Sin embargo, se piensa que muchos de quienes están infectados por el virus no lo saben. | UN | ومع ذلك، يعتقد أن كثيرين من هؤلاء المصابين بالفيروس لا يعلمون ذلك. |
No lo saben. y están tratando de que otro miembro de Los 99 se una a ellos. | TED | وهم لا يعلمون ذلك وهم يحاولون جذب احد الابطال ال99 لكي ينضم اليهم |
Lo sabemos. Todos los niños lo saben. | Open Subtitles | نحن نعلم وحتى الأطفال يعلمون ذلك |
- Mentira. Tienes miedo y celos. Y todo el bufete lo sabe. | Open Subtitles | هذه تفاهات، أنت خائف وتغار وجميع من هنا يعلمون ذلك |
Todo el pueblo lo sabe. Sí, eso fue lo que dedujimos. | Open Subtitles | ـ كل من في البلدة يعلمون ذلك ـ لقد اكتشفنا نحن ذلك |
Claro, porque todo el mundo sabe eso. | Open Subtitles | نعم بالطبع لأن الجميع يعلمون ذلك |
Así que un proceso similar, pero sin las proteínas, está pasando dentro de sus tubos. Y ellos no lo sabían. | TED | إذاً نفس نوع العملية، بدون البروتينات، تحدث داخل أنابيبهم. لم يكونوا يعلمون ذلك. |
Lo gracioso investigandolo-- esa gente puede ser superficial, pero lo saben, y no pretenden ser algo mas de lo que ya son. | Open Subtitles | .. شي مضحك لحثه قد يكون هؤلاء الناس سطحيون , ولكنهم يعلمون ذلك . ولكنهم لايتظاهرون باي شي اكثر مما في نيتهم |
Es el momento decisivo en esta elección y las multitudes que rodean hoy la Corte Suprema lo saben. | Open Subtitles | و الحشود المحيطة بالمحكمة العليا اليوم يعلمون ذلك. ظل المتظاهرون هنا على درجات 'اللجنة الدائمة لساعات |
Y ellos lo saben. Y eso es todo lo que importa, ¿vale? | Open Subtitles | و هم يعلمون ذلك وهذا هو ما يهم ، حسنًا ؟ |
Por favor, añade un poco de mí y un poco de ti y estarán bien porque te importan y ellos lo saben. | Open Subtitles | أوه ، أرجوكِ ، أضيفي القليل مني والقليل منكٍ وسوف يكونوا بخير لأتكِ تهتمين لأمرهم وهم يعلمون ذلك |
No lo saben. Se cortó la llamada. | Open Subtitles | لا يعلمون ذلك كانت مكالمة مقطوعة |
Oh, tío. Este no es mi sitio y ellos lo saben. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا لا أنتمي هُنا وهم يعلمون ذلك. |
Y... sólo hay dos personas en todo el mundo que lo saben. | Open Subtitles | وكذلك... ثمة شخصين فحسب في كل الكون من يعلمون ذلك |
Se estan enamorando, pero aun no lo saben. | Open Subtitles | انهم يقعون في حب بعضهم البعض ولكنهم لا يعلمون ذلك حتي الان |
Quizá los hicieron en una probeta, pero ellos no lo saben. | Open Subtitles | ربما تكونوا قد صنعتموهم في أنابيب اختبار , و لكنهم لا يعلمون ذلك |
Ellos lo saben. Ellos nunca tomarían ese riesgo. | Open Subtitles | إنهّم يعلمون ذلك ، لن يخاطروا بهذا الأمر |
Pero a la hora de la verdad, siempre es tu jefe y lo sabe. | Open Subtitles | هم دائما روأساءك وهم يعلمون ذلك |
Lo sé. Mucha gente lo sabe. | Open Subtitles | أعلمُ ذلك, كثيرٌ من الناس يعلمون ذلك |
Incluso un mitad robot, mitad alíen sabe eso. | Open Subtitles | حتى نصف-روبوت و نصف كائن فضائي .. يعلمون ذلك |
Todo sería más barato. Era práctico y lo sabían. | Open Subtitles | كل شيء سيكون أرخص كانت عملية وهم يعلمون ذلك |
Sí, y los secuestradores saben eso, y probablemente sea la causa que eligieron ese lugar. | Open Subtitles | أجل , والخاطفين يعلمون ذلك وذلك على الأرجح سبب إختيارهم لذلك المكان |