Por consiguiente, cuando los jóvenes quieren saber si existe una pasantía o una beca disponibles en materia de creación de capacidad, no hay nadie a quién preguntar. | UN | ولذلك، عندما يريد شاب أن يعرف ما إذا كان يتوفر تدريب أثناء العمل أو منحة دراسية لبناء القدرة، فإنه لا يجد من يسأله. |
El orador desea saber si ello significa que esos Estados deben formular la declaración al adherirse al Protocolo I. | UN | وود لو يعرف ما إذا كان ذلك يعني أن على الدول أن تصدر اﻹعلان بمجرد انضمامها الى البروتوكول اﻷول. |
Sin embargo, el concepto de seguridad del Estado es muy amplio y quisiera saber si está sujeto a revisión judicial. | UN | إلاّ أن مفهوم أمن الدولة واسع للغاية وبالتالي فهو يود أن يعرف ما إذا كان هذا المفهوم يخضع للمراجعة القضائية. |
Desea saber si lo que se propone es la creación de un nuevo mecanismo internacional y cuál sería su situación con respecto a los órganos existentes de las Naciones Unidas. | UN | وقال إنه يود أن يعرف ما إذا كان الاقتراح يدعو إلى إنشاء آلية دولية جديدة، وما هو وضع هذه اﻵلية إزاء هيئات اﻷمم المتحدة القائمة. |
Quisiera saber si la delegación opina que debe seguir existiendo ese sistema. | UN | وقال إنه يود أن يعرف ما إذا كان الوفد يرى أن ذلك النظام ينبغي أن يظل قائماً. |
El Sr. Scheinin quisiera saber si la decisión adoptada por un fiscal de autorizar las escuchas telefónicas se somete al control de una autoridad judicial. | UN | ويود السيد شاينين أن يعرف ما إذا كان قرار يتخذه نائب بالتنصت على المكالمات الهاتفية يخضع لإشراف سلطة قضائية. |
Su delegación desea saber si el Relator Especial considera que el Comité de Derechos Humanos de Myanmar es independiente y de qué modo se lo puede fortalecer. | UN | وأضاف أن وفده يود أن يعرف ما إذا كان المقرر الخاص يرى أن لجنة حقوق الإنسان في ميانمار مستقلة وكيف يمكن تعزيزها. |
Así pues, desea saber si también se prestará al citado Comité el apoyo a que se hace referencia en el informe de la CCAAP. | UN | ولذلك فهو يود أن يعرف ما إذا كان الدعم المشار إليه في تقرير اللجنة الاستشارية سيقدم أيضا لتلك اللجنة. |
El orador desea saber si esa cifra es correcta. | UN | ويود أن يعرف ما إذا كان هذا الرقم صحيحاً أم لا. |
Desea saber si los ciudadanos de Cabo Verde tienen acceso a cualquier tipo de reparación legal distinta a la que se puede obtener en los tribunales. | UN | وهو يود أن يعرف ما إذا كان مواطنو الرأس الأخضر لديهم إمكانية الوصول إلى أي علاج قانوني بخلاف المحاكم. |
El orador tiene interés en saber si el Secretario General ha tomado o prevé tomar alguna medida para corregir esa situación. | UN | ويود أن يعرف ما إذا كان الأمين العام قد اتخذ أي خطوات أو يعتزم اتخاذ أي خطوات لتصحيح ذلك الوضع. |
El orador desea saber si eso sucede y, de ser así, si ello disuade a las personas de presentar denuncias. | UN | وقال إنه يود أن يعرف ما إذا كان الأمر كذلك وإذا كانت الإجابة بنعم ما إذا كان ذلك يردع الناس عن تقديم شكاوى. |
Sin embargo, desea saber si las disposiciones de la Convención pueden invocarse directamente y, en caso afirmativo, si ello ya se ha aplicado. | UN | بيد أنه قال إنه يود أن يعرف ما إذا كان بالإمكان الاحتجاج مباشرة بأحكام الاتفاقية، وإن كان الأمر كذلك، فهل حصل ذلك أبدا. |
Desea también saber si existe coordinación entre el Organismo e Israel en lo que respecta al ingreso de mercancías en Gaza. | UN | وقال إنه يود أيضاً أن يعرف ما إذا كان هناك تنسيق بين الوكالة وإسرائيل فيما يتعلق بدخول السلع إلى غزة. |
Asimismo desea saber si la Ronda de Doha sobre negociaciones comerciales tiene alguna posibilidad de resultados positivos, a fin de que países africanos como el suyo puedan empezar a comerciar en condiciones de mayor igualdad. | UN | وأضاف أنه يود أيضاً أن يعرف ما إذا كان هناك أي أمل في نجاح جولة الدوحة للمفاوضات التجارية، حتى يتسنى لبلدان أفريقية، مثل بلده، بدء تعاملات تجارية بشروط أكثر تكافوءًاً. |
Para concluir, desea saber si el CICR ha tenido la oportunidad de visitar los lugares de detención. | UN | وأخيراً، قال إنه يودّ أن يعرف ما إذا كان الصليب الأحمر قد أُعطي فرصة لزيارة أماكن الاحتجاز. |
Quería saber si Elliott es un héroe de guerra como tù. | Open Subtitles | لقد عاد إلى المنزل و هو يريد أن يعرف ما إذا كان إليوت بطل حربٍ مثلَك |
El director quiere saber si hay algo de verdad en esta acusación. | Open Subtitles | المدير يريد أن يعرف ما إذا كان هناك أي نوع من الصحة في هذا الاتهام. |
Quería saber si que es la limpieza El Panchwati ninguna razón. | Open Subtitles | وقال انه يريد أن يعرف ما إذا كان وهو تنظيف .. وباتجواتي .. من دون سبب. |
Quería saber si era un objetivo tentador. | Open Subtitles | أراد أن يعرف ما إذا كان ذلك هدفا تحريضية. |
Por otra parte, se pregunta si sería conveniente reorganizar la División de Adquisiciones, habida cuenta del aumento de su volumen de trabajo. | UN | معربا عن رغبته أن يعرف ما إذا كان يتعين إعادة تنظيم شعبة المشتريات في ضوء ازدياد المسؤوليات. |