La bandera y el emblema de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina serán los que determine una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | يتحدد علم وشعار اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
La bandera y el emblema de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina serán los que determine una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | يتحدد علم وشعار اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
La bandera y el emblema de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina serán los que determine una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | يتحدد علم وشعار اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
Podrán establecerse autoridades conjuntas entre dos o más de las Repúblicas constitutivas mediante acuerdo de las Repúblicas interesadas, con sujeción a una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | يجوز إنشاء سلطات مشتركة بين اثنتين أو أكثر من الجمهوريات المؤسسة، وذلك بالاتفاق بين الجمهوريتين المعنيتين أو الجمهوريات المعنية على أن يقر ذلك قانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
a) las leyes danesas promulgadas por el Parlamento de Dinamarca (Folketing), que reglamentan las competencias no transferidas al Gobierno autónomo de Groenlandia; | UN | (أ) القانون الدانمركي، الذي يعتمده برلمان الدانمرك وينظم المجالات التي لم تنقل إلى حكومة الحكم الذاتي في غرينلاند؛ |
Podrán establecerse autoridades conjuntas entre dos o más de las Repúblicas constitutivas mediante acuerdo de las Repúblicas interesadas, con sujeción a una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | يجوز إنشاء سلطات مشتركة بين اثنتين أو أكثر من الجمهوريات المؤسسة، وذلك بالاتفاق بين الجمهوريتين المعنيتين أو الجمهوريات المعنية على أن يقر ذلك قانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
Podrán establecerse autoridades conjuntas entre dos o más de las Repúblicas constitutivas mediante acuerdo de las Repúblicas interesadas, con sujeción a una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | يجوز إنشاء سلطات مشتركة بين اثنتين أو أكثر من الجمهوريات المؤسسة، وذلك بالاتفاق بين الجمهوريتين المعنيتين أو الجمهوريات المعنية على أن يقر ذلك قانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
a) Serán ciudadanos de Bosnia y Herzegovina los que determine una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | )أ( تتحدد مواطنة البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
a) Serán ciudadanos de Bosnia y Herzegovina los que determine una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | )أ( تتحدد مواطنة البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
a) Serán ciudadanos de Bosnia y Herzegovina los que determine una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | )أ( تتحدد مواطنة البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
A fin de ayudar al ejercicio de los derechos y libertades especificados en el presente capítulo y en particular en el artículo 5 a) supra, se designarán mediadores, los cuales desempeñarán las funciones especificadas inicialmente en el anexo D y posteriormente en una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | يتم تعيين أمناء للمظالم، للمساعدة في إعمال الحقوق والحريات المنصوص عليها في هذا الفصل ولاسيما في المادة ٥ )أ( أعلاه، ويضطلعون بوظائفهم بصفة مبدئية وفقا لما هو منصوص عليه في المرفق دال، وبعد ذلك وفقا لما هو منصوص عليه في قانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
A fin de ayudar al ejercicio de los derechos y libertades especificados en el presente capítulo y en particular en el artículo 5 a) supra, se designarán mediadores, los cuales desempeñarán las funciones especificadas inicialmente en el anexo D y posteriormente en una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | يتم تعيين أمناء للمظالم، للمساعدة في إعمال الحقوق والحريات المنصوص عليها في هذا الفصل ولاسيما في المادة ٥ )أ( أعلاه، ويضطلعون بوظائفهم بصفة مبدئية وفقا لما هو منصوص عليه في المرفق دال، وبعد ذلك وفقا لما هو منصوص عليه في قانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
A fin de ayudar al ejercicio de los derechos y libertades especificados en el presente capítulo y en particular en el artículo 5 a) supra, se designarán mediadores, los cuales desempeñarán las funciones especificadas inicialmente en el anexo D y posteriormente en una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | يتم تعيين أمناء للمظالم، للمساعدة في إعمال الحقوق والحريات المنصوص عليها في هذا الفصل ولاسيما في المادة ٥ )أ( أعلاه، ويضطلعون بوظائفهم بصفة مبدئية وفقا لما هو منصوص عليه في المرفق دال، وبعد ذلك وفقا لما هو منصوص عليه في قانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
b) las leyes promulgadas por el Parlamento autonómico de Groenlandia (denominadas en adelante leyes groenlandesas), que reglamentan las competencias adquiridas por el Gobierno autónomo de Groenlandia pero cuyas consecuencias financieras no están comprendidas en las asignaciones globales que concede el Gobierno de Dinamarca al de Groenlandia; | UN | (ب) القانون الذي يعتمده برلمان الحكم الذاتي في غرينلاند، وينظم من المجالات التي آلت إلى حكومة الحكم الذاتي في غرينلاند ما لا تكون تبعاته الاقتصادية مغطاة بالمنح الإجمالية التي تقدمها الحكومة الدانمركية إلى حكومة الحكم الذاتي في غرينلاند؛ |