Tú lo salvaste y ahora míranos. Fue torturado. Va a ser ejecutado. | Open Subtitles | لقد أنقذته والآن أنظر لنا ، أنه يعذب وسوف يعدم |
En esos casos, el Relator Especial señaló que no se había ejecutado a nadie desde 1984. | UN | وفي هذه القضايا، لاحظ المقرر الخاص أنه لم يعدم أي شخص منذ عام 1984. |
Después de que el Organismo de Protección de Seguridad del Estado declara culpable al detenido, este es ejecutado de inmediato o es trasladado a un campo de reclusión. | UN | وبعد أن تعلن وكالة حماية أمن الدولة أنهم مذنبون، يعدم الشخص المحتجز فورا أو ينقل إلى معسكر اعتقال. |
La sentencia de esta corte es que lo ejecuten inmediatamente. | Open Subtitles | إن قرار المحكمة هو أن يعدم حالاً |
Te quedaste parado y observaste a James Kendrick ejecutar a un hombre justo enfrente a tus ojos. | Open Subtitles | لقد وقفت ورأيت جيمس كاندريك يعدم شخصاً أمام أعينك |
No puedes permitir que tu padre ejecute al niño. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تترك والدك يعدم الصبي. |
ejecuta a todos los que usan magia y ya la había usado él mismo. | Open Subtitles | أنه يعدم هؤلاء الذين أستخدموا السحر مع أنه أستخدمه بنفسه |
No será ahorcado sin consecuencias. | Open Subtitles | انه لن يعدم دون عواقب |
Como se desprende del informe, nadie es ejecutado por haber sido acusado de apostasía en el Irán. | UN | ويقر التقرير بأن ما من أحد يعدم بسبب اتهامه بالردة في إيران. |
Después de que el Organismo de Protección de Seguridad del Estado declara culpable al detenido, este es ejecutado de inmediato o es trasladado a un campo de reclusión. | UN | وبعد أن تعلن وكالة حماية أمن الدولة أنهم مذنبون، يعدم الشخص المحتجز فوراً أو ينقل إلى معسكر اعتقال. |
Después de que el Organismo de Protección de Seguridad del Estado declara culpable al detenido, este es ejecutado de inmediato o es trasladado a un campo de reclusión. | UN | وبعد أن تعلن وكالة حماية أمن الدولة أنهم مذنبون، يعدم الأشخاص المحتجزون فوراً أو ينقلون إلى معسكر اعتقال. |
Ninguno de los condenados a muerte ha sido ejecutado; en Gambia la última ejecución tuvo lugar en 1985. | UN | ولم يعدم أي من أولئك الذين صدرت عليهم أحكام بالإعدام؛ وترجع آخر حالة إعدام في غامبيا إلى عام 1985. |
Él está por ser ejecutado en unos minutos. Deberá esperar. | Open Subtitles | إنه من المفترض ان يعدم في هذه اللحظة بالذات |
Loco de mierda, golpeaste a un hombre que va a ser ejecutado. | Open Subtitles | أنت أحمق مجنون ، ضربت رجلاً أوشك أن يعدم |
Y, en caso de que yo no sobreviva a la guerra deberá ser ejecutado inmediatamente. | Open Subtitles | وفي حالة أننى لم انج من الحرب يجب أن يعدم فوراً |
Quiero que lo ejecuten al amanecer. | Open Subtitles | أريده أن يعدم عند الفجر. |
Ha ido a ver a Greg Baylor antes de que le ejecuten. | Open Subtitles | ذهبت لتقابل غريغ بيلر قبل ان يعدم |
A él le toca ejecutar al pavo todos los años. | Open Subtitles | هو يحصل على أن يعدم الديك الرومي كل سنة ها نحن |
Es por eso que he ordenado a Daario que ejecute a todos los amos de Yunkai. | Open Subtitles | (وهذا هو السبب في أنني قد أمرت (داريو (أن يعدم كل السادة في (يونكاي |
Jack el destripador no sólo mata mujeres, ejecuta a traidores. | Open Subtitles | إذن "جاك" السفاح ليس مجرد شخص يقتل العاهرات بل هو يعدم الخونه |
adivino que no lo extrangule por mucho tiempo este no es probable un garrotte, viene con un manual. | Open Subtitles | أحزر بأنّني لم إخنقه لمدة طويلة بما فيه الكفاية. هو ليس من المحتمل يعدم يجيء بدليل. |
a) Padeciere de una enfermedad o deficiencia mental que le prive de su capacidad para apreciar la ilicitud o naturaleza de su conducta, o de su capacidad para controlar esa conducta a fin de no transgredir la ley; | UN | (أ) يعاني مرضا أو قصورا عقليا يعدم قدرته على إدراك عدم مشروعية أو طبيعة سلوكه، أو قدرته على التحكم في سلوكه بما يتمشى مع مقتضيات القانون؛ |
108. Periódicamente se ha expresado en los Estados Unidos la inquietud de que hay personas inocentes condenadas a muerte y de que algunas terminan por ser ejecutadas. | UN | 108- وتواصل التعبير عن القلق بصورة منتظمة في الولايات المتحدة من أن أشخاصاً أبرياء ما زالوا يخضعون لحكم الإعدام وأن بعضهم يعدم في النهاية. |
La noche del asesinato en masa en Camp Reverie, estabas por ser ejecutada. | Open Subtitles | ليلة من القتل الجماعي في كامب خيالية، كنت على وشك أن يعدم. |