Los patrocinadores esperan que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. | UN | ويأمل المقدمون في أن يعتمد مشروع القرار بالتوافق في الرأي. |
La delegación del Canadá espera que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. | UN | وقال إن الوفد الكندي يأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
La delegación del Canadá espera que como los años anteriores el proyecto de resolución se apruebe por consenso. | UN | ويأمل الوفد الكندي، مثلما كان الحال في السنوات السابقة، أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Los patrocinadores desean que se apruebe el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. | UN | وأعرب عن أمل مقدمي المشروع في أن يعتمد مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
También esperamos que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación, como sucedió con un texto similar el año pasado. | UN | كما نرجو أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت، كما كان الحال في العام الماضي بالنسبة لنص مماثل. |
Los coautores esperan que el proyecto de resolución se apruebe sin votación. | UN | وأعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت. |
En nombre de todos los patrocinadores, deseo expresar nuestra sincera esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe nuevamente este año sin proceder a votación. | UN | وبالنيابة عن جميع مقدمي مشروع القرار، أود أن أعرب عن أملنا الخالص في أن يعتمد مشروع القرار بدون تصويت هذا العام أيضا. |
Así pues, los patrocinadores se manifiestan esperanzados de que el proyecto de resolución se apruebe sin ninguna objeción. | UN | ومن ثم يعرب مقدمو مشروع القرار عن أملهم بأن يعتمد مشروع القرار دون أي معارضة. |
El Canadá, como guardián de la resolución, y los demás patrocinadores confían en que el proyecto de resolución se apruebe nuevamente sin votación. | UN | وكندا، بوصفها راعية للقرار، والدول المشاركة في تقديم مشروع القرار تأمل في أن يعتمد مشروع القرار مرة أخرى دون تصويت. |
La oradora espera que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. | UN | وأعربت عن الأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Las dos delegaciones esperan, por consiguiente, que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. | UN | وبناء عليه، أعربت عن أمل الوفدين المعنيين في أن يعتمد مشروع القرار بالإجماع. |
El orador espera que se apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | وهو يأمل في أن يعتمد مشروع القرار دون أن يطرح للتصويت. |
Es de esperar que se apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | والأمل معقود أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت. |
Tenemos muchas esperanzas de que se apruebe el proyecto de resolución sin ser sometido a votación. | UN | ويحدونا أمل كبير جدا في أن يعتمد مشروع القرار بدون تصويت. |
Su delegación confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso. | UN | وقالت إن وفدها يأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Dadas la buena fe y la flexibilidad demostradas por todas las delegaciones durante las negociaciones, espera que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso. | UN | وقال إنه يأمل أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء، في ضوء ما أبدته جميع الوفود في المفاوضات من إرادة مخلصة ومرونة. |
Espera que, al igual que en años anteriores, el proyecto de resolución sea aprobado unánimemente. | UN | وقال إنه يأمل، أن يعتمد مشروع القرار باﻹجماع، على غرار السنوات السابقة. |
Esperamos que, como en años anteriores, este proyecto sea aprobado sin votación. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار هذا دون تصويت على غرار النصوص المماثلة في السنوات السابقة. |
Mi delegación confía en que el proyecto de resolución será aprobado una vez más por una abrumadora mayoría. | UN | ويأمل وفد بلدي أن يعتمد مشروع القرار مرة أخرى بأغلبية ساحقة. |
Esperamos que este proyecto de resolución sea aprobado este año sin ningún voto en contra. | UN | ونأمل في أن يعتمد مشروع القرار في هذا العام بدون أي تصويت معارض. |
Espera que la Comisión lo apruebe por consenso. | UN | ثم أعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
El orador espera que, al igual que en bienios anteriores, el proyecto de resolución se aprobará sin proceder a votación. | UN | ومن المأمول فيه أن يعتمد مشروع القرار هذا بدون تصويت كما حدث في فترات السنتين الماضية. |
Esperamos que, como en años anteriores, este proyecto de resolución se apruebe por consenso. | UN | ونأمل أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء، مثلما حدث في السنوات السابقة. |