"يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • pide también a la Directora Ejecutiva que
        
    • pide asimismo a la Directora Ejecutiva que
        
    • solicita también a la Directora Ejecutiva que
        
    3. pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su 19º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente decisión. UN ٣ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا لمجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة عن تنفيذ هذا المقرر.
    4. pide también a la Directora Ejecutiva que se asegure de que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente evalúe los resultados de las consultorías; UN ٤ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تضمن قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتقييم نتائج عمل الخبراء الاستشاريين؛
    3. pide también a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración, en su siguiente período de sesiones, acerca de los progresos realizados. UN ٣ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريرا عن التقدم المحرز إلى الدورة المقبلة لمجلس اﻹدارة.
    6. pide asimismo a la Directora Ejecutiva que utilice el nuevo formato cuando presente al Consejo de Administración, en su 18º período de sesiones, el presupuesto revisado para 1994-1995 y el proyecto de presupuesto para 1996-1997 del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN ٦ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته الثامنة عشرة، الميزانية المنقحة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وميزانيته المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ في شكلها الجديد؛
    9. solicita también a la Directora Ejecutiva que colabore con el PNUD, el UNFPA y el UNICEF para lograr una mayor armonización en el presupuesto de apoyo bienal del UNIFEM para 2012-2013, y que, en el segundo período ordinario de sesiones de 2010, le presente un informe conjunto sobre: UN 9 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف من أجل زيادة مواءمة ميزانية الدعم للصندوق لفترة السنتين 2012-2013، وأن تقدم إليه في دورته العادية الثانية تقريرا مشتركا عن:
    11. pide también a la Directora Ejecutiva que presente, en los períodos de sesiones restantes de 1999, informes orales sobre los progresos alcanzados en la preparación de las propuestas mencionadas en el párrafo 10 supra; UN ١١ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير شفوية إلى المجلس في دوراته المتبقية في عام ١٩٩٩ عن التقدم المحرز في إعداد المقترحات المذكورة في الفقرة ١٠ أعلاه؛
    9. pide también a la Directora Ejecutiva que en sus informes anuales incluya una relación de la participación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, y que presente informes provisionales periódicos al Comité de Representantes Permanentes. UN ٩ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في تقاريرها السنوية سردا لمساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مرفق البيئة العالمية، وتقديم تقارير مؤقتة إلى لجنة الممثلين الدائمين بصفة منتظمة.
    2. pide también a la Directora Ejecutiva que, con arreglo a los recursos disponibles, actualice la compilación de los instrumentos internacionales en la esfera del medio ambiente, a fin de facilitar la armonización del derecho ambiental internacional; UN ٢ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تستكمل، في حدود الموارد المتاحة، مصنفا للصكوك البيئية الدولية أثناء عملية التقنين، بهدف تيسير تنسيق القانون البيئي الدولي؛
    10. pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su 19º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión. UN ١٠ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تُقدم تقريرا إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة عن التقدم المحرز لتنفيذ هذا المقرر.
    10. pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su 19º período de sesiones, un informe sobre las cuestiones mencionadas en la presente decisión. UN ١٠ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا بشأن المسائل المشار إليها في هذا المقرر إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة.
    6. pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en sus períodos ordinarios de sesiones, el informe bienal de la Junta de Auditores al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, como documento de información. UN ٦ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دوراته العادية تقرير فترة السنتين لمجلس مراجعي حسابات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باعتباره وثيقة معلومات.
    5. pide también a la Directora Ejecutiva que le informe, en las notas informativas sobre los países, los exámenes de mitad de período y las evaluaciones de los programas en los países, sobre el progreso alcanzado en relación con los enfoques sectoriales. UN 5 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إليه تقارير عن التقدم المحرز في النُهج المتبعة على نطاق القطاعات في سياق المذكرات القطرية واستعراضات منتصف المدة وتقييمات البرامج القطرية.
    4. pide también a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 2004 un examen de mitad de período del Programa de Asesoramiento Técnico. UN 4 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2004 استعراض في منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية.
    4. pide también a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 2004 un examen de mitad de período del Programa de Asesoramiento Técnico. UN 4 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2004 استعراض في منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية.
    5. pide también a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva la estrategia a la que se hace referencia en el párrafo 4 supra antes de la celebración del período de sesiones en que se vayan a examinar las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 en relación con los servicios administrativos y de apoyo a los programas; UN ٥ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تعرض على المجلس التنفيذي، في موعد يسبق انعقاد الدورة التي ستقوم بدراسة تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، المتعلقة بالخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج، الاستراتيجية المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه؛
    5. pide también a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva la estrategia a que se hace referencia en el párrafo 4 supra antes del período de sesiones en que se vayan a examinar las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 en relación con los servicios administrativos y de apoyo a los programas; UN ٥ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تعرض على المجلس التنفيذي، في موعد يسبق انعقاد الدورة التي ستقوم بدراسة تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، المتعلقة بالخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج، الاستراتيجية المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه؛
    3. pide también a la Directora Ejecutiva que presente un informe a la Junta Ejecutiva en 1998 sobre las actividades que haya emprendido el UNICEF para complementar las disposiciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, incluidas las realizadas en colaboración con otros organismos donantes, así como sobre los resultados de esas actividades. UN ٣ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨ تقريرا عن اﻷنشطة التي اضطلعت بها اليونيسيف على سبيل المتابعة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بما فيها اﻷنشطة التي اضطلعت بها بالتعاون مع وكالات مانحة أخرى، وعن نتائج تلك اﻷنشطة.
    7. pide asimismo a la Directora Ejecutiva que mantenga activamente en examen los reglamentos financieros del FNUAP, teniendo en cuenta todo ajuste que pueda facilitar la plena participación del FNUAP en los enfoques sectoriales y presente propuestas al respecto a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2002, tras haberlas sometido a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 7 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تبقي القواعد المالية للصندوق قيد الاستعراض الفعلي، مع مراعاة أي تعديل يمكن أن ييسر مشاركة الصندوق على الوجه الأكمل في النهج المتبعة على نطاق القطاعات وتقديم اقتراحات بشأن هذه المسألة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام 2002 وذلك بعد عرضها على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    7. pide asimismo a la Directora Ejecutiva que mantenga activamente en examen los reglamentos financieros del FNUAP, teniendo en cuenta todo ajuste que pueda facilitar la plena participación del FNUAP en los enfoques sectoriales y presente propuestas al respecto a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2002, tras haberlas sometido a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 7 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تبقي القواعد المالية للصندوق قيد الاستعراض الفعلي، مع مراعاة أي تعديل يمكن أن ييسر مشاركة الصندوق على الوجه الأكمل في النُهج المتبعة على نطاق القطاعات وتقديم اقتراحات بشأن هذه المسألة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام 2002 وبعد عرضها على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    7. pide asimismo a la Directora Ejecutiva que mantenga activamente en examen los reglamentos financieros del FNUAP, teniendo en cuenta todo ajuste que pueda facilitar la plena participación del FNUAP en los enfoques sectoriales y presente propuestas al respecto a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2002, tras haberlas sometido a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 7 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تبقي القواعد المالية للصندوق قيد الاستعراض الفعلي، مع مراعاة أي تعديل يمكن أن ييسر مشاركة الصندوق على الوجه الأكمل في النُهج المتبعة على نطاق القطاعات وتقديم اقتراحات بشأن هذه المسألة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام 2002 وبعد عرضها على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    9. solicita también a la Directora Ejecutiva que colabore con el PNUD, el UNFPA y el UNICEF para lograr una mayor armonización en el presupuesto de apoyo bienal del UNIFEM para 2012-2013, y que, en el segundo período ordinario de sesiones de 2010, le presente un informe conjunto sobre: UN 9 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف من أجل زيادة مواءمة ميزانية الدعم للصندوق لفترة السنتين 2012-2013، وأن تقدم إليه في دورته العادية الثانية تقريرا مشتركا عن:
    9. solicita también a la Directora Ejecutiva que colabore con el PNUD, el UNFPA y el UNICEF para lograr una mayor armonización en el presupuesto de apoyo bienal del UNIFEM para 2012-2013, y que, en el segundo período ordinario de sesiones de 2010, le presente un informe conjunto sobre: UN 9 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف من أجل زيادة مواءمة ميزانية الدعم للصندوق لفترة السنتين 2012-2013، وأن تقدم إليه في دورته العادية الثانية تقريرا مشتركا عن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more