"يعبثون" - Translation from Arabic to Spanish

    • jugando
        
    • meten
        
    • jodiendo
        
    • joder
        
    • joden
        
    • juegan
        
    • jodieron
        
    • molestan
        
    • molestando
        
    • fastidiando
        
    • se están
        
    • metiéndose
        
    • jugaban
        
    Un pequeño pero engañoso número de personas llamadas sionistas están jugando con la dignidad, la integridad y los derechos de los pueblos de Europa y los Estados Unidos de América. UN إن عدداً قليلاً ومخادعاً يسمى بالصهاينة، يعبثون بكرامة الشعوب الأوروبية والأمريكية وسلامتها وحقوقها.
    Estos tipos están jugando con nosotros, ellos saben quien lo hizo. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص يعبثون معنا هم يعلمون من فعل هذا
    ¡Esos estúpidos adolescentes no saben con quién se meten! Open Subtitles المراهقين الأغبياء لا يعرفون مع من يعبثون
    Los malditos niños estaban jodiendo en un muerte, mierda de Halloween. Open Subtitles الأولاد الملاعين كانوا يعبثون على الجسر , مزحات عيد القديسين
    Los gerentes saben que no tienen que joder... así que si te pone objeciones... probablemente crea que es un vaquero, entonces tienes que golpear al canalla. Open Subtitles المديرون لا يعبثون فإذا كان واقفا ساكنا فمن المحتمل أنه يظن أنه صلبا..
    Bonito discurso, pero tú, la policía, todos, seguís trabajando para los que nos joden a diario. Open Subtitles خطابٌ منمّق ولكن أنتم أيّها الشرطة مازلتم تعملون لدى الذين يعبثون بنا يوميّاً
    No les gustan las personas que juegan con sus aviones. Open Subtitles إنهم لا يحبون الناس الذين يعبثون مع المطار
    Cuando me jodieron, despertaron a un gigante dormido. Open Subtitles عندما يعبثون معي فسيستيقظون بسبب العملاق النائم
    Pero cuando duermo una siesta en mi oficina, los meseros siempre me molestan. Open Subtitles لكن عندما أخذ غفوة في مكتبي المنظفين دائماً يعبثون معي
    La quieren. No están sólo molestando. Open Subtitles أجل، فانهم يريدونها بشدة انهم لا يعبثون هذه المرة
    Los encontré en el fondo fastidiando a la dama. Open Subtitles أمسكت بهم بالخلف، يعبثون مع السيّدات.
    Luego recibí el mensaje y sólo pensé que mis amigos me estaban jugando una broma. ¡Esos idiotas! Open Subtitles وبعد ذلك حصلت على الرسالة واعتقدت أن أصدقائي يعبثون معي, أولئك الأوغاد
    Un policía y unos jugadores de fútbol jugando conmigo. Open Subtitles شرطي وعلى ما يبدو لاعب كرة قدم يعبثون معي
    Los niños estaban jugando en ese edificio cruzando el callejón, así que el propietario puso una cámara. Open Subtitles كان هناك أطفال يعبثون بالمبنى على الجانب الآخر من الزقاق لذا وضع المالك كاميرا مراقبة
    Sólo se meten contigo si te metes con ellos. Voy siempre. Open Subtitles أنهم يعبثون أذا عبثت معهم , أنا دائماً أذهب هناك
    Usted sabe que me pongo nervioso, cuando se meten con mis cosas. - Se lo merecía. Open Subtitles أنت تعرفين أننى لا يمكن أن أترك الناس يعبثون بى وبأغراضى
    Estaban jodiendo ahí arriba, y tratan de jodernos. Open Subtitles كانوا يعبثون في الأعلى. ويحاولون العبث معنا.
    Llego aquí, me ponen en una celda, y entonces dan golpes en la ventana como si estuvieran jodiendo a un mono en el zoo. Open Subtitles وصلت هناك ووضعوني في قفص ثم قاموا بالنقر على النافذة كما يعبثون بقرد في حديقة
    He diseñado gran parte de mi propia basura para joder a la gente que me ha jodido. Open Subtitles لقصد صممت الكثير من هن هذه القدارة لأعبث مع الأشخاص الذين يعبثون معي.
    Los muchachos joden, no tiene nada de malo. Open Subtitles الشباب يعبثون لا يوجد شي خطأ في ذلك
    Ellos juegan con usted, manteniéndolo distraído mientras lo eliminan. Open Subtitles يعبثون بك ويشغلونك فيما يقومون بسرقة أموالك.
    ¿Joder a los tíos que jodieron contigo? Open Subtitles تعبث مع من يعبثون معك ؟
    Unos chicos que sólo molestan a los demás. Open Subtitles هناك بعض الأطفال يعبثون بأغراض الغير ويحولوا حياتهم إلى جحيم
    Alguien está tratando de evitar el negocio de Durant. Están molestando otra vez. Open Subtitles شخص ما يحاول إفساد صفقة "ديورانت"َ إنهم يعبثون ثانية
    Tenía miedo de que los Serpientes y mi padre fueran los que estaban fastidiando las cosas. Open Subtitles كنت أخشى أن "الثعابين" وأبي هم من كانوا يعبثون بالمعدات
    Ahora, sí, claro, habría sido más rápido si hubieran usado APUs impulsados por hidrógeno, pero se están divirtiendo. Open Subtitles أجل بالطبع، كان الأمر ليكون أسرع من هذا.. لو استخدموا وحدات مُعالجة سريعة تعمل بالوقود الهيدروجيني، ولكنهم يعبثون فحسب
    Yo traté de llevármela, y los idiotas iban siguiéndonos, y los tipos seguían metiéndose con ella. Open Subtitles حاولت أن أجعلها تهرب لكن الغبيه أصرت على العوده و ظلوا يعبثون معها
    En mayo de 2007, cuatro niños jugaban con un artefacto explosivo no detonado en Zaigueye cuando éste estalló y ocasionó la muerte de dos de los niños y mutilaciones a los otros. UN وفي أيار/مايو 2007، كان أربعة أطفال يعبثون بذخيرة غير منفجرة في زايغاي، عندما انفجرت بأديهم، وأفضى ذلك إلى قتل اثنين منهم وتشويه الآخرَين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more