"يعرف أنني هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • sabe que estoy aquí
        
    • sepa que estoy aquí
        
    El no sabe que estoy aquí. Open Subtitles حسنا ، هذا ليست مفاجأة 'السبب انه لا يعرف أنني هنا
    Sólo puedo pensar que el cocodrilo sabe que estoy aquí. Open Subtitles لا أستطيع أن أستنتج سوي أن التمساح يعرف أنني هنا
    sabe que estoy aquí por mamá y papá, ¿verdad? Open Subtitles هو يعرف أنني هنا بسبب والدي ووالدتي، أليس كذلك؟
    Dios mío, sabe que estoy aquí. Open Subtitles أوه؛ اللهي؛ يعرف أنني هنا
    Yo sólo quiero que sepa que estoy aquí en caso de que algo realmente me pase. Open Subtitles أنا فقط أريد له أن يعرف أنني هنا في حالة شيء حقا لم يحدث لي.
    sabe que estoy aquí. Está en camino. Open Subtitles انه يعرف أنني هنا انه قادم
    Él sabe que estoy aquí. Irá a buscar a Carly. Open Subtitles إنه يعرف أنني هنا سيسعى لكارلي
    Nadie más sabe que estoy aquí ¿no? Open Subtitles لا أحد يعرف أنني هنا ، أليس كذلك؟
    Está bien. No sabe que estoy aquí. Open Subtitles لا عليك لا يعرف أنني هنا
    Él no sabe que estoy aquí. Open Subtitles إنه لا يعرف أنني هنا
    Nadie más sabe que estoy aquí. Open Subtitles - لا أظن ذلك لا أحد آخر يعرف أنني هنا
    Alguien sabe que estoy aquí. Open Subtitles أحدهم يعرف أنني هنا.
    Alguien sabe que estoy aquí. Open Subtitles أحدهم يعرف أنني هنا.
    Mi marido no sabe que estoy aquí. Open Subtitles زوجي لا يعرف أنني هنا
    No sabe que estoy aquí. Open Subtitles إنـّه لا يعرف أنني هنا
    Nadie sabe que estoy aquí, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا أحد يعرف أنني هنا ، تمام ؟
    Nadie sabe que estoy aquí. Open Subtitles لا أحد يعرف أنني هنا
    Nadie sabe que estoy aquí. Open Subtitles لا أحد يعرف أنني هنا
    ¿No sabe que estoy aquí? Open Subtitles لا يعرف أنني هنا ؟
    Nadie sabe que estoy aquí. Open Subtitles لا أحد يعرف أنني هنا
    Es indispensable que nadie sepa que estoy aquí. Open Subtitles ومن الضروري لا أحد يعرف أنني هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more