¿Cree que saben cómo salvar a los Pangarans y están ocultando la cura? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم يعلمون كيف ينقذون البانجريين و يتكتمون على العلاج؟ |
Son los tíos como tú, piensan que saben cómo hacer todo mejor, y eso solo hace mi trabajo más difícil. | Open Subtitles | الرجال الذين مثلك, يظنون انعم يعلمون كيف عمل كل شىء صحيح, و ذلك فقط جعل عملى اصعب. |
Ellos son quienes saben cómo será la sociedad en otra generación. | TED | هم من يعلمون كيف سيكون حال المجتمع بعد جيل. |
¿Crees que los Soldados Imperiales saben como instalar un baño? | Open Subtitles | تعتقد ان متوسّط جنود العواصف يعلمون كيف يثبتون مرحاض على عرض البحر؟ |
No muchos hombres saben como, pero el sí. | Open Subtitles | ليس الكثير من الرجال يعلمون كيف يفعلونة , لكن عندما يفعلونة |
Y los profesionales saben cómo hacer su trabajo de manera que se ajuste con naturalidad a la vida de los residentes. | TED | والمحترفون يعلمون كيف يقومون بعملهم بإحترافية بطريقة طبيعية تناسب طبيعة الحياة لمقيمينا |
Se sienten como un monstruo entre humanos que saben cómo funcionar. | TED | تشعُر وكأنك وحشٌ بين البشر الذين يعلمون كيف يتعاملون معًا. |
Esos combatientes rechazados seguro que saben cómo disparar. | Open Subtitles | هؤلاء الجنود الرافضين حماية الشاطئ يعلمون كيف يطلقون النار |
Pero solamente ellos saben cómo es el niño que están buscando... | Open Subtitles | ولكنهم هم الوحيدون الذين يعلمون كيف هو شكل الصبي |
Sí, pero saben cómo robar un coche. | Open Subtitles | نعم.. ولكن يعلمون كيف يسرقون السيارات |
Allí saben cómo cuidar de ti, ¿no, Sue? | Open Subtitles | ، أنهم يعلمون كيف يعتنون بك هناك أليس كذلك ، يا سو ؟ |
saben cómo tergiversar la ley sin romperla. | Open Subtitles | يعلمون كيف يثنون القانون دون كسره |
Tipos como él saben cómo operar al aire libre sin ser cazados. | Open Subtitles | يعلمون كيف يعملون في العلن دون أن يتم ضبطهم |
Hogeweyk se ha convertido en un lugar donde la gente con estados muy avanzados de demencia puede vivir, tener libertad y seguridad, porque los profesionales y voluntarios que trabajan allí saben cómo tratar la demencia. | TED | Hogewek اصبحت مكانا حيث يمكن لمن يعانون من الخرف في الحالة المتقدمة أن يعيشوا فيه متمتعين بالحرية والأمان لأن المحترفون والمتطوعون الذين يعملون هناك يعلمون كيف يتعاملون مع مرض الخرف |
¿Saben cómo viven estos animales? | Open Subtitles | هل يعلمون كيف تعيش هذه الحيوانـات ؟ |
saben cómo llegar a la Tierra. | Open Subtitles | إنهم يعلمون كيف يصلوا للأرض |
No saben cómo nos afectó mentalmente. | Open Subtitles | هم لا يعلمون كيف أثّر ذلك على أدمغتنا |
Ni siquiera los editores saben como llego allí. | Open Subtitles | حتى أن الناشرين لا يعلمون كيف وصل إلى هناك |
Estos son tipos tranquilos, pero saben como pelear. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال قد يكونوا من الريف ولكن يعلمون كيف ينازلون. |
mira a ver si saben como se fué con eso durante tanto tiempo. | Open Subtitles | لنرى إذا كان يعلمون كيف فلتت بالأمر طوال هذه المدة |
Mira, si alguna parte de esta ciudad queda intacta sabrán cómo encontrar la Tierra. | Open Subtitles | انظري إذا ظل أي جزء من هذه المدينة سليما أنهم يعلمون كيف يجدوا الأرض |