7. pide al Secretario Ejecutivo que informe a la CP 10 sobre la aplicación de la presente decisión y sobre los resultados logrados. | UN | 7- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة بشأن تنفيذ هذا القرار والنتائج التي تحققت. |
5. pide al Secretario Ejecutivo que presente un informe sobre los progresos realizados a este respecto a la Comisión, en su 24° período de sesiones. | UN | 5 - يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين. |
12. pide al Secretario Ejecutivo que informe a la CP en su octavo período de sesiones sobre la aplicación de la presente decisión. | UN | 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عن تنفيذ هذا المقرر. |
14. pide al Secretario Ejecutivo que informe sobre la aplicación de todo acuerdo de ese tipo a la Conferencia de las Partes; | UN | 14- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ أي ترتيب من هذا القبيل إلى مؤتمر الأطراف؛ |
12. pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes en su 11º período de sesiones acerca de la aplicación de la presente decisión; | UN | 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف؛ |
5. pide al Secretario Ejecutivo que informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión en el 12º período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
7. pide al Secretario Ejecutivo que dé una respuesta detallada de la administración sobre los informes de los auditores externos de las Naciones Unidas a la Conferencia de las Partes; | UN | 7- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم رد إداري مفصل على التقارير التي قدمها مراجعو الحسابات الخارجيون للأمم المتحدة إلى مؤتمر الأطراف؛ |
23. pide al Secretario Ejecutivo que informe al CRIC 7 y a la CP 9 sobre la aplicación de la Estrategia; | UN | 23 - يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف؛ |
13. pide al Secretario Ejecutivo que presente un desglose de los gastos de desarrollo y funcionamiento del diario internacional de las transacciones a fin de optimizar la estructura de costos; | UN | 13- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم توزيع مفصل لنفقات استحداث وتشغيل سجل المعاملات الدولي من أجل الاستخدام الأمثل لبنية التكلفة؛ |
Eso atiende a lo dispuesto en el párrafo 20 de la decisión 16/CP.9, en la que se pide al Secretario Ejecutivo que presente una indicación de las consecuencias administrativas y presupuestarias de las decisiones que quizás no puedan sufragarse con los recursos disponibles en el presupuesto básico. | UN | ويأتي هذا عملاً بالفقرة 20 من المقرر 16/م أ-9 الذي يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم توضيحات عن آثار المقررات في الإدارة والميزانية إذا تعذر الوفاء بتكاليفها من الموارد المتاحة في الميزانية الأساسية. |
23. pide al Secretario Ejecutivo que informe al CRIC 7 y a la CP 9 sobre la aplicación de la Estrategia; | UN | 23- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ الاستراتيجية إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف؛ |
1. pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Mesa de la CP sobre todas las nuevas medidas que pueda considerar necesarias para aplicar todas las recomendaciones que figuran en los informes de auditoría correspondientes al bienio 2004-2005 y las recomendaciones que hayan quedado pendientes de bienios anteriores; | UN | 1- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مكتب مؤتمر الأطراف بشأن جميع الإجراءات الأخرى التي يراها ضرورية لتنفيذ جميع التوصيات المدرجة في تقرير مراجعة حسابات فترة السنتين 2004 -2005 وبشأن أية توصيات لا تزال عالقة منذ فترات سنتين سابقة؛ |
14 pide al Secretario Ejecutivo que presente un desglose de los gastos de desarrollo y funcionamiento del diario internacional de las transacciones a fin de optimizar la estructura de costos; | UN | 14- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم توزيع مفصل لنفقات استحداث وتشغيل سجل المعاملات الدولي من أجل الاستخدام الأمثل لبنية التكلفة؛ |
24. pide al Secretario Ejecutivo que informe a la CP 10 sobre la situación de los fondos fiduciarios establecidos con arreglo al reglamento financiero; | UN | 24- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة عن حالة الصناديق الاستئمانية المنشأة بموجب القواعد المالية؛ |
36. En la decisión 3/COP.9 se pide al Secretario Ejecutivo que informe a la CP 10 sobre el proceso y los resultados alcanzados en lo que respecta a facilitar la coordinación regional de la aplicación de la Convención, con un examen completo de los mecanismos de coordinación regionales como componente de la evaluación de mitad de período. | UN | 36- المقرر 3/م أ-9 يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف العاشر عن عملية تيسير التنسيق الإقليمي لتنفيذ الاتفاقية والنتائج التي تحققت، مع إجراء استعراض شامل لآليات التنسيق الإقليمية، كجزء من تقييم منتصف المدة. |
1. pide al Secretario Ejecutivo que informe al Presidente de la Mesa de la CP 7, en el plazo de 90 días a partir de la finalización de la CP 7, acerca de todas las medidas adoptadas y todas las nuevas medidas que pueda considerar necesarias para aplicar todas las recomendaciones que figuran en el informe de auditoría correspondiente al bienio 2002-2003, y que publique su informe en el sitio web de la Convención; | UN | 1- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير في غضون 90 يوماً بعد اختتام الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف إلى رئيس الدورة السابعة بشأن جميع الإجراءات المتخذة وسائر الأعمال الأخرى التي يراها ضرورية لتنفيذ جميع التوصيات المدرجة في تقرير مراجعة حسابات فترة السنتين 2002-2003، ووضع هذا التقرير على موقع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على شبكة الإنترنت؛ |
5. pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de junio de 2006 sobre el estado del examen estratégico y la aplicación del plan de actividades, en particular la aplicación de la estrategia de ampliación de las actividades; la estrategia de gestión para obtener resultados; y la estructura de organización, las disposiciones sobre personal y las disposiciones presupuestarias establecidas en el plan; | UN | 5 - يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن مركز الاستعراض الاستراتيجي وتنفيذ خطة الأعمال، بما في ذلك وعلى وجه الخصوص، استراتيجية تنمية الأعمال؛ واستراتيجية الإدارة مقابل النتائج؛ والهيكل التنظيمي؛ والتدابير المتعلقة بملاك الموظفين؛ وتدابير الميزنة التي وضعت في ذلك السياق؛ إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية، في حزيران/يونيه 2006؛ |