"يطلب إلى الأمانة أن تقوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • pide a la secretaría que
        
    • solicita a la secretaría que
        
    • pide además a la secretaría que
        
    • pedir a la secretaría que
        
    3. pide a la secretaría que prepare, para su presentación al grupo de trabajo especial de composición abierta, lo siguiente: UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بإعداد الوثائق التالية لعرضها على الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية:
    3. pide a la secretaría que recopile las comunicaciones e informe al respecto al Comité de Ciencia y Tecnología en su próximo período de sesiones. UN 3- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع الاقتراحات وأن تقدم تقريراً بهذا الشأن إلى الدورة القادمة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    g) pide a la secretaría que, dentro de los límites de los recursos existentes: UN (ز) يطلب إلى الأمانة أن تقوم بما يلي في حدود الموارد الموجودة:
    3. solicita a la secretaría que recopile la información recibida de las Partes y prepare un informe sobre esta información para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع المعلومات الواردة من الأطراف، وأن تعدّ تقريراً عن هذه المعلومات لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    No obstante, Hungría considera que el número de recomendaciones debe reducirse y, por consiguiente, está de acuerdo con la decisión de la CNUDMI de pedir a la secretaría que prepare recomendaciones legislativas en forma de principios concisos. UN غير أن بلده يرى أنه ينبغي تقليل عدد التوصيات ولذلك فهو يؤيد قرار الأونسترال الذي يطلب إلى الأمانة أن تقوم بوضع مشروع لتوصيات تشريعية على شكل مبادئ تشريعية موجزة.
    52. pide a la secretaría que, si dispone de recursos para ello: UN 52- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بما يلي، رهناً بتوافر الموارد:
    6. pide a la secretaría que publique las observaciones recibidas de conformidad con el párrafo 5 de la presente decisión en el sitio web del Convenio de Basilea; UN 6 - - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بنشر التعليقات التي تتلقاها عملاً بالفقرة 5 أعلاه على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    4. pide a la secretaría que incorpore esas opiniones en el nuevo documento de trabajo mencionado en el párrafo 2 supra para que las examine el Grupo ad hoc de Expertos. UN 4- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بإدراج وجهات النظر هذه في وثيقة العمل الجديدة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه لينظر فيها فريق الخبراء المخصص.
    La Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional pide a la secretaría que prepare un documento de trabajo para su presentación a la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones y que organice reuniones de información oficiosas para los Estados Parte y para los Estados Signatarios con miras a obtener nuevas contribuciones para el mencionado documento de trabajo. UN إن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية يطلب إلى الأمانة أن تقوم بإعداد ورقة عمل لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية، وأن تعقد جلسات احاطة غير رسمية للدول الأطراف والموقّعة بغية الحصول على مدخلات اضافية في ورقة العمل هذه.
    (b) pide a la secretaría que prepare una recopilación de las observaciones recibidas, para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. " UN (ب) وإذ يطلب إلى الأمانة أن تقوم بإعداد تجميع للتعليقات المتلقاة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. "
    2. pide a la secretaría que presente las directrices técnicas en la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea para que ésta las examine y, llegado el caso, las apruebe. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بعرض المبادئ التوجيهية التقنية على مؤتمر الأطراف لاتفاقية بازل في جلسته الثامنة للنظر فيها واعتمادها إن أمكن.
    pide a la secretaría que prepare una estimación de los costos del establecimiento de un sistema electrónico de presentación de informes con arreglo al artículo 15 del Convenio para su consideración por la Conferencia de las Partes en su segunda reunión; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بإجراء تقدير تكلفة إنشاء نظام إلكتروني للإبلاغ عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني؛
    5. pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 32º período de sesiones.] UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين.]
    5. pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC, que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 34º período de sesiones.] UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والثلاثين.]
    5. pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC, que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 34º período de sesiones.] UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والثلاثين.]
    5. pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC, que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 34º período de sesiones.] UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والثلاثين.]
    5. pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 32º período de sesiones.] UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين.]
    solicita a la secretaría que reúna la siguiente información que pueda ayudar a las Partes a preparar notificaciones de medidas reglamentarias firmes y la ponga a disposición de las Partes y otros interesados en un formato fácil de utilizar; UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع المعلومات التالية التي قد تساعد الأطراف في إعداد إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية واتاحتها للأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة في شكل سهل الاستعمال:
    Tras un intercambio de opiniones en el Plenario sobre posibles arreglos institucionales para apoyar la ejecución, tal vez el Plenario desee pedir a la secretaría que: UN 24 - في أعقاب تبادل الآراء في الاجتماع العام بشأن وضع ترتيبات مؤسساتية محتملة لدعم التنفيذ، يمكن للاجتماع العام أن يطلب إلى الأمانة أن تقوم بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more