"يعثرون" - Translation from Arabic to Spanish

    • encuentran
        
    • encontrarán
        
    • encuentra
        
    • encontraran
        
    • buscan
        
    • encontraban
        
    • que encuentren
        
    Los que encuentran errores en las pólizas. Open Subtitles الذين يعثرون على الأخطاء ببوليصة التأمين.
    Los que encuentran estos trabajos se consideran afortunados, ya que tienen unos ingresos. UN ويعتبر الذين يعثرون على عمل كهذا من المحظوظين لأنهم يصبحون من أصحاب الدخل.
    Créeme, encontrarán la forma. Open Subtitles في منتصف المحيط المخيف. صدّقني, سوف يعثرون على طريقة.
    Pero si no pueden, las encontrarán y van a estar solas. Open Subtitles ولكن إن لم تستطيعي فسوف يعثرون عليكِ وستكوني وحدك.
    Alguna gente encuentra a la persona con la que pasan el resto de su vida. Open Subtitles ربما لبعض الناس الذين يعثرون على شخص يمضون بقية حياتهم معه
    Mamá estuvo de acuerdo para que nunca nos encontraran. Open Subtitles ماما كانت تعلم هذا الوقت وحرصت على ألآ يعثرون علينا
    encuentran a sus gemelos, se quedan con ellos durante todo el año. TED يعثرون على توائمهم ويبقون معًا طوال العام.
    Roban las mejores respuestas de donde las encuentran, y no dejan que los detalles como partido, ideología o sentimentalismo se interpongan en su camino. TED فهم يسرقون أفضل الإجابات من أي مكان يعثرون فيه عليها، ولا يسمحون لتفاصيل مثل حزب أو مذهب أو عاطفية بالوقوف في طريقهم.
    Pues será porque generalmente nos encuentran a nosotras. Open Subtitles ربما لأنهم دائماً ما يعثرون علينا بأنفسهم
    ¿Pero los encuentro yo, o ellos me encuentran a mí? Open Subtitles و لكن هل أنا التى تعثر عليهم أم هم الذين يعثرون علي؟
    Estos tipos encuentran las debilidades de la gente y hace presa de ellas. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص يعثرون على نقاط ضعف الناس ويتغذون عليها
    Lo encuentran y dejan que se les escape. Open Subtitles يعثرون عليها ويدعوها تنزلق من بين اصابعهم
    Ellos te encontrarán, y si te encuentran, me encontraran. Open Subtitles سوف يعثروا عليك ، ولو عثروا عليك ، فسوف يعثرون عليّ
    He oído a los guardas paseando por ahí, sé que ellos me encontrarán. Open Subtitles سمعت الحراس يسيرون بقربي، أعلم أنهم سوف يعثرون علي.
    Como salga, la encontrarán y sabrán cómo hacer uso de usted. Open Subtitles ‫إذا ذهبت إلى الخارج فسوف يعثرون عليك ‫وسيفكرون في استخدام لك
    Ellos la encontrarán. Open Subtitles سوف يعثرون عليها. أعلم سوف يفعلون ذلك.
    Los de la limpieza te encontrarán. Open Subtitles خدمة الغرف سوف يعثرون عليكِ.
    Sois gente joven. La gente joven siempre encuentra su camino. Open Subtitles أنتم شباب ممتلؤون حيوية و الشباب دائماً ما يعثرون على طريقهم
    Y así encontraran ese bando de condenados, cabrá a sí liberarla. Open Subtitles و عندما يعثرون على هؤلاء الملاعين، سيكون على عاتقك تحريرها
    Para eso, buscan a alguien que logre controlar bien a su hijo. Open Subtitles لذا، يعثرون على شخص جيّداً ليحكم السيطرة على أبنائهم.
    Pero fuera donde fuera, me encontraban. Open Subtitles لكنهم بأي مكان أهرب إليه يعثرون عليّ بالنهاية
    En caso de que encuentren a un joven, se establece un contacto con el cuartel militar y la persona es alistada por la fuerza en el ejército. UN وعندما يعثرون على شباب، يجري الاتصال بمقر الجيش ويجند الشخص باﻹكراه في صفوف الجيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more