Un pequeño pero engañoso número de personas llamadas sionistas están jugando con la dignidad, la integridad y los derechos de los pueblos de Europa y los Estados Unidos de América. | UN | إن عدداً قليلاً ومخادعاً يسمى بالصهاينة، يعبثون بكرامة الشعوب الأوروبية والأمريكية وسلامتها وحقوقها. |
Estos tipos están jugando con nosotros, ellos saben quien lo hizo. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص يعبثون معنا هم يعلمون من فعل هذا |
¡Esos estúpidos adolescentes no saben con quién se meten! | Open Subtitles | المراهقين الأغبياء لا يعرفون مع من يعبثون |
Los malditos niños estaban jodiendo en un muerte, mierda de Halloween. | Open Subtitles | الأولاد الملاعين كانوا يعبثون على الجسر , مزحات عيد القديسين |
Los gerentes saben que no tienen que joder... así que si te pone objeciones... probablemente crea que es un vaquero, entonces tienes que golpear al canalla. | Open Subtitles | المديرون لا يعبثون فإذا كان واقفا ساكنا فمن المحتمل أنه يظن أنه صلبا.. |
Bonito discurso, pero tú, la policía, todos, seguís trabajando para los que nos joden a diario. | Open Subtitles | خطابٌ منمّق ولكن أنتم أيّها الشرطة مازلتم تعملون لدى الذين يعبثون بنا يوميّاً |
No les gustan las personas que juegan con sus aviones. | Open Subtitles | إنهم لا يحبون الناس الذين يعبثون مع المطار |
Cuando me jodieron, despertaron a un gigante dormido. | Open Subtitles | عندما يعبثون معي فسيستيقظون بسبب العملاق النائم |
Pero cuando duermo una siesta en mi oficina, los meseros siempre me molestan. | Open Subtitles | لكن عندما أخذ غفوة في مكتبي المنظفين دائماً يعبثون معي |
La quieren. No están sólo molestando. | Open Subtitles | أجل، فانهم يريدونها بشدة انهم لا يعبثون هذه المرة |
Los encontré en el fondo fastidiando a la dama. | Open Subtitles | أمسكت بهم بالخلف، يعبثون مع السيّدات. |
Luego recibí el mensaje y sólo pensé que mis amigos me estaban jugando una broma. ¡Esos idiotas! | Open Subtitles | وبعد ذلك حصلت على الرسالة واعتقدت أن أصدقائي يعبثون معي, أولئك الأوغاد |
Un policía y unos jugadores de fútbol jugando conmigo. | Open Subtitles | شرطي وعلى ما يبدو لاعب كرة قدم يعبثون معي |
Los niños estaban jugando en ese edificio cruzando el callejón, así que el propietario puso una cámara. | Open Subtitles | كان هناك أطفال يعبثون بالمبنى على الجانب الآخر من الزقاق لذا وضع المالك كاميرا مراقبة |
Sólo se meten contigo si te metes con ellos. Voy siempre. | Open Subtitles | أنهم يعبثون أذا عبثت معهم , أنا دائماً أذهب هناك |
Usted sabe que me pongo nervioso, cuando se meten con mis cosas. - Se lo merecía. | Open Subtitles | أنت تعرفين أننى لا يمكن أن أترك الناس يعبثون بى وبأغراضى |
Estaban jodiendo ahí arriba, y tratan de jodernos. | Open Subtitles | كانوا يعبثون في الأعلى. ويحاولون العبث معنا. |
Llego aquí, me ponen en una celda, y entonces dan golpes en la ventana como si estuvieran jodiendo a un mono en el zoo. | Open Subtitles | وصلت هناك ووضعوني في قفص ثم قاموا بالنقر على النافذة كما يعبثون بقرد في حديقة |
He diseñado gran parte de mi propia basura para joder a la gente que me ha jodido. | Open Subtitles | لقصد صممت الكثير من هن هذه القدارة لأعبث مع الأشخاص الذين يعبثون معي. |
Los muchachos joden, no tiene nada de malo. | Open Subtitles | الشباب يعبثون لا يوجد شي خطأ في ذلك |
Ellos juegan con usted, manteniéndolo distraído mientras lo eliminan. | Open Subtitles | يعبثون بك ويشغلونك فيما يقومون بسرقة أموالك. |
¿Joder a los tíos que jodieron contigo? | Open Subtitles | تعبث مع من يعبثون معك ؟ |
Unos chicos que sólo molestan a los demás. | Open Subtitles | هناك بعض الأطفال يعبثون بأغراض الغير ويحولوا حياتهم إلى جحيم |
Alguien está tratando de evitar el negocio de Durant. Están molestando otra vez. | Open Subtitles | شخص ما يحاول إفساد صفقة "ديورانت"َ إنهم يعبثون ثانية |
Tenía miedo de que los Serpientes y mi padre fueran los que estaban fastidiando las cosas. | Open Subtitles | كنت أخشى أن "الثعابين" وأبي هم من كانوا يعبثون بالمعدات |
Ahora, sí, claro, habría sido más rápido si hubieran usado APUs impulsados por hidrógeno, pero se están divirtiendo. | Open Subtitles | أجل بالطبع، كان الأمر ليكون أسرع من هذا.. لو استخدموا وحدات مُعالجة سريعة تعمل بالوقود الهيدروجيني، ولكنهم يعبثون فحسب |
Yo traté de llevármela, y los idiotas iban siguiéndonos, y los tipos seguían metiéndose con ella. | Open Subtitles | حاولت أن أجعلها تهرب لكن الغبيه أصرت على العوده و ظلوا يعبثون معها |
En mayo de 2007, cuatro niños jugaban con un artefacto explosivo no detonado en Zaigueye cuando éste estalló y ocasionó la muerte de dos de los niños y mutilaciones a los otros. | UN | وفي أيار/مايو 2007، كان أربعة أطفال يعبثون بذخيرة غير منفجرة في زايغاي، عندما انفجرت بأديهم، وأفضى ذلك إلى قتل اثنين منهم وتشويه الآخرَين. |