iii) La dimensión espiritual del discurso debe estar integrada en él, darle una calidad suplementaria y permitirle encontrar la universalidad. | UN | ' ٣ ' البعد الروحي للخطاب يجب أن يكون مدموجا فيه، ويجب أن يعطيه صفة تكميلية، وأن يمكنه من إيجاد الكليات. |
El dinero, la fama y la gratitud y yo tomaré lo que nadie puede darle a un hombre, excepto él mismo. | Open Subtitles | و الأمتنان و أنا سوف أخذ ما لا يستطيع أى رجل أن يعطيه لرجل إلا نفسه |
Alguien de la cárcel a quien no conoce, pero que le da chicle a cambio de hacerle recados. | Open Subtitles | أنه شخص ما في السجن لم يقابله، لكنه يعطيه علكة من أجل القيام ببعض المهمات. |
El hecho de que una persona haya sido objeto de discriminación no le da automáticamente derecho a indemnización por daños. | UN | فتعرض شخص للتمييز لا يعطيه تلقائياً الحق في الحصول على تعويضات عن الضرر. |
Para así poder usar el portal tú misma. ¡Abajo, abajo! Dale la llave. | Open Subtitles | لذلك يمكن استخدام البوابة لنفسك. يعطيه المفتاح. |
Si pudiera ver, nadie le daría nada. | Open Subtitles | انه يعرف تماما انه ان تفتحت عيناه لن يعطيه احد شئ دعوني .. |
puede darle la vida, pero no puede controlarlo. | Open Subtitles | أنت يمكن أن يعطيه حياة، لكنّك لا تستطيع السيطرة عليه. |
El señor Lefevre solía darle veinte mil francos al mes. | Open Subtitles | إعتاد السيد ليفيفر أن يعطيه عشرون ألف فرنك شهرياً |
Si nos da buena información, el fiscal puede darle un acuerdo. | Open Subtitles | يعتمد على ما قد يعطيه لنا و المدعى العام يبرم معه صفقه |
Puede que no pudiera darle a mi nuevo empleado un aumento... pero mis socios no pueden decir nada sobre un padre haciéndole un regalo a su hijo. | Open Subtitles | ربما لن يمكنني إعطائك أية علاوات ولكن لا يستطيع الشركاء قول أي شيء بخصوص ما يعطيه الأب لإبنه |
El párrafo 1 resalta el papel que debe desempeñar un conocimiento de embarque, que es el de otorgar el derecho a recibir las mercancías, y le da, por tanto, el mismo peso que una orden de pago. | UN | الفقرة 1 تؤكد على الدور السليم لمستند للشحن بوصفه مانحا للحق في تلقي البضاعة، ما يعطيه وزن حوالة مصرفية. |
Un soldado le da un comando de subir las escaleras y lo hace. | TED | عندما يعطيه الجندي الأمر بأن يصعد الدرج, فإنه ينفذ. |
Así este sujeto le da al caracol un castañazo | TED | إذن فهذا الأخ هنا يجهز الحلزون ثم يعطيه ضربة محترمة. |
Tiene la costumbre de mudar de células y cambiarlas por silicona polarizada, que le da una resistencia prolongada en condiciones ambientales adversas. | Open Subtitles | لديه عادة مضحكة من تساقط خلاياه ويستبدلهم مع سيليكون مستقطب الذي يعطيه مقاومة أطول |
Bueno, Dale que oportunidad si es necesario, pero estar preparado para hacer lo que es necesario o quemar. | Open Subtitles | حسنا، يعطيه فرصة أن إذا كنت لا بد، لكن تكون على استعداد للقيام ما هو ضروري أو حرق. |
Dale unas piernas, darle unas ruedas nuevas. | Open Subtitles | أعطه بعض الساقين، يعطيه بعض عجلات جديدة. |
Y cuando le dije que no le daría mi anillo, le aventó una lata a una gaviota. | Open Subtitles | وعندما وأود أن لا يعطيه بلدي حلقة الزفاف، وقال انه ألقى الصودا يمكن في الطيور. |
Según el adagio popular, nadie es tan rico como para no necesitar nada, ni tan pobre como para no tener algo que dar. | UN | وهناك مثل قديم يقول إنه لا يوجد غني لا يحتاج إلى أي شيء ولا يوجد فقير ليس عنده ما يعطيه. |
Tu hermano dará evidencias de que él le suministro la droga. | Open Subtitles | ان اخوك سوف يقول انه كان يعطيه ذلك المخدر |
Sí, pero no si está molesto con alguien que le prometió un regalo para Navidad y nunca se lo dio. | Open Subtitles | نعم، و لكن ليس أذا كان غاضباً على الشخص الذي وعده بهدية لعيد الميلاد ولم يعطيه أياها |
A cualquiera que aún ponga en duda que las sociedades musulmanas puedan ser democráticas, el pueblo afgano le está dando la respuesta. | UN | وكل من يتساءل عما إن كانت المجتمعات المسلمة تستطيع أن تصبح ديمقراطية، فإن الشعب الأفغاني يعطيه الإجابة. |
Es el origen de otras propuestas que van en el mismo sentido, lo que le otorga un alcance más general que abarca a otras regiones. | UN | وهو مصدر المقترحات اﻷخرى التي لها الاتجاه نفسه، مما يعطيه نطاقا أكثر عمومية يؤثر على مناطق أخرى. |
Mi abuelo, antes de contratar a alguien, le daba una comida gratis. | Open Subtitles | جدي,كان قبل أن يوظف أحد كان يعطيه وجبة طعام مجانا |
La mayoría de los encuestados de los departamentos otorgan a la cultura de intercambio de la información y los conocimientos una calificación de suficiente o deficiente, y la mayor parte de ellos afirma que no hay una buena disposición a intercambiar nuevas ideas. | UN | ولا يقيم غالبية المجيبين على الدراسة التي أجريت على الإدارات ثقافة تقاسم المعلومات والمعارف بأكثر من تقدير مقبول أو ضعيف، وهو التقدير الذي يعطيه معظمهم لمدى الانفتاح على تقاسم الأفكار الجديدة. |
El Consejo de Seguridad no tiene esa competencia en virtud de la Carta y, si bien puede establecer órganos subsidiarios, no puede dotarlos de poderes que no le corresponden a sí mismo: el principio jurídico establecido de nemo dat quod non habet. | UN | فمجلس الأمن لا يملك تلك السلطة بموجب الميثاق، وفي حين أنه يستطيع أن ينشئ هيئات فرعية، فإنه لا يستطيع أن يعطيها سلطة لا يملكها هو نفسه: المبدأ القانوني المتبع أن فاقد الشيء لا يعطيه. |
Las amplias competencias del Grupo le dan la posibilidad de hacer recomendaciones que podrían contribuir a las iniciativas de la Asamblea en esas esferas. | UN | واتساع قاعدة الفريق يعطيه الفرصة لتقديم توصيات يمكن أن تسهم في مبادرات الجمعية في تلك المجالات. |
Es lo que soporte técnico da a los usuarios novatos para que no olviden su contraseña. | Open Subtitles | هذا ما يعطيه الدعم الفني للمستخدمين المبتدئين في الكمبيوتر حتى لاينسو كلمة المرور الخاصة بهم لا أستطيع أن أفعل ذلك |
El del extintor y el que se lo había dado. | Open Subtitles | الطفل الفقير ب المطفأة والواحد الذي يعطيه إليه. |