"يعقد المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Consejo celebrará
        
    • la Junta celebre
        
    • éste celebrará
        
    • el Consejo celebre
        
    • el Consejo celebrara
        
    • la Junta celebrara
        
    • la Junta celebrará
        
    • la Junta celebrase
        
    • el Consejo celebra
        
    • el Consejo convoque
        
    • el Consejo se reunirá
        
    Se prevé que el Consejo celebrará 10 sesiones cada año y los períodos extraordinarios de sesiones que se requieran. UN ومن المتوقع أن يعقد المجلس ١٠ اجتماعات كل سنة ودورات خاصة حسب الطلب.
    Se prevé que el Consejo celebrará 10 sesiones cada año y los períodos extraordinarios de sesiones que se requieran. UN ومن المتوقع أن يعقد المجلس ١٠ اجتماعات كل سنة ودورات خاصة حسب الطلب.
    Reuniones 1. Como norma general, el Consejo celebrará una reunión ordinaria cada semestre. UN ١- كقاعدة عامة يعقد المجلس دورة عادية واحدة في كل من نصفي العام.
    En el transcurso de 2007, está previsto que la Junta celebre tres reuniones, en Ammán, París y Nueva York, respectivamente. UN وخلال عام 2007، من المتوقع أن يعقد المجلس ثلاثة اجتماعات، أحدها في عمّان والثاني في باريس والثالث في نيويورك.
    Al principio de cada año del Consejo, éste celebrará una sesión de organización para elegir su Mesa y examinar y aprobar el programa, el programa de trabajo y el calendario de períodos ordinarios de sesiones del año del Consejo indicando, de ser posible, la fecha límite para la conclusión de sus trabajos, las fechas aproximadas en que se examinarán los temas y el número de sesiones que deberán asignarse a cada tema. UN يعقد المجلس في بداية كل سنة من سنوات المجلس اجتماعاً تنظيمياً لانتخاب أعضاء مكتبه، وبحث واعتماد جدول الأعمال، وبرنامج العمل، والجدول الزمني للدورات العادية لسنة المجلس، مبيناً إذا أمكن تاريخاً محدداً لاختتام أعماله، والتواريخ التقريبية للنظر في البنود، وعدد الجلسات المخصصة لكل بند.
    25. Está previsto que el Consejo celebre sus reuniones anuales ordinarias en 2008 y 2009. UN 25- ومن المتوقع أن يعقد المجلس اجتماعين سنويين عاديين في عامي 2008 و2009.
    Sería conveniente que el Consejo celebrara una sesión pública. UN وسيكون من المستحسن أن يعقد المجلس جلسة علنية.
    40. el Consejo celebrará en el mes de julio un período de sesiones sustantivo más breve (de cuatro semanas de duración) y centrado en cuestiones concretas. UN ٤٠ - يعقد المجلس دورة موضوعية أقصر وأكثر تركيزا لمدة أربعة أسابيع في شهر تموز/يوليه.
    1. el Consejo celebrará por lo menos una reunión ordinaria cada año yutero. UN 1- يعقد المجلس دورة عادية واحدة على الأقل في كل سنة جوت.
    1. el Consejo celebrará por lo menos una reunión ordinaria cada año yutero. UN 1- يعقد المجلس دورة عادية واحدة على الأقل في كل سنة جوت.
    De conformidad con su resolución 1988/77, el Consejo celebrará una sesión el 8 de enero de 2004 para elegir la Mesa. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77، يعقد المجلس في 8 كانون الثاني/يناير 2004 جلسة لانتخاب أعضاء المكتب.
    1. Como norma general, el Consejo celebrará [por lo menos] [una reunión ordinaria] [dos reuniones ordinarias] [, una en un país productor,] cada año. UN 1- كقاعدة عامة، يعقد المجلس [على الأقل] دورة عادية واحدة [دورتين عاديتين] [دورة واحدة في بلد المنتج] سنوياً.
    1. Como norma general, el Consejo celebrará por lo menos una reunión ordinaria cada año. UN 1- كقاعدة عامة، يعقد المجلس على الأقل دورة عادية واحدة سنوياً.
    En 2008 está previsto que la Junta celebre cuatro reuniones, en Washington D.C., Kuwait, Ammán y Nueva York. UN ويتوقع أن يعقد المجلس أربعة اجتماعات خلال عام 2008، بمعدل اجتماع في كل من واشنطن العاصمة ومدينة الكويت وعمّان ونيويورك.
    He nombrado a sus 21 miembros y espero que la Junta celebre su primera reunión en septiembre, inmediatamente antes de la iniciación de la Asamblea General. UN وقد عينت أعضاء المجلس اﻟ ٢١ وأتوقع أن يعقد المجلس جلسته اﻷولى في أيلول/سبتمبر قبل افتتاح دورة الجمعية العامة مباشرة.
    a) Al principio de cada año del Consejo, éste celebrará una reunión de organización para elegir su Mesa y examinar y aprobar la agenda, el programa de trabajo y el calendario de los períodos ordinarios de sesiones del año del Consejo indicando, de ser posible, la fecha límite para la conclusión de sus trabajos, las fechas aproximadas en que se examinarán los temas y el número de sesiones que deberán asignarse a cada tema. UN (أ) يعقد المجلس في بداية سنة المجلس اجتماعاً تنظيمياً لانتخاب أعضاء مكتبه، وبحث واعتماد جدول الأعمال، وبرنامج العمل، والجدول الزمني للدورات العادية لسنة المجلس، مبيناً إذا أمكن تاريخاً محدداً لانتهاء أعماله، والتواريخ التقريبية للنظر في البنود، وعدد الجلسات المخصصة لكل بند.
    De hecho, será oportuno que el Consejo celebre un período extraordinario de sesiones para considerar la repercusión de las políticas de derechos humanos de los Estados Unidos en distintas partes del mundo. UN والواقع أن الوقت مناسب لأن يعقد المجلس دورة استثنائية للنظر في تأثير سياسات حقوق الإنسان التي تتبعها الولايات المتحدة في مختلف أرجاء العالم.
    Varios participantes estuvieron de acuerdo en que sería muy útil que el Consejo celebrara una reunión abierta con los comandantes de las fuerzas cuando estos se desplazaran a Nueva York para reunirse con el Secretario General. UN واتفق العديد من المشاركين على أنه سيكون من المفيد للغاية أن يعقد المجلس اجتماعا مفتوحا مع قادة القوات عندما يزورون نيويورك للقاء الأمين العام.
    En 2004 se esperaba que la Junta celebrara como máximo nueve reuniones, con rotación de su sede entre las UNOWAs de cada representante. UN وخلال عام 2004، يُتوقع أن يعقد المجلس ما يصل إلى تسعة اجتماعات، تُعقد بالتناوب بين مكاتب كل ممثل من الممثلين.
    La Junta Ejecutiva (la Junta) celebrará un período de sesiones anual en la fecha que ella misma determine. UN يعقد المجلس التنفيذي )المجلس( دورة سنوية في الوقت الذي يحدده هو.
    Estaba previsto que la Junta celebrase su primera reunión a principios de 1996. UN ويتوقع أن يعقد المجلس اجتماعه اﻷول في أوائل عام ١٩٩٦.
    Para desempeñar estas funciones, el Consejo celebra simposios, asiste a conferencias, publica estudios y prepara materiales educativos. UN وللقيام بهذه الوظائف، يعقد المجلس مؤتمرات ويشترك في محاضرات ويقوم بنشر مؤلفات وإعداد مواد تعليمية.
    Página 238, cláusula 137 declara si el CEO muere, un CEO interino será nombrado hasta que el Consejo convoque una elección por votos, la cual no podrá ser presentada hasta el siguiente cuarto fiscal, en este caso el siguiente Jueves. Open Subtitles الصفحة 238 ، الفقرة 137 تنص على أنه إذا مات المدير التنفيذي رئيس تنفيذي مؤقت سيتم تعيينه حتى يعقد المجلس انتخابات تصويت
    el Consejo se reunirá en períodos ordinarios anuales de sesiones a menos que decida otra cosa. UN يعقد المجلس دورات سنوية عادية ما لم يقرر خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more