Pero eso no te da derecho a esconder cristales a mis espaldas. | Open Subtitles | . لكن هذا لا يعطيك الحق أن تخبئي الكريستالات عني |
Parece de piel lo que te da la apariencia de un Pie Grande limpio. | Open Subtitles | إنه نوعا ما يبدو مثل الفراء، الذي يعطيك ظهور القدم الهائلة النظيفة. |
Así que, quizá deberías buscar a alguien que pueda darte la atención que quieres. | Open Subtitles | لذا ربما عليكي أن تجدي شخص يمكنه أن يعطيك الأنتباه الذي تريدينه |
¿Hasta cuándo te dará eso derecho a hacer todo a tu manera? | Open Subtitles | ومن الذي يعطيك الحق في إدارة الأمور في طريقك ؟ |
Pero eso no le da derecho a disparar a un sin techo. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعطيك الحق في أطلاق النار على المشردين |
No te dio una herramienta para enfrentarte al mundo... pero no culpo a tu padre. | Open Subtitles | فهو لم يعطيك شيئاً جاداً لتتعامل معه بهذا العالم ولكني لا ألوم والدك |
Ser un tonto te da cierto tipo de poder, ¿no es así? | Open Subtitles | كونكَ أحمقاً يعطيك نوعاً من القوّة , أليس كذلك ؟ |
De modo que la mecha usualmente te da tiempo de escape, pero esta vez la alarma sonó antes y ahí es cuando Jenna Applebee te vió | Open Subtitles | كان من المفترض ان يعطيك فتيل مدفعك وقتا لكي تهرب ولكن هذه المرة جهاز الانذار اشتغل مبكرا وهذا عندما شاهدتك جينا ابلبي |
Es el tipo de hombre que, cuanto menos le pides, más te da. | Open Subtitles | إنه من نوع الرجال الذي كلما قَلّ طلبُك منه, يعطيك أكثر. |
¿Entonces tener cáncer te da derecho a tirar pelotas de golf en cualquier dirección, causando heridas potenciales en la cabeza de angelinos desprevenidos? | Open Subtitles | اوه ، إذاً حصولك على السرطان يعطيك الحق لتلقي كرة القولف أي اتجاه تريد ؟ ربما تسبب جروح للناس برؤوسهم |
¿Qué clase de tacaño te da un portavasos de maíz para la Navidad? | Open Subtitles | أيّ نوع من البخلاء يعطيك حامل كوز ذرة في عيد الميلاد؟ |
Eso no te da derecho a destrozar la propiedad de otros, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا لا يعطيك الحق كي تُدمر ممتلكات الناس، أليس كذلك؟ |
Alguien podría darte un trofeo y se supone que eso significa que haces progreso, pero no hay tal cosa. | Open Subtitles | شخص ما يعطيك الكاس وذلك من المفترض ان تتقدم لايوجد شي مثل هذا في معركتك الدائره |
Puedes seguir esperando que alguien mas decida a darte tu lugar en el mundo. | Open Subtitles | بإمكانك أن تستمرّ بانتظار شخصٍ آخر يبرزك، و يعطيك مكانتك في العالَم، |
Creo que este niño puede darte la única cosa que nunca has creído que tendrías. | Open Subtitles | أظنّ ذاك الطفل قد يعطيك الشيء الوحيد الذي لم تؤمن قطّ أنّك ملكته. |
Apuesto a que sí. Pero no te dará un centavo para ayudarte. No como yo. | Open Subtitles | أراهن إنه فعل ذلك، لكنه لا يعطيك أيّ معلومة لمُساعدتك، هذا لن يخدعني. |
Eso le da una idea aproximada del mensaje. | Open Subtitles | لابد أن ذلك يعطيك فكرة ما عن فحوى الرسالة |
La razón por la que te di la tarjeta fue porque nadie más te dio una. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي اعطيتك بطاقة عيد الحب لأن لم يعطيك أحداً |
No te mereces el tipo de panegírico que te gustaría, que esperas que alguien te dé. | TED | فأنت لا تكتسب الإطراء الذي تريده، بل تتمنى أن يعطيك أحدهم إياه. |
Sí, lo entiendo tío. Todos la echamos de menos. Pero quizás entender qué pasó te daría, no sé, alguna sensación de final. | Open Subtitles | أجل ، أفهم هذا يا رجل ، كلنا نفتقدها لكن ربما فهم ما حدث يعطيك ، نهاية نوعاً ما |
darle acceso a la computadora del Dr. Brown también les permitirá entrar al programa de codificación. | Open Subtitles | السماح لك بالدخول إلى أنظمة حاسوب الدّكتور براون يعطيك أيضا دخول إلى برنامج التشفير الجديد |
Ha dado razones para no estar de acuerdo pero no para no respetarlo. | Open Subtitles | هو يعطيك اسبابا لكي لا تتفق معه ليس لكي لا تحترمه |
El profesor te va a dar un consejo. | Open Subtitles | ولكن البوفيسور فاعل الصواب يعطيك النصيحة |
Te está dando ideas. Es muy brillante. | Open Subtitles | .هذا يعطيك خبرة .هذا فاتح جداً |
Esto les da una idea del nanopatch, e inmediatamente pueden ver algunas ventajas claves. | TED | وبالتالي هذا يعطيك فكرة عن النانوباتش، ومباشرة يمكنك رؤيه بعض المميزات الأساسية لها. |
¿El señor Lambert como socio mayoritario le dio instrucciones sobre mi empleo? | Open Subtitles | هل السيد لامبرت من كبار الشركاء يعطيك أي تعليمات فيما يتعلق بوظيفتى؟ |
que tus padres te dan cada semana. | Open Subtitles | أي النقود التي يعطيك إيّاها والداك كلّ أسبوع |
Esperabas que tu pasantía te diera experiencia de vida valiosa. | TED | كنت تأمل أن التدريب سوف يعطيك تجربة حياة قيمة. |