"يصف الأمين العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Secretario General describe
        
    • Secretario General describe la
        
    En la sección II de su informe, el Secretario General describe con más detalle el contexto en el que está formulando su propuesta. UN وفي الفرع الثاني من التقرير، يصف الأمين العام بمزيد من التفصيل السياق الذي يندرج مقترحه في إطاره.
    En el párrafo 4 de su informe, el Secretario General describe el ámbito de las consultas entre el personal y la administración que se iniciaron por conducto de los mecanismos oficiales del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración (CCPA) para preparar las propuestas del Secretario General. UN في الفقرة 4 من الجزء أولا من تقرير الأمين العام، يصف الأمين العام مدى ما تم بين الإدارة والموظفين من مشاورات أجريت من خلال الآليات الرسمية التابعة للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    En la sección III de su informe, el Secretario General describe los progresos realizados por el Tribunal Especial en el cumplimiento de su mandato. UN 5 - في الجزء الثالث من تقريره، يصف الأمين العام التقدم الذي أحرزته المحكمة الخاصة من أجل تحقيق ولايتها.
    En la sección V de su informe, el Secretario General describe iniciativas que ya se han puesto en práctica para seguir conteniendo los gastos del seguro médico. UN 19 - يصف الأمين العام في الفرع الخامس من تقريره المبادرات التي سبق وضعها لمواصلة احتواء تكاليف برنامج التأمين الصحي.
    Donaciones En los párrafos 29 a 31 de su informe, el Secretario General describe la política sobre donaciones e indica que, hasta la fecha, varios Estados Miembros han realizado aportaciones al proyecto. UN 16 - يصف الأمين العام في الفقرات من 29 إلى 31 من تقريره سياسة التبرعات ويشير إلى أنه حتى وقت إعداد تقريره، قدم عدد من الدول الأعضاء تبرعات إلى المشروع.
    En la sección III de su informe, el Secretario General describe el concepto de la presupuestación basada en los resultados y sus objetivos, teniendo en cuenta la serie de problemas observados en el proceso actual. UN 8 - وفي الفرع الثالث من التقرير، يصف الأمين العام مفهوم الميزنة على أساس النتائج وأهدافه في ضوء أوجه الضعف في العملية الحالية.
    En el párrafo 9 de su nota, el Secretario General describe el modo en que se utilizarán las necesidades adicionales de 60.002.100 dólares en la partida de instalaciones e infraestructura. UN 9 - وفي الفقرة 9 من مذكرته، يصف الأمين العام كيفية استغلال الاحتياجات الإضافية البالغة 100 002 60 دولار ضمن بند المرافق والهياكل الأساسية.
    En el presente informe, el Secretario General describe los logros del nuevo sistema de administración de justicia durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 31 de mayo de 2011. UN وفي هذا التقرير، يصف الأمين العام الإنجازات التي حققها النظام الجديد لإقامة العدل خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وهي من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 31 أيار/مايو 2011.
    En los párrafos 69 a 71 del informe, el Secretario General describe los progresos realizados en la aplicación de Inspira en el período que abarca el informe. UN 38 - وفي الفقرات 69 إلى 71 من التقرير يصف الأمين العام التقدم المحرز في تنفيذ نظام إنسبيرا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En el cuadro 9.6 del fascículo del presupuesto, el Secretario General describe detalladamente el efecto de la supresión de puestos en la obtención de los diferentes productos contenidos en el mandato del Departamento. UN وفي الجدول 9-6 من ملزمة الميزانية، يصف الأمين العام بتفصيل آثار إلغاء تلك الوظائف على إنجاز مختلف النواتج في إطار الولاية المنوطة بالإدارة.
    En la sección II de su informe, el Secretario General describe los inconvenientes del actual proceso de programación por programas. UN وفي الفرع الثاني من التقرير A/54/456 (الفقرات 6 إلى 20)، يصف الأمين العام جوانب الضعف في العملية الحالية لوضع الميزانية البرنامجية.
    En los párrafos 15 y 16 del proyecto de presupuesto, el Secretario General describe diversas iniciativas de cooperación regional, como la colaboración de la UNFICYP con la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS), la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) y el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) en el ámbito de la tecnología de la información. UN 39 - في الفقرتين 15 و 16 من الميزانية المقترحة، يصف الأمين العام عدداً من مبادرات التعاون الإقليمي، بما فيها تعاون القوة مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    En los párrafos 76 a 80 de su informe, el Secretario General describe las medidas adoptadas, de conformidad con el párrafo 13 de la sección V de la resolución 62/225 de la Asamblea General, para proveer a todos los lugares de destino de un número adecuado de funcionarios de la categoría apropiada con miras a asegurar un control de calidad adecuado de la traducción externa. UN 25 - وفي الفقرات من 76 إلى 80 من التقرير، يصف الأمين العام الخطوات المتخذة عملا بالفقرة 13 من الفرع خامسا من قرار الجمعية العامة 62/225، من أجل توفير العدد الكافي من الموظفين في جميع أماكن العمل وفي الرتب الملائمة بهدف توفير المراقبة المناسبة لجودة النصوص المترجمة خارج المنظمة.
    En los párrafos 9 y 10 de su informe sobre el proyecto de presupuesto, el Secretario General describe las medidas adoptadas para garantizar la rápida conclusión de los juicios, que incluyen celebrar hasta nueve juicios simultáneamente y acumular autos de acusación conexos para celebrar juicios con múltiples acusados. UN 37 - وفي الفقرتين 9 و 10 من تقريره بشأن الميزانية المقترحة، يصف الأمين العام التدابير المتخذة لضمان الإنجاز السريع للمحاكمات، وتشمل إجراء ما يصل إلى تسع محاكمات في آن واحد وضمّ لوائح الاتهام ذات الصلة ببعضها لإجراء محاكمات لعدة متهمين معاً.
    En el cuadro 28.26 del documento del presupuesto, el Secretario General describe las medidas adoptadas en respuesta a esa recomendación, incluidos el establecimiento de un grupo de trabajo de la Junta de Publicaciones y un grupo de trabajo sobre publicación. UN وفي الجدول 28-26 من وثيقة الميزانية، يصف الأمين العام الخطوات المتخذة والمتوخاة للاستجابة لتلك التوصية، والتي تتضمن عقد اجتماع لفريق عمل تابع لمجلس المنشورات، فضلا عن إنشاء الفريق العامل المعني بالنشر.
    En la sección V de su informe, el Secretario General describe los beneficios que espera del marco propuesto, a saber, una mejor gestión de las vacantes, menos tiempo dedicado por los administradores a tareas relacionadas con la plantilla, la creación de una fuerza de trabajo más global, un enfoque más coherente del desarrollo profesional y el aumento del rendimiento del personal. UN 74 - وفي الفرع الخامس من التقرير، يصف الأمين العام الفوائد التي يتوقع أن يحققها الإطار المقترح، وهي تحسين إدارة الشواغر؛ وتقليص الوقت الذي ينفقه المديرون في مهام استقدام الموظفين؛ وتهيئة قوة عاملة أكثر عالمية؛ وتعزيز اتساق النهج المتبع إزاء التطوير الوظيفي؛ وتحسين أداء الموظفين.
    En su informe, el Secretario General describe los cambios propuestos en la dotación de personal de cada una de las oficinas sustantivas y administrativas (ibid., párrs. 55 a 309). UN 250 - وفي هذا التقرير يصف الأمين العام التغيرات المقترحة في ملاك الموظفين التكميلي للوحدات الفنية والإدارية (المرجع نفسه، الفقرات 55 إلى 309).
    En los párrafos 48 a 51 de su informe, el Secretario General describe la implantación del sistema de gestión de la resiliencia institucional en la Sede, aplicando el ciclo de cinco etapas a que se hace referencia en el párrafo 6 del presente informe, que se llevó a cabo con carácter experimental de junio a noviembre de 2010. UN 15 - يصف الأمين العام في الفقرات 48 إلى 51 من تقريره تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ في المقر الذي جرى الاضطلاع به، على أساس تجريبي، من حزيران/يونيه إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وذلك باستخدام دورة الخطوات الخمس المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه.
    En el cuadro 28.26 del documento del presupuesto, el Secretario General describe las medidas adoptadas en respuesta a esa recomendación, incluidos el establecimiento de un grupo de trabajo de la Junta de Publicaciones y un grupo de trabajo sobre publicación. UN وفي الجدول 28-26 من وثيقة الميزانية، يصف الأمين العام الخطوات المتخذة والمتوخاة للاستجابة لتلك التوصية، والتي تتضمن عقد اجتماع لفريق عامل تابع لمجلس المنشورات، فضلا عن إنشاء الفريق العامل المعني بالنشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more