجل لم يصبني بـ6 طلقات
    No me pasará nada... Open Subtitles لن يصبني مكروه
    No me pasa nada. Open Subtitles لم يصبني شيء
    - Nadie me ha dado. Open Subtitles -لم يصبني احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more