Él cree que el desacuerdo y la desconfianza llevan a mejores ideas. | Open Subtitles | انه يظن ان عدم الثقة و الخلاف تؤدي لأفكار افضل |
Es lindo ver que su generación cree que ese deporte es interesante. | Open Subtitles | من الظريف كيف ان جيلها يظن ان الرياضة مثيرة للاهتمام |
Si cree que va a echarnos a la calle, está equivocado. Seguro que si. | Open Subtitles | أتعلمون , ان كان يظن ان بإمكانه ان يلقى بهذه العائله فى الشارع فهو مخطىء |
¿Sabías que iba a hacer eso? piensa que su padre mató a Vivian por el encubrimiento de Lyritrol, me refiero a que es una movída atrevida. | Open Subtitles | هل علمت إنه سيفعل هذا ؟ يظن ان والده قتل فيفيان من أجل التستر على دواء الليرترول . أعني انها خطوة جريئة |
Alguna gente piensa que hacer esas películas... es la habilidad 4400 de Curtis | Open Subtitles | بعض الناس يظن ان صنع هذه الافلام انها قدره كيرتس هيا .. |
Todas las mujeres de la sala le están lanzando miraditas y él cree que son una pérdida de tiempo. | Open Subtitles | يعطيه مقياس الحرارة و هو يظن ان هذا تضييع للوقت |
Kettle, el investigador de la aseguradora cree que tengo una novia. | Open Subtitles | هذا رجل التأمين, كاتل انه يظن ان لدىّ صديقة |
Ese hombre no ve la realidad, cree que Pam aún es virgen. | Open Subtitles | ذلك الرجل في مثل هذا النكران, انه يظن ان ابنته مازالت عذراء. |
Espera un momento. ¿Este hombre cree que tiene un dispositivo en su brazo? | Open Subtitles | اتظر دقيقة هذا الرجل يظن ان هناك اداة نوعا ما مزروعة فى يداه |
Esperen, si el tipo cree que las víctimas saben quién es... | Open Subtitles | انتظروا. ان كان هذا الرجل يظن ان ضحاياه يعرفوه |
cree que el dinero de su padre lo hace especial, intocable, ¿verdad? | Open Subtitles | يظن ان مال والده تجعله شخصا خاصا لا يمكن لمسه صحيح؟ |
cree que Satanás lo protegería de ser atrapado. | Open Subtitles | انه يظن ان الشيطان سيحميه من القاء القبض عليه |
Errol cree que uno de los registrados puede estar involucrado en esto. | Open Subtitles | ارول يظن ان احد المسجلين قد يكون له دور. |
Mi debilucho hijo cree que Dios te hizo llegar a él por una razón. | Open Subtitles | ابني الضعيف يظن ان الرب ارسلك اليه لغاية |
Estáis luchando contra toda la gente de este país... que piensa que las mujeres nunca pueden igualarse a los hombres. | Open Subtitles | مبارتكن هى مع كل واحد فى هذا البلد يظن ان البنات ليست ندا للرجال |
Porque esta es la parte donde él piensa que hay una forma de salir de eso. | Open Subtitles | لأن في هذا الجزء يظن ان هناك مخرجا للأمر |
Nom él dijo, "Soy un borracho estúpido que piensa que puedo agarrar a las chicas por detrás sin consecuencias." | Open Subtitles | لا يقول أنا سكير غبي و يظن ان بإمكانه ان يمسك مؤخرات الفتيات بدون عواقب |
Seguro que también piensa que él cree que las pechugas de Salma Hayek son demasiado grandes. | Open Subtitles | غالبا ايضا يظن ان ثديي سلمى حايك كبيران جدا |
House piensa que evitar a los pacientes le ayuda a permanecer lo más objetivo posible. | Open Subtitles | هاوس يظن ان تفادي المرضى يتيح له ان يبقى حياديا بقدر الامكان |
Cuando vi por primera vez lo que este tipo estaba haciendo, quise llamarlos hace semanas, pero el jefe pensó que por los perros no valía la pena la molestia. | Open Subtitles | أردت أن اتصل بكم قبل أسابيع لكن النقيب لم يظن ان الكلاب تستحق العناء |
Este Monet, los expertos creen que el original está en París. | Open Subtitles | هذه مونيه عالم الفن يظن ان الاصلية فى باريس |
Los ejecutivos piensan que todos los suicidas han sido empujados. | Open Subtitles | الرئيس يظن ان كل الذين قفزوا قد تم دفعهم |
Seguramente pensaría que su esperma no se utilizaría tanto. | Open Subtitles | انا واثق انه لم يكن يظن ان حيواناته المنوية سوف تستعمل كلها |