"يعطيني" - Translation from Arabic to Spanish

    • me da
        
    • darme
        
    • Dame
        
    • dará
        
    • dio
        
    • me dé
        
    • daría
        
    • diera
        
    • me daba
        
    • dar
        
    • da una
        
    • me está dando
        
    • me dan
        
    Esto me da mucha energía, y tengo que tener un escape a toda esa energía. TED هذا يعطيني الكثير من الطاقة، ويجب أن يكون لدي منفذ لكل هذه الطاقة.
    me da un punto de referencia... - para la palabra que usted... Open Subtitles هذا هو في الحقيقة لكي يعطيني مرجع للكلمة التي كنت
    El me iba a prestar... pero quizás quiera darme marihuana para vender. Open Subtitles هو لن يُعيرني شيئً، لكنّه قد يعطيني بعض الماريوانا لأبيعها
    Multitud de maridos podrían darme la oportunidad de ser todo lo que pueda. Open Subtitles تعدد الأزواج قد يعطيني الفرصة لأكون كل ما أستطيع أن أكون.
    Si, solo Dame un segundo aqui, ok? Open Subtitles نعم، فقط يعطيني ثانية هنا، بخير؟
    Acabo de recibir un mensaje de Octavio diciendo que no me dará más lecciones privadas. Open Subtitles لقد استلمت رسالة من اوكتافيو يقول أنه لن يعطيني دروساً خاصة بعد الآن
    Mi padre no me dio opción. A él nunca le gustó el deporte. Open Subtitles والدي لم يعطيني الاختيار , لك يكون ابدأً من مشجعي الرياضة
    Sí, bueno, a mí me da volumen, así que supongo que ambas tenemos un problema. Open Subtitles نعم ، و يعطيني كثافة ، لذا أعتقد أن كلانا سيكون لدينا مشكلة
    Pero he estado a su lado en cada paso de la vida... ..y qué me da a cambio? Open Subtitles ..ولكني وقفت بجانبه في كل خطوه في الحياة وماذا يعطيني هو في المقابل ؟ ..
    Que salgas con mi alma gemela no me da derecho a portarme mal contigo. Open Subtitles بالرغم من أنك تواعد توأم روحي لا يعطيني الحق لأن أسخر منك
    Cuando alguien me da dinero para apostar lo guardo y les digo que perdieron. Open Subtitles عندما يعطيني أحدهم مالا لكي أقامر أضعه في جيبي وأقول أنني خسرت
    Y eso me da esperanza, esperanza de que algún día, seremos capaces de unirnos. Open Subtitles وهذا يعطيني الامل الامل بأنه يوماً من الايام سوف نستطيع المجيء سوياً
    Pero para ser justo, él me da tiempo de siesta extra cuando sabe que yo debería estar trabajando. Open Subtitles ولكن سأكون عادلاً, هو يعطيني وقت استراحة اضافي عندما يعلم انه يجب علي ان اعمل.
    Intentó darme una cuando me gradué en la secundaria pero tenía 11 años y mi mamá dijo que no. Open Subtitles لقد حاول أن يعطيني واحدة من أجل تخرجي من الثانوية ولكنني كنت بالحادية عشر ورفضت أمي
    Usted sabe, yo podría tener papá darme todas las oportunidades en esta oficina, Open Subtitles تعلم , يمكنني جعل أبي يعطيني كل فرصة في هذا المكتب
    darme cuenta de la verdad me dio la posibilidad de elegir: ¿Debía seguir odiando, o perdonar? TED لذا تصديق الحقيقة يعطيني وضع الإختيار، هل أستمر في الكراهية، أم أترك الأمر؟
    "No le diré a mamá, pero Dame una foto con una chica. Siempre que sea bonita, sabes? Open Subtitles وأن يعطيني صورة كاذبة مع فتاة جميلة, فهمت؟
    Cualquier caballero te dará 50$ para el tocador. Open Subtitles أي رجل نبيل سوف يعطيني 50 دولار لغرفة التجميل
    No solo no me dio al nuevo Norman Mailer, lo que me rompió el corazón, sino que ahora escribo textos publicitarios para Jacqueline Suzanne. Open Subtitles لم يعطيني رواية نورمان ميلر الجديدة، والتي على وشك أنْ تفطر قلبي. الآن أنا أكتب إعلان إثارة نسخة لجاكلين سوزان.
    Podrías hablar con tu padre para que me dé la nota a mí. Open Subtitles لربما تستطيع ان تحدث اباك ان يعطيني فرصة اذاعة هذا التقرير
    Ese viejo pingüino no me daría una recomendación para Berkeley hasta que la inmovilizara. Open Subtitles الأستاذ الكبير لم يكن يريد أن يعطيني توصية حتي منعتها عن الحركة
    Me gustaría que todo el mundo que me llamara chupapijas y me diera un dólar. Open Subtitles ، أريــد مـن كـلّ رجــل بالعالم يدعوني بالأحمــق الكرية مقابل أن يعطيني دولاراً
    Quizá sea cosa de chicas, pero después de hacerlo con él, cuando me daba esos cupones, me sentía bien conmigo misma. Open Subtitles ربما هو أمر نسائيّ بحت, كل مرة بعد أن ننتهي و يعطيني تلك القسائم أشعر بالرضى عن نفسي
    Mi padre me quiere dar un coche y tu chofer me podría decir... Open Subtitles أبوك يريد أن يعطيني سيارة وسائقك يستطيع إخباري
    A veces, solo me da una idea de con qué estoy lidiando. Open Subtitles في بعض الأحيان أنها مجرد يعطيني الشعور ما نتعامل معه.
    Y no sé si Dios me está dando lo que quiero o me castiga... Open Subtitles و لا أعرف لو أن الله يعطيني ما أريده . . أم أنه يعاقبني
    me dan una galleta con hígado picado y dicen que es un canapé. Open Subtitles - فتى بسترة بيضاء يأتي و يعطيني بسكويت و كبد مفروم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more