Alguien debía volar al desierto para que cuando explotara, no matara a nadie. | Open Subtitles | واحتجنا الى شخص يطير بها الى الصحراء ويفجرها لتأمين سلامة الناس |
Si tomas una banda elástica sin retorcer, y la sueltas, no va a volar. | Open Subtitles | لو أنك ببساطة لم تلوي المطاط وتركته حراً ، لن يطير الجسم |
¡No es un guardián espacial! ¡No lucha contra el mal, ni dispara lásers, ni vuela! | Open Subtitles | إنه ليس حامى الفضاء إنه لا يحارب الأشرار أو يطلق الليزر أو يطير |
Es porque no somos lo único, ni lo más grande que vuela afuera. | Open Subtitles | أجل, هذا لأننا لَسنا الشيء الوحيد الذيّ يطير هُنا. أو الأكبَر. |
Bajé y la caja estaba abierta y esta cosa estaba volando descontrolada. | Open Subtitles | نزلت للأسفل فوجدت العلبة مفتوحة وهذا الشيء كان يطير بالجوار |
Ya sabes que nunca va a volar, pero le das tu mejor tiro. | Open Subtitles | تعلمين أنه لن يطير أبداً و لكنكِ تفعلين ما تقدرين عليه |
Lo único que va a volar cuando los impulsos, así que voy a programar el tiempo aproximado para conseguir que el garaje. | Open Subtitles | وقال انه سوف يطير فقط عندما البقول، ولذا فإنني سوف برمجة مبلغ تقريبي من الوقت للحصول عليه إلى المرآب. |
El emblema rojo de Michael parecía que pudieran volar. | TED | الشعار الاحمر لمايكل يبدو و كأنه يمكنه ان يطير |
Ahora que construyeron su propio dron de conservación, quizá quieran volarlo, pero ¿cómo volar un dron? | TED | إذن الآن وقد بنيت طائرة الحماية خاصتك ربما ترغب في أن ترسلها في رحلة، ولكن كيف لأحد ان يطير الطائرة؟ |
La cucaracha podría alejarse o volar o correr si lo decidiera, pero no lo hace, debido a que el veneno inhibe su motivación para caminar y solo eso. | TED | بإمكان الصرصور أن يذهب أو يطير أو يجري إذا اختار ذلك، ولكنه لا يختار ذلك، لأن السم يقيد دافعيته للحركة، فقط هذا الأمر. |
Nunca he visto un pájaro volar a Mach II. | TED | لم أشاهد في حياتي طائر يطير بسرعة تعادل ضعفي سرعة الصوت. |
y nadie entra a una tienda de mascota y pide un pájaro que no vuela. | Open Subtitles | ولا أحد يذهب إلى مخزن ويمكن أن نسأل عن الطيور الاليفة لا يطير. |
Y me lo dice alguien que vuela con el deseo de morir. | Open Subtitles | هذا قادم من شخص يطير ولديه رغبة ما في الموت. |
Miren esta ave que vuela justo frente a nosotros. | TED | شاهد هذا الطير الذي يطير أمامنا. السيارة تتفاعل مع ذلك. |
Todo va a salir volando en la sala de pruebas, va a hacer mucho ruido, y ahí desaparece el elemento sorpresa. | Open Subtitles | سوف يطير كل شيء في غرفة الأدلة سوف تقوم بضجيج لا مثيل له وها هو يذهب عنصر المفاجأة |
Y recuerdo habérselo comentado, y después recuerdo una cinta de vídeo volando hacia mi cabeza. | Open Subtitles | واتذكر أني أشرت ذلك لها وبعد ذلك أتذكر شريط التسجيل يطير نحو رأسي |
Como consecuencia de esta decisión, Basulto pudo seguir volando mientras no se emprendieran nuevas acciones contra él. | UN | وكان مؤدى ذلك القرار أن أصبح باسولتو حرا في أن يطير بطائرته ريثما يُتخذ مزيد من اﻹجراءات. |
No temerás al terror nocturno, ni la flecha que vuele de día. | Open Subtitles | لاتخشَ من خوف الليل ولا من سهمٍ يطير في النهار |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba 7 kilómetros al sureste de Posusje, con rumbo noreste. | UN | رصدت اﻷواكس، راداريا، جسما يطير على بعد ٧ كيلومترات جنوب شرقي بوسوسي، وكان يتجه إلى الشمال الشرقي. |
Las abejas vuelan directo a los jardines del parque Fenway. | TED | يطير النحل مباشرة إلى الفناء الخارجي لمتنزه فينواي |
Mientras que Dédalo se quedó cuidadosamente en la mitad, Ícaro se sintió abrumado con el éxtasis del vuelo y superado por la sensación de la energía divina que venía con él. | TED | وبينما ظل يطير بحذر في منتصف الطريق إلى وجهته، أخذ إيكاروس نشوة الطيران وغلب عليه الشعور بقوة إلهية تسري إليه. |
Mientras estas dos alas no sean equivalentes en fuerza, el pájaro no volará". | TED | فطالما أن هذين الجناحين غير متكافئين في القوة، فالطيرُ لن يطير." |
La parte que me gustó fue la del perico que voló al espejo. | Open Subtitles | أعجبتني حقاً فقرة الببغاء الذي يطير إلى المرآة |
Este de aquí es un unicornio tuerto morado, volador y que come mujeres. | Open Subtitles | هنا ذو عين واحدة وقرن واحد يطير وأرجوانيّ تأكله أمرأة بيضاء |
va cada semana a la ciudad de México en su avión privado. | Open Subtitles | يطير بطائرته الخاصة الى مكسيكو سيتي مرة في كل أسبوع. |
La puse en la mesa para que no se volara. | Open Subtitles | لقد وضعت الطاولة على التقرير لكى لا يطير بعيداً |
Me salió el primer vello púbico y creí que me convertía en híbrido de mosca y humano porque veía demasiada ciencia ficción. | Open Subtitles | حصلت على نشوتي الاولى. وظننت أنني قد تحولتُ الى انسان هجين يطير بسبب اني شاهدت الكثير من الخيال العلمي. |
Y lo llamamos un curso pájaro es porque le volamos por encima. | Open Subtitles | نحن نسميها حصة الطيور لأن الوقت يطير فيها ، ولانفعل شيئا خلالها |