- pide a la secretaría que prepare una síntesis de dichos informes y la presente al CCT en su segundo período de sesiones, para su examen; | UN | - يطلب إلى الأمانة إعداد موجز لهذه التقارير لتنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثانية؛ |
2. pide a la secretaría que prepare una recopilación de las observaciones recibidas, para su examen por la Conferencia de las Partes en su octava reunión. | UN | 2- يطلب إلى الأمانة إعداد تجميع للتعليقات المتلقاة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن. |
2. pide a la secretaría que prepare una recopilación de las observaciones recibidas para someterlas al examen de la Conferencia de las Partes en su novena reunión. | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة إعداد تجميع لهذه التعليقات الواردة إليها لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع. |
2. pide a la secretaría que prepare una recopilación de las observaciones recibidas para someterlas al examen de la Conferencia de las Partes en su novena reunión. | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة إعداد تجميع لهذه التعليقات الواردة إليها لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع. |
4. pide a la secretaría que prepare una síntesis de los informes de las Partes sobre los avances realizados para que la examine el Órgano Subsidiario de Ejecución en su primer período de sesiones de 2006. | UN | 4- يطلب إلى الأمانة إعداد توليف لتقارير الأطراف بشأن التقدم الممكن إثباته كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الأولى في عام 2006. |
pide a la secretaría que prepare un documento consolidado sobre la característica de peligro H11 para que el Grupo de Trabajo de composición abierta lo examine en su tercer período de sesiones, y lo presente a la Conferencia de las Partes en su séptima reunión; | UN | 6 - يطلب إلى الأمانة إعداد ورقة مجمعة عن الخاصية الخطرة H11 لينظر فيها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة ولعرضها على مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع؛ |
5. pide a la secretaría que prepare una recopilación de documentos y fichas de datos nacionales correspondientes a los años 2004 y 2005 y que periódicamente ponga dicha información a disposición de las Partes y de los países que no son Partes; | UN | 5 - يطلب إلى الأمانة إعداد أوراق وقائع قطرية ووثائق تجميع سنوية عن عامي 2004 و2005 وإتاحة هذه المعلومات على أساس منتظم للأطراف ولغير الأطراف؛ |
5. pide a la secretaría que prepare hojas de datos nacionales y documentos de compilación anuales correspondientes a los años 2004 y 2005 y ponga esa información a disposición tanto de las Partes como de quienes no sean Partes de forma periódica; | UN | 5 - يطلب إلى الأمانة إعداد أوراق وقائع قطرية ووثائق تجميع سنوية عن عامي 2004 و2005 لإتاحة هذه المعلومات على أساس منتظم للأطراف ولغير الأطراف؛ |
4. pide a la secretaría que prepare el informe relativo al párrafo 4 de la sección VI.1 del anexo de la decisión 5/CP.6, sobre la base de la información contenida en las comunicaciones nacionales de las Partes y otras fuentes pertinentes, para su examen por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico. | UN | 4- يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير يتعلق بالفقرة 4 من البند سادساً-1 من مرفق المقرر 5/م أ-6، استناداً إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الصادرة عن الأطراف والمصادر الأخرى ذات الصلة، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
4. pide a la secretaría que prepare un informe en el que se evalúe la aplicación de estas directrices, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la experiencia adquirida por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, la secretaría y los expertos encargados de los exámenes, para que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico lo examine en su primer período de sesiones del año 2006. | UN | 4- يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير لتقييم تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية على أن يكون من بين ما تراعيه الخبرة التي اكتسبتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والأمانة وخبراء الاستعراض لكي تنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيه في دورتها الأولى التي تعقد في عام 2006. الجلسة العامة 7 |
4. pide a la secretaría que prepare el informe relativo al párrafo 4 de la sección VI.1 del anexo de la decisión 5/CP.6, sobre la base de la información contenida en las comunicaciones nacionales de las Partes y otras fuentes pertinentes, para su examen por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico. | UN | 4- يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير يتعلق بالفقرة 4 من البند سادساً-1 من مرفق المقرر 5/م أ-6، استناداً إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الصادرة عن الأطراف والمصادر الأخرى ذات الصلة، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
4. pide a la secretaría que prepare el informe relativo al párrafo 4 de la sección VI.1 del anexo de la decisión 5/CP.6, sobre la base de la información contenida en las comunicaciones nacionales de las Partes y otras fuentes pertinentes, para su examen por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico. | UN | 4- يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير يتعلق بالفقرة 4 من البند سادساً-1 من مرفق المقرر 5/م أ-6، استناداً إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الصادرة عن الأطراف والمصادر الأخرى ذات الصلة، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
3. pide a la secretaría que prepare un informe sobre la marcha de los trabajos, para examinarlo en su segunda reunión especial, y un informe final sobre los resultados del proceso de evaluación señalado en el párrafo 1, que se examinará en el décimo período de sesiones del CCT; | UN | 3- يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير مرحلي من أجل النظر فيه في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا وتقريراً نهائياً من أجل النظر فيه في الدورة العاشرة لهذه اللجنة عن نتائج عملية التقييم المشار إليها في الفقرة 1؛ |
5. pide a la secretaría que prepare un plan de actividades para la prestación de asistencia técnica en los planos regional y nacional, en el que se establezcan sinergias y prioridades y se proporcione información pormenorizada para la aplicación del Convenio, teniendo en cuenta la información proporcionada en los párrafos 3 y 4 de la presente decisión, con objeto de someterlo al examen de la Conferencia de las Partes en su sexta reunión; | UN | 5 - يطلب إلى الأمانة إعداد خطة عمل متآزرة وذات أولويات محددة ومفصلة لأنشطة تقديم المساعدات التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني من أجل تنفيذ الاتفاقية، مع مراعاة المعلومات المقدمة في إطار الفقرتين 3 و4 من هذا المقرر لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس؛ |
7. pide a la secretaría que prepare una propuesta, para que la Conferencia de las Partes la estudie en su cuarta reunión, sobre la posible función del mecanismo de intercambio de información a los niveles nacional y regional, teniendo en cuenta el mandato de los centros regionales y subregionales, las decisiones pertinentes adoptadas por la Conferencia de las Partes, y la meta de promover las sinergias en los convenios de Rótterdam y Basilea. | UN | 7 - يطلب إلى الأمانة إعداد مقترح، ليناقشه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع بشأن الدور المحتمل لآلية تبادل المعلومات على المستويين الوطني والإقليمي، مع مراعاة اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية والمقررات ذات الصلة التي يعتمدها مؤتمر الأطراف والهدف المتمثل في تعزيز أوجه التآزر بين اتفاقيتي روتردام وبازل. |