el menor número se debió a la reconfiguración de las patrullas tras la reducción del personal de policía. | UN | ويمكن أن يعزى انخفاض العدد إلى إعادة تشكيل الدوريات في أعقاب خفض قوام أفراد الشرطة. |
el menor número se debió a retrasos en el proceso de adquisiciones | UN | يعزى انخفاض العدد إلى التأخر في عملية الشراء |
el menor número se debió a que se redujo la circulación de personal por los retrasos en la celebración de las elecciones locales | UN | يعزى انخفاض العدد إلى محدودية حركة الموظفين، وذلك بسبب التأخر في تنظيم الانتخابات المحلية |
el menor número se debió al retraso en la llegada de las unidades nuevas | UN | يعزى انخفاض العدد إلى التأخير في وصول الوحدات البديلة |
el menor número se debió al abandono de 18 pozos por el agotamiento de la capa freática, el colapso de pozos y el cierre de un campamento en Pignon | UN | يعزى انخفاض العدد إلى التخلي عن 18 بئرا بسبب نضوب المياه الجوفية، وانهيار آبار وإغلاق مخيم في بينيو |
la cifra fue inferior a lo previsto debido a las demoras de los contratistas. | UN | يعزى انخفاض العدد إلى التأخير بسبب المتعاقدين. |
el menor número obedeció a la retirada de servicio de 2 enlaces de microondas debido al cierre de un local conjuntamente con el rediseño de las redes, lo que trajo como consecuencia que se retiraran del servicio otros 2 enlaces | UN | يعزى انخفاض العدد إلى وقف تشغيل وصلتين بسبب إغلاق موقع مرتبط بإعادة تصميم الشبكات ما أدى إلى وقف تشغيل وصلتين أخريين |
número inferior al previsto debido a la negativa de los miembros de las bandas a entregar sus armas | UN | قطعة سلاح يعزى انخفاض العدد إلى رفض أفراد العصابات المسلحة تسليم أسلحتهم |
el menor número se debió a la sustitución de transmisores antiguos por nuevos modelos con capacidad para el intercambio | UN | يعزى انخفاض العدد إلى الاستعاضة عن الوحدات القديمة بنماذج جديدة مزودة بـميزة المشاركة |
el menor número se debió a que las instalaciones de Ouanaminthe se devolvieron al propietario | UN | يعزى انخفاض العدد إلى تسليم المباني في وانامينت إلى المالك |
el menor número se debió a la reducción parcial del personal de la misión | UN | يعزى انخفاض العدد إلى التخفيض الجزئي لأفراد البعثة |
el menor número se debió a que no fue necesario realizar nuevas adquisiciones en el período a que se refiere el informe | UN | يعزى انخفاض العدد إلى عدم الحاجة إلى اقتناء أي بنود إضافية في الفترة المشمولة بالتقرير |
el menor número se debió a la optimización de las redes locales en todos los principales centros de enlace | UN | يعزى انخفاض العدد إلى الاستفادة المثلى من الشبكات المحلية في مراكز الشبكة الرئيسية |
el menor número se debió a que 138 vehículos adquiridos recientemente se encontraban en tránsito al final del período a que se refiere el informe. | UN | يعزى انخفاض العدد إلى وجود 138 مركبة مقتناة حديثا في مرحلة العبور عند نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
el menor número se debió a la sustitución, cuando la topografía del terreno lo permitía, de las unidades de alta frecuencia por unidades de enlace de mejor rendimiento | UN | يعزى انخفاض العدد إلى الاستعاضة عن الوحدات العالية التردد، حيثما سمحت التضاريس الطبوغرافية، بوحدات ربط ذات أداء أفضل |
el menor número se debió al cierre de locales y su devolución al propietario, de conformidad con el retiro gradual del personal uniformado | UN | يعزى انخفاض العدد إلى إغلاق مبانٍ وتسليمها إلى مالكها، تمشيا مع التخفيض الجزئي للأفراد النظاميين |
el menor número se debió al reemplazo de equipo de alta frecuencia, cuando la topografía del terreno lo permitía, por equipo tecnológicamente más avanzado | UN | يعزى انخفاض العدد إلى الاستعاضة عن أجهزة لاسلكي عالية التردد، حيثما سمحت التضاريس الطوبوغرافية، بمعدات أكثر تقدما من الناحية التكنولوجية |
el menor número se debió al cierre de emplazamientos por la reducción de la dotación militar autorizada | UN | يعزى انخفاض العدد إلى إغلاق مواقع نظرا لتخفيض القوام العسكري المأذون به |
el menor número se debió al cierre de 5 emplazamientos y la apertura de 1 nuevo emplazamiento | UN | يعزى انخفاض العدد إلى إغلاق 5 مواقع وفتح موقع واحد جديد |
la cifra fue inferior a lo previsto porque no se encontraron proveedores adecuados | UN | يعزى انخفاض العدد إلى عدم وجود بائعين مناسبين |
Pagos de solicitudes de prestaciones del personal para la MONUSCO el menor número obedeció a la reducción del número de desplazamientos de personal | UN | عملية سداد لمطالبات الموظفين بالبعثة يعزى انخفاض العدد إلى الانخفاض في تنقلات الموظفين |
número inferior al previsto debido a la inexistencia de un programa de desarme en gran escala | UN | يعزى انخفاض العدد إلى عدم وجود برنامج لنزع السلاح على نطاق واسع |