"يعطيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • te da
        
    • darte
        
    • dará
        
    • le da
        
    • te dio
        
    •   
    • daría
        
    • darle
        
    • dado
        
    • dar
        
    • dando
        
    • da una
        
    • le dio
        
    • te dan
        
    • te diera
        
    Pero eso no te da derecho a esconder cristales a mis espaldas. Open Subtitles . لكن هذا لا يعطيك الحق أن تخبئي الكريستالات عني
    Parece de piel lo que te da la apariencia de un Pie Grande limpio. Open Subtitles إنه نوعا ما يبدو مثل الفراء، الذي يعطيك ظهور القدم الهائلة النظيفة.
    Así que, quizá deberías buscar a alguien que pueda darte la atención que quieres. Open Subtitles لذا ربما عليكي أن تجدي شخص يمكنه أن يعطيك الأنتباه الذي تريدينه
    ¿Hasta cuándo te dará eso derecho a hacer todo a tu manera? Open Subtitles ومن الذي يعطيك الحق في إدارة الأمور في طريقك ؟
    Pero eso no le da derecho a disparar a un sin techo. Open Subtitles لكن هذا لا يعطيك الحق في أطلاق النار على المشردين
    No te dio una herramienta para enfrentarte al mundo... pero no culpo a tu padre. Open Subtitles فهو لم يعطيك شيئاً جاداً لتتعامل معه بهذا العالم ولكني لا ألوم والدك
    Ser un tonto te da cierto tipo de poder, ¿no es así? Open Subtitles كونكَ أحمقاً يعطيك نوعاً من القوّة , أليس كذلك ؟
    De modo que la mecha usualmente te da tiempo de escape, pero esta vez la alarma sonó antes y ahí es cuando Jenna Applebee te vió Open Subtitles كان من المفترض ان يعطيك فتيل مدفعك وقتا لكي تهرب ولكن هذه المرة جهاز الانذار اشتغل مبكرا وهذا عندما شاهدتك جينا ابلبي
    Es el tipo de hombre que, cuanto menos le pides, más te da. Open Subtitles إنه من نوع الرجال الذي كلما قَلّ طلبُك منه, يعطيك أكثر.
    ¿Entonces tener cáncer te da derecho a tirar pelotas de golf en cualquier dirección, causando heridas potenciales en la cabeza de angelinos desprevenidos? Open Subtitles اوه ، إذاً حصولك على السرطان يعطيك الحق لتلقي كرة القولف أي اتجاه تريد ؟ ربما تسبب جروح للناس برؤوسهم
    ¿Qué clase de tacaño te da un portavasos de maíz para la Navidad? Open Subtitles أيّ نوع من البخلاء يعطيك حامل كوز ذرة في عيد الميلاد؟
    Eso no te da derecho a destrozar la propiedad de otros, ¿verdad? Open Subtitles هذا لا يعطيك الحق كي تُدمر ممتلكات الناس، أليس كذلك؟
    Alguien podría darte un trofeo y se supone que eso significa que haces progreso, pero no hay tal cosa. Open Subtitles شخص ما يعطيك الكاس وذلك من المفترض ان تتقدم لايوجد شي مثل هذا في معركتك الدائره
    Puedes seguir esperando que alguien mas decida a darte tu lugar en el mundo. Open Subtitles بإمكانك أن تستمرّ بانتظار شخصٍ آخر يبرزك، و يعطيك مكانتك في العالَم،
    Creo que este niño puede darte la única cosa que nunca has creído que tendrías. Open Subtitles أظنّ ذاك الطفل قد يعطيك الشيء الوحيد الذي لم تؤمن قطّ أنّك ملكته.
    Apuesto a que sí. Pero no te dará un centavo para ayudarte. No como yo. Open Subtitles أراهن إنه فعل ذلك، لكنه لا يعطيك أيّ معلومة لمُساعدتك، هذا لن يخدعني.
    Eso le da una idea aproximada del mensaje. Open Subtitles لابد أن ذلك يعطيك فكرة ما عن فحوى الرسالة
    La razón por la que te di la tarjeta fue porque nadie más te dio una. Open Subtitles والسبب الوحيد الذي اعطيتك بطاقة عيد الحب لأن لم يعطيك أحداً
    No te mereces el tipo de panegírico que te gustaría, que esperas que alguien te . TED فأنت لا تكتسب الإطراء الذي تريده، بل تتمنى أن يعطيك أحدهم إياه.
    Sí, lo entiendo tío. Todos la echamos de menos. Pero quizás entender qué pasó te daría, no sé, alguna sensación de final. Open Subtitles أجل ، أفهم هذا يا رجل ، كلنا نفتقدها لكن ربما فهم ما حدث يعطيك ، نهاية نوعاً ما
    darle acceso a la computadora del Dr. Brown también les permitirá entrar al programa de codificación. Open Subtitles السماح لك بالدخول إلى أنظمة حاسوب الدّكتور براون يعطيك أيضا دخول إلى برنامج التشفير الجديد
    Ha dado razones para no estar de acuerdo pero no para no respetarlo. Open Subtitles هو يعطيك اسبابا لكي لا تتفق معه ليس لكي لا تحترمه
    El profesor te va a dar un consejo. Open Subtitles ولكن البوفيسور فاعل الصواب يعطيك النصيحة
    Te está dando ideas. Es muy brillante. Open Subtitles .هذا يعطيك خبرة .هذا فاتح جداً
    Esto les da una idea del nanopatch, e inmediatamente pueden ver algunas ventajas claves. TED وبالتالي هذا يعطيك فكرة عن النانوباتش، ومباشرة يمكنك رؤيه بعض المميزات الأساسية لها.
    ¿El señor Lambert como socio mayoritario le dio instrucciones sobre mi empleo? Open Subtitles هل السيد لامبرت من كبار الشركاء يعطيك أي تعليمات فيما يتعلق بوظيفتى؟
    que tus padres te dan cada semana. Open Subtitles أي النقود التي يعطيك إيّاها والداك كلّ أسبوع
    Esperabas que tu pasantía te diera experiencia de vida valiosa. TED كنت تأمل أن التدريب سوف يعطيك تجربة حياة قيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more