"يعزى الرصيد الحر المتوقع" - Translation from Arabic to Spanish

    • saldo no comprometido previsto
        
    • saldo no comprometido proyectado
        
    El saldo no comprometido previsto en 2012-2013 obedece principalmente a la tasa de vacantes superior a la presupuestada. UN 80 - يعزى الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2012-2013 بشكل رئيسي إلى ارتفاع معدل الشواغر عما هو مدرج في الميزانية.
    El saldo no comprometido previsto para 2012-2013 obedece, principalmente, a la existencia de una tasa de vacantes mayor que la presupuestada en 2013. UN 91 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2012-2013 أساسا إلى ارتفاع معدل شغور الوظائف عمّا كان مدرجا في ميزانية عام 2013.
    El saldo no comprometido previsto para el bienio 2012-2013 se debe principalmente a una tasa de vacantes del personal más alta de lo presupuestado en 2013. UN 108 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2012-2013 أساساً إلى ارتفاع معدل الشغور بالنسبة للموظفين عما كان مدرجاً في ميزانية عام 2013.
    El saldo no comprometido previsto para 2014 obedece principalmente a que el costo de las prestaciones de los titulares de las plazas fue inferior al previsto. UN 77 - يعزى الرصيد الحر المتوقع في عام 2014 أساسا إلى انخفاض تكاليف استحقاقات شاغلي الوظائف عما كان متوقعا.
    El saldo no comprometido proyectado para el bienio 2012-2013 se debe a que no es necesaria la sustitución de binoculares presupuestada. UN 315 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2012-2013 إلى عدم وجود حاجة إلى استبدال المناظير ذات العينيتين وهي تكاليف كانت مدرجة في الميزانية.
    El saldo no comprometido previsto para 2012-2013 obedece principalmente al hecho de que los expertos del Grupo de Supervisión no solicitaron escolta armada para el mandato en curso. UN 15 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2012-2013 أساسا إلى أن خبراء فريق الرصد لم يطلبوا حراسة أمنية مسلحة خلال الولاية الحالية.
    Aprobadas para 2013 El saldo no comprometido previsto para 2012-2013 se debe principalmente a la disminución de la cantidad de viajes al Oriente Medio y Asia en razón de que el Grupo de Expertos se centró más en las investigaciones en África Occidental y Europa. UN 44 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2012 -2013 أساسا إلى حدوث انخفاض في مقدار السفر إلى الشرق الأوسط وآسيا إذ أخذ فريق الخبراء يركز بصورة أكبر على التحقيقات في غرب أفريقيا وأوروبا.
    El saldo no comprometido previsto para 2014 obedece principalmente a que los gastos reales de personal fueron inferiores a los presupuestados y se realizaron menos viajes a la región. UN ١٦ - يعزى الرصيد الحر المتوقع في عام 2014 أساسا إلى انخفاض تكاليف الموظفين الفعلية عن التكاليف المدرجة في الميزانية، وإلى انخفاض عدد الأسفار المضطلع بها إلى المنطقة.
    Contra- tación SsG El saldo no comprometido previsto para 2014 obedece fundamentalmente a la disminución de la cantidad de viajes realizados por los expertos, pues estos permanecían más tiempo sobre el terreno durante cada viaje, y a que los honorarios medios de los expertos fueron inferiores a lo presupuestado. UN 41 - يعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساسا إلى انخفاض في عدد الرحلات التي قام بها الخبراء ذلك أنهم مكثوا في الميدان لفترة أطول من المتوقع أثناء كل رحلة، وإلى متوسط أتعاب الخبراء الذي كان أقل من المدرج في الميزانية.
    El saldo no comprometido previsto para 2014 se debe principalmente a que los honorarios medios de los expertos fueron inferiores a los presupuestados y a un mes de vacantes de cada uno de los cuatro expertos tras la renovación del mandato. UN 55 - يعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساسا إلى كون متوسط أتعاب الخبراء أقل مما ورد في الميزانية وإلى شغور الوظيفة لمدة شهر بالنسبة لكل واحد من الخبراء الأربعة عقب تجديد الولاية.
    Contra-tación local El saldo no comprometido previsto para 2014 se debe principalmente a la disminución del número de viajes realizados por los expertos y, por tanto, de los consultores, dado que los expertos permanecieron más tiempo sobre el terreno en cada viaje. UN 68 - يعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساسا إلى انخفاض عدد الرحلات التي قام بها الخبراء وبالتالي تلك التي قام بها المستشارون حيث مكث الخبراء فترة أطول في الميدان خلال كل رحلة.
    El saldo no comprometido previsto para 2014 obedece fundamentalmente a una vacante de tres meses y medio de duración para los expertos tras la renovación del mandato y a que los honorarios medios de los expertos fueron inferiores a lo presupuestado. UN 83 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2014 أساسا إلى شغور وظائف الخبراء لمدة ثلاثة أشهر ونصف بعد تجديد الولاية، وانخفاض متوسط أتعاب الخبراء عن المعدل المدرج في الميزانية.
    El saldo no comprometido previsto para 2014 se debe principalmente a que los honorarios medios de los expertos fueron inferiores a los presupuestados; este se compensa en parte con los gastos relacionados con un proyecto para rediseñar los sitios web de los comités de sanciones. UN 100 - يعزى الرصيد الحر المتوقع في عام 2014 أساسا إلى انخفاض متوسط أتعاب الخبراء عن المعدل المعتمد في الميزانية، وتقابله جزئيا نفقات متعلقة بمشروع إعادة تصميم الموقع الشبكي للجان الجزاءات.
    El saldo no comprometido previsto para 2012-2013 se debe principalmente a una disminución en la cantidad de viajes de los expertos a las capitales europeas en razón de que el Grupo de Expertos se ocupará en mayor medida de la cuestión de los recursos naturales y la inseguridad transfronteriza a lo largo de la frontera entre Liberia y Côte d ' Ivoire, lo cual supone una mayor permanencia en Liberia y la región de África Occidental. UN 30 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2012-2013 أساسا إلى انخفاض في المبلغ المخصص لسفر الخبراء إلى العواصم الأوروبية إذ ركز الفريق بدرجة أكبر على مسألة الموارد الطبيعية، وانعدام الأمن على طول الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار، مما تتطلب قضاء مزيد من الوقت في ليبريا ومنطقة غرب أفريقيا.
    Aprobadas para Propuestas para El saldo no comprometido previsto para el bienio 2012-2013 obedece principalmente a economías en la partida de personal temporario general para reuniones tras la cancelación de una reunión regional de los servicios de inteligencia debido a la situación política y de seguridad reinante en las regiones donde se podría haber celebrado la reunión. UN 154 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2012-2013 أساسا إلى الوفورات المحققة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة للاجتماعات من جراء إلغاء اجتماع إقليمي لأجهزة المخابرات بسبب الحالة السياسية والأمنية السائدة في المناطق التي كان من الممكن عقد الاجتماع فيها.
    El saldo no comprometido previsto para 2014 obedece principalmente a las menores necesidades en concepto de viajes oficiales debido a que la plaza de Oficial de Asuntos Políticos quedó vacante durante tres meses y al hecho de que el costo de los pasajes aéreos fue inferior al presupuestado. UN 112 - يعزى الرصيد الحر المتوقع في عام 2014 أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر في مهام رسمية نتيجة لشغور وظيفة موظف للشؤون السياسية لمدة ثلاثة أشهر، وانخفاض نفقات السفر جوا عما هو مدرج في الميزانية.
    El saldo no comprometido previsto para 2012-2013 obedece principalmente a los factores siguientes: a) una tasa de vacantes superior a la presupuestada; y b) un menor número de reuniones entre los dos dirigentes y sus representantes, por lo cual los gastos por concepto de consultores, comunicaciones y suministros, servicios y equipo de otro tipo fueron inferiores a lo presupuestado. UN 42 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2012-2013 أساسا إلى ما يلي: (أ) ارتفاع معدل الشواغر عما هو مدرج في الميزانية؛ (ب) نقص عدد الاجتماعات بين الزعيمين وممثليهما، مما أدى إلى نقص في الإنفاق تحت بنود الخبراء الاستشاريين والاتصالات واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    de El saldo no comprometido previsto para 2014 obedece principalmente a: a) el menor costo efectivo del personal en comparación con el presupuestado y la mayor tasa media efectiva de vacantes prevista frente a la presupuestada, y b) los menores gastos efectivos en concepto de viajes y alquiler de oficinas en comparación con los presupuestados. UN 133 - يعزى الرصيد الحر المتوقع في عام 2014 أساسا إلى ما يلي: (أ) انخفاض التكاليف الفعلية للموظفين عما هو مدرج في الميزانية، وارتفاع المتوسط المتوقع لمعدل الشغور الفعلي عما كان مدرجا في الميزانية، (ب) انخفاض النفقات الفعلية عما هو مدرج في الميزانية لتغطية تكاليف السفر واستئجار أماكن المكاتب.
    El saldo no comprometido previsto para 2014 se debe principalmente a: a) una tasa de vacantes superior a la prevista para el personal internacional; y b) la reanudación de las negociaciones por Sudán del Sur en Addis Abeba, lo que ha hecho que los gastos de viaje sean inferiores a los previstos. UN ١٩٢ - يعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساسا إلى ما يلي: (أ) معدل شغور أعلى من المتوقع بالنسبة للموظفين الدوليين؛ (ب) واستئناف جنوب السودان المفاوضات في أديس أبابا، الأمر الذي أدى إلى انخفاض نفقات السفر عما هو مدرج بالميزانية.
    El saldo no comprometido proyectado para 2014 se debe principalmente a unos gastos menores de lo previsto en concepto de gastos comunes de personal para el personal de contratación internacional. UN 268 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2014 أساسا إلى قصور الإنفاق في بند التكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more