Esto me da mucha energía, y tengo que tener un escape a toda esa energía. | TED | هذا يعطيني الكثير من الطاقة، ويجب أن يكون لدي منفذ لكل هذه الطاقة. |
me da un punto de referencia... - para la palabra que usted... | Open Subtitles | هذا هو في الحقيقة لكي يعطيني مرجع للكلمة التي كنت |
El me iba a prestar... pero quizás quiera darme marihuana para vender. | Open Subtitles | هو لن يُعيرني شيئً، لكنّه قد يعطيني بعض الماريوانا لأبيعها |
Multitud de maridos podrían darme la oportunidad de ser todo lo que pueda. | Open Subtitles | تعدد الأزواج قد يعطيني الفرصة لأكون كل ما أستطيع أن أكون. |
Si, solo Dame un segundo aqui, ok? | Open Subtitles | نعم، فقط يعطيني ثانية هنا، بخير؟ |
Acabo de recibir un mensaje de Octavio diciendo que no me dará más lecciones privadas. | Open Subtitles | لقد استلمت رسالة من اوكتافيو يقول أنه لن يعطيني دروساً خاصة بعد الآن |
Mi padre no me dio opción. A él nunca le gustó el deporte. | Open Subtitles | والدي لم يعطيني الاختيار , لك يكون ابدأً من مشجعي الرياضة |
Sí, bueno, a mí me da volumen, así que supongo que ambas tenemos un problema. | Open Subtitles | نعم ، و يعطيني كثافة ، لذا أعتقد أن كلانا سيكون لدينا مشكلة |
Pero he estado a su lado en cada paso de la vida... ..y qué me da a cambio? | Open Subtitles | ..ولكني وقفت بجانبه في كل خطوه في الحياة وماذا يعطيني هو في المقابل ؟ .. |
Que salgas con mi alma gemela no me da derecho a portarme mal contigo. | Open Subtitles | بالرغم من أنك تواعد توأم روحي لا يعطيني الحق لأن أسخر منك |
Cuando alguien me da dinero para apostar lo guardo y les digo que perdieron. | Open Subtitles | عندما يعطيني أحدهم مالا لكي أقامر أضعه في جيبي وأقول أنني خسرت |
Y eso me da esperanza, esperanza de que algún día, seremos capaces de unirnos. | Open Subtitles | وهذا يعطيني الامل الامل بأنه يوماً من الايام سوف نستطيع المجيء سوياً |
Pero para ser justo, él me da tiempo de siesta extra cuando sabe que yo debería estar trabajando. | Open Subtitles | ولكن سأكون عادلاً, هو يعطيني وقت استراحة اضافي عندما يعلم انه يجب علي ان اعمل. |
Intentó darme una cuando me gradué en la secundaria pero tenía 11 años y mi mamá dijo que no. | Open Subtitles | لقد حاول أن يعطيني واحدة من أجل تخرجي من الثانوية ولكنني كنت بالحادية عشر ورفضت أمي |
Usted sabe, yo podría tener papá darme todas las oportunidades en esta oficina, | Open Subtitles | تعلم , يمكنني جعل أبي يعطيني كل فرصة في هذا المكتب |
darme cuenta de la verdad me dio la posibilidad de elegir: ¿Debía seguir odiando, o perdonar? | TED | لذا تصديق الحقيقة يعطيني وضع الإختيار، هل أستمر في الكراهية، أم أترك الأمر؟ |
"No le diré a mamá, pero Dame una foto con una chica. Siempre que sea bonita, sabes? | Open Subtitles | وأن يعطيني صورة كاذبة مع فتاة جميلة, فهمت؟ |
Cualquier caballero te dará 50$ para el tocador. | Open Subtitles | أي رجل نبيل سوف يعطيني 50 دولار لغرفة التجميل |
No solo no me dio al nuevo Norman Mailer, lo que me rompió el corazón, sino que ahora escribo textos publicitarios para Jacqueline Suzanne. | Open Subtitles | لم يعطيني رواية نورمان ميلر الجديدة، والتي على وشك أنْ تفطر قلبي. الآن أنا أكتب إعلان إثارة نسخة لجاكلين سوزان. |
Podrías hablar con tu padre para que me dé la nota a mí. | Open Subtitles | لربما تستطيع ان تحدث اباك ان يعطيني فرصة اذاعة هذا التقرير |
Ese viejo pingüino no me daría una recomendación para Berkeley hasta que la inmovilizara. | Open Subtitles | الأستاذ الكبير لم يكن يريد أن يعطيني توصية حتي منعتها عن الحركة |
Me gustaría que todo el mundo que me llamara chupapijas y me diera un dólar. | Open Subtitles | ، أريــد مـن كـلّ رجــل بالعالم يدعوني بالأحمــق الكرية مقابل أن يعطيني دولاراً |
Quizá sea cosa de chicas, pero después de hacerlo con él, cuando me daba esos cupones, me sentía bien conmigo misma. | Open Subtitles | ربما هو أمر نسائيّ بحت, كل مرة بعد أن ننتهي و يعطيني تلك القسائم أشعر بالرضى عن نفسي |
Mi padre me quiere dar un coche y tu chofer me podría decir... | Open Subtitles | أبوك يريد أن يعطيني سيارة وسائقك يستطيع إخباري |
A veces, solo me da una idea de con qué estoy lidiando. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أنها مجرد يعطيني الشعور ما نتعامل معه. |
Y no sé si Dios me está dando lo que quiero o me castiga... | Open Subtitles | و لا أعرف لو أن الله يعطيني ما أريده . . أم أنه يعاقبني |
me dan una galleta con hígado picado y dicen que es un canapé. | Open Subtitles | - فتى بسترة بيضاء يأتي و يعطيني بسكويت و كبد مفروم |