"يعادل أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • es igual o
        
    • equivalente o
        
    • o igual a
        
    • monto igual o
        
    Si el saldo en el Fondo Fiduciario es igual o superior al valor total de las solicitudes, éstas se pagarán por completo. UN وإذا كان المبلغ في الصندوق الاستئماني يعادل أو يتجاوز القيمة الإجمالية للمطالبات المقدمة ستدفع هذه المطالبات بالكامل.
    El sistema de sanciones automáticas comienza a funcionar cuando la cuantía de los atrasos de las contribuciones obligatorias, excluidos los intereses, es igual o superior a la cuantía de las contribuciones obligatorias adeudadas por el país miembro, correspondientes a los dos ejercicios económicos precedentes. UN تبدأ العقوبات التلقائية عندما يصبح مبلغ المتأخرات من الاشتراكات الإجبارية، بدون حساب الفائدة، يعادل أو يتجاوز مبلغ الاشتراكات الإجبارية المستحقة على بلد عضو عن السنتين الماليتين السابقتين.
    Si la cuantía de los atrasos de un Estado participante es igual o superior a la de sus cuotas correspondientes a los dos años precedentes, el Presidente en ejercicio remitirá el tema al Consejo Permanente. UN وإذا كان مبلغ متأخرات دولة مشاركة يعادل أو يتجاوز مبلغ الاشتراكات المستحقة عن السنتين الكاملتين السابقتين يحيل الرئيس الشاغل للمنصب آنذاك المسألة إلى المجلس الدائم.
    Los artículos individuales de propiedades, planta y equipo se capitalizan si su precio de adquisición original es igual o mayor al límite establecido de 10.000 dólares. UN 32 - ويرسمل كل بند من بنود الممتلكات والمنشآت والمعدات إذا كان سعر الشراء الأصلي يعادل أو يتجاوز العتبة المحددة بمبلغ 000 10 دولار.
    En 2002, el 55% de los órganos comprendidos en la muestra utilizaron sus recursos de servicios de conferencias en una medida equivalente o superior a las cifras de referencia. UN بيد أن 55 في المائة من الهيئات التي تشملها العـيِّنة استخدمت في عام 2002، موارد خدمة المؤتمرات المتاحة لها استخداما يعادل أو يفوق الرقم الإرشادي.
    Los activos intangibles se capitalizan si su precio de adquisición original es igual o mayor al límite de 30.000 dólares, excepto en el caso de los programas informáticos desarrollados internamente, cuyo límite es 150.000 dólares. UN 37 - وتُرسمل الأصول غير المادية إذا كان سعر الشراء الأصلي يعادل أو يتجاوز العتبة البالغة 000 30 دولار باستثناء البرامجيات المعدة داخليا، حيث تبلغ العتبة 000 150 دولار.
    Los componentes individuales de propiedades, planta y equipo se capitalizan cuando su precio de adquisición original es igual o mayor al umbral de 10.000 dólares. UN 31 - ويرسمَل كل بند من بنود الممتلكات والمنشآت والمعدات إذا كان سعر الشراء الأصلي يعادل أو يتجاوز العتبة المحددة بمبلغ 000 10 دولار.
    Los activos intangibles se capitalizan si su precio de adquisición original es igual o mayor al umbral de 30.000 dólares, excepto en el caso de los programas informáticos desarrollados internamente, cuyo umbral es 150.000 dólares. UN 36 - وتُرسمَل الأصول غير المادية إذا كان سعر الشراء الأصلي يعادل أو يتجاوز العتبة البالغة 000 30 دولار باستثناء البرامجيات المستحدثة داخليا، حيث تبلغ العتبة المحددة لها 000 150 دولار.
    El anhelo que sienten por el chico o la chica de al lado es igual o mayor al que siente su músico favorito por su supermodelo favorita. Open Subtitles كلما دامت مشاعركم تجاه ولد أو بنت ...فى الصف القادم فهو يعادل أو أعظم ...من مشاعرك تجاه عازفك المفضل من أجل نموذجك المميز المفضل
    Se cree que la captura ilegal es igual o superior a la captura total permisible fijada por la Comisión para la conservación de los recursos marinos vivos de la Antártida, lo que pone en grave peligro la ordenación sostenible de este recursoAntarctic and Southern Ocean Coalition. " Illegal fishing threatens CCAMLR ' s ability to manage Antarctica ' s fisheries " , The Antarctica Project, vol. 5, Nº 2 (1996). UN والمعتقد أن المصيد غير القانوني يعادل أو يتجاوز إجمالي كمية الصيد المسموح بها التي حددتها لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا، مما يهدد بشكل خطير اﻹدارة المستدامة لهذه المصائد)٥٥(.
    " Cada Estado Miembro tendrá un sólo voto. Un Estado Miembro que se encuentre atrasado en el pago de sus cuotas a la Organización no tendrá derecho a voto en la Conferencia si el importe de su deuda es igual o superior al de las cuotas que debe por dos años civiles anteriores. UN " لكل دولة عضو صوت واحد فقط وليس للدولة العضو المتخلفة عن دفع اشتراكاتها المالية للمنظمة أن تتمتع بحق التصويت في المؤتمر إذا بلغ مقدار متأخراتها ما يعادل أو يزيد على مقدار الاشتراكات المستحقة عليها عن السنتين التقويميتين السابقتين.
    El rendimiento obtenido de las inversiones seguras es igual o mayor que el tipo de interés de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a 90 días UN معدل عائدات الاستثمارات المضمونة المحصلة يعادل أو يتجاوز سعر الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة التي مدتها 90 يوما (الأساس المرجعي للأمم المتحدة)
    En el Brasil las cifras expandidas se redondean (entero menor cuando la parte fraccionaria es menor que 0,5 o entero mayor cuando la parte fraccionaria es igual o mayor a la cantidad mencionada). UN في البرازيل، تم تدوير الأعداد المركبة (إلى العدد الصحيح الأصغر إذا كان الكسر العشري أقل من 0.5 أو تدويره إلى العدد الصحيح التالي إذا كان الكسر العشري يعادل أو يفوق 0.5).
    A partir de la fecha de envío de la carta del Director General (normalmente enero) en la que anuncia que la cuantía de las contribuciones atrasadas es igual o superior a la cuantía de las contribuciones obligatorias del país miembro correspondientes a los dos ejercicios económicos precedentes, el país miembro interesado dispone de: UN من تاريخ توجيه رسالة المدير العام (عادة في كانون الثاني/يناير) التي يعلن فيها أن مبلغ المتأخرات من الاشتراكات يعادل أو يتجاوز مبلغ الاشتراكات الإجبارية التي على البلد العضو أن يدفعها عن السنتين الماليتين السابقتين، فإن للبلد العضو المعني:
    c) El miembro que esté atrasado en el pago de sus contribuciones financieras a la Organización será privado del goce de sus privilegios inherentes a la calidad de miembro y del derecho de voto de la Asamblea y el Consejo si la suma de sus atrasos es igual o superior a la de sus contribuciones correspondientes a los dos ejercicios financieros precedentes. UN (ج) يحرم أي عضو يتأخر عن دفع اشتراكاته المالية في نفقات المنظمة من الامتيازات التي يتمتع بها الأعضاء والواردة في شكل خدمات ومن الحق في التصويت في الجمعية والمجلس إذا كان مبلغ متأخراته يعادل أو يتجاوز مبلغ الاشتراكات المطلوبة منه عن السنتين الماليتين السابقتين.
    3.1 La tasa de rendimiento de las inversiones seguras es igual o mayor al tipo de interés del bono del Tesoro de los Estados Unidos a 90 días para las inversiones en dólares y al índice EONIA (Euro OverNight Index Arbitrage) para las inversiones en euros (puntos de referencia de las Naciones Unidas) UN 3-1 تحقيق معدل عائدات لمجمع الاستثمارات يعادل أو يتجاوز سعر الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة والمراجحة على أساس الدليل القياسي لأسعار الفائدة باليورو على القروض اليومية (Euro OverNight Index Arbitrage) لمدة 90 يوما بالنسبة للاستثمارات باليورو (الأساس المرجعي للأمم المتحدة)
    La tasa de rendimiento de las inversiones es igual o superior al tipo de interés de las letras del Tesoro de los Estados Unidos a 90 días para las inversiones en dólares y a la tasa media ponderada día a día del euro para las inversiones en euros (puntos de referencia de las Naciones Unidas) UN تحقيق معدل عائدات لمجمع الاستثمارات يعادل أو يتجاوز سعر الفائدة لمدة 90 يوما على سندات خزانة الولايات المتحدة بالنسبة للاستثمارات بدولار الولايات المتحدة، ومتوسط مؤشر اليورو على أساس يومي (Euro OverNight Index Average) بالنسبة للاستثمارات باليورو (وهما الأساسان المرجعيان للأمم المتحدة)
    3.8 La tasa de rendimiento de las inversiones de cuentas de mantenimiento de la paz es igual o mayor al tipo de interés de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a 90 días para las inversiones en dólares y las inversiones en euros (criterios de referencia de las Naciones Unidas) UN 3-8 أن يحقق مجمّع استثمارات حساب دعم عمليات حفظ السلام معدل عائدات يعادل أو يتجاوز سعر الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة فئة 90 يوما، فيما يختص بالاستثمارات بدولار الولايات واليورو (الأساسان المرجعيان للأمم المتحدة)
    Además, ha de hacerse una nueva declaración si se produce un cambio de los activos equivalente o superior a 13.300 dólares de los EE.UU. UN تغيير على قيمة الموجودات بما يعادل أو يتجاوز مبلغ 300 13 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    LÍQUIDO TÓXICO POR INHALACIÓN, COMBURENTE, N.E.P., con toxicidad por inhalación inferior o igual a 200 ml/m3 y con concentración saturada de vapor superior o igual a 500 CL50 UN مع الماء، غ. م. ا بسمية استنشاق تعادل/أو تقـل عن 200 مل/م3 وتركيز البخـار المشبـع يعادل أو يزيد 500LC50
    b. En el caso de bienes inmuebles, la Secretaría General, dentro de un tiempo razonable, recibirá ingresos o generará ahorros de la ocupación, uso, venta, o alquiler en la propiedad en un monto igual o superior a las sumas adeudadas correspondientes. UN (ب) أنه بالنسبة للعقارات، ستكسب الأمانة العامة، خلال فترة زمنية معقولة، إيرادات أو تحقق وفورات بشغل الممتلكات أو باستخدامها أو ببيعها أو إيجارها تصل إلى ما يعادل أو يتجاوز المتأخرات المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more