Bueno, algo bueno de volverse viejo es que ya nada te sorprende. | Open Subtitles | حسنا, الشيء الجيد عندما تكون كبير في السن انه لا يوجد شيء يفاجئك بعد الآن |
La vista al parque debe ser un 50% más cara. ¿Te sorprende que el tipo sea un pragmatista después de ver este lugar? | Open Subtitles | إطلالة الحديقة أغلى بخمسين في المئة غالباً هل يفاجئك أنّ هذا الرجل نفعيّ بعد أن رأيتَ منزله؟ |
Puede llegar a sorprenderte, Paul, ...pero tengo un corazón. | Open Subtitles | أظن هذا يفاجئك يا بول و لكن أنا املك قلب |
La gente puede sorprenderte. | Open Subtitles | من الممكن أن يفاجئك الناس .. على ما أعتقد .. |
¿Se sorprendería usted si escuchara que le gustaba lo suficiente para tomarse una, a diario, durante el almuerzo en el trabajo? | Open Subtitles | هل يفاجئك انه كان يحبها بما يكفي لحصوله على واحده خلال فترة الغداء؟ |
Puede que te sorprenda. | Open Subtitles | قد يفاجئك أحياناً، ذات مرة، ساعدني على وضع معطفي |
A veces un sitio arqueológico puede sorprender por su resiliencia. | TED | في بعض الأحيان يفاجئك موقع أثري بمرونته. |
¿Está sorprendido de que sude? | Open Subtitles | فهل يفاجئك أنّني أتعرّق؟ |
¿Te sorprende saber que los Daleks tienen un concepto de belleza? | Open Subtitles | هل يفاجئك ان تعرف ان الداليك لديهم مفهوم للجمال؟ |
Bueno, algunas veces la gente te sorprende y otras veces no. | Open Subtitles | حسنا، في بعض الأوقات يفاجئك الناس و في بعض الأحيان لا يفعلون |
- Si eso te sorprende... no interpretas bien a la gente, algo fundamental para un terapeuta. | Open Subtitles | إنْ كان هذا يفاجئك فلستَ ضليعاً بقراءة الناس وهذا على الأرجح ليس جيّداً بالنسبة لطبيب نفسيّ |
Hemos tenido una experiencia maravillosa. Eso no te sorprende? | Open Subtitles | لدينا تجربه رائعه الم يفاجئك ذلك ؟ |
¿Hace 30 años? ¿Le sorprende que no quede? | Open Subtitles | 30 عاما مضت هل يفاجئك انه انهتى |
¿Y no le sorprende que salten desde tan alto? | Open Subtitles | ويستطيع القفز من الهواء هل هذا يفاجئك |
Mi pequeño hombre, quería sorprenderte en tu cumpleaños. | Open Subtitles | صديقي الصغير اراد ان يفاجئك في يوم عيد ميلادك فقط |
Esto puede sorprenderte, pero todavía puedo conducir. | Open Subtitles | قد يفاجئك هذا، لكني ما زلت أستطيع قيادة السيارة. |
pero siento que te estas cerrando a un mundo de experiencias que podrían sorprenderte. | Open Subtitles | لكني أشعر أن تقرّب نفسك لعالم ٍ من التجارب قد يفاجئك |
De verdad quería sorprenderte. | Open Subtitles | ، ذهبتما إليه في أول عطلة لكما أراد فعلاً أن يفاجئك |
¿Le sorprendería saber que es la misma marca de la correa que use como el abanderado? | Open Subtitles | هل يفاجئك معرفة انه نفس نوع الحزام الذي ترتديه كحامل الراية |
Quizás hasta te sorprenda con la propuesta. | Open Subtitles | قد يفاجئك هذا عيزتي ويدعوك للتساؤل |
Pero sólo dale una oportunidad, a veces un lugar puede sorprender. | Open Subtitles | لكن أعطها فرصة فحسب.. يمكن أن يفاجئك المكان في بعض الأحيان |
Cuando sos sorprendido por el enemigo que te deja sin armas tu primer instinto es naturalmente tratar de correr. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} حينما يفاجئك عدو يهجم عليك وأنتَ مجرّدُ السلاحِ {\cH318BCB\3cH2A2AAB} غريزتك الأوليّة، سوف تكون طبيعياً {\cH318BCB\3cH2A2AAB} محاولة الهرب |
Creer en sí mismo más allá de la sorpresa no me lo recomienda como amigo. | Open Subtitles | اعتقادك أن ذلك لا يفاجئك لا يجعل منك صديقاً لي |
El mundo te sorprenderá con su gracia si se lo permites. | Open Subtitles | العالم سوف يفاجئك مع فترة سماح لها إذا ما تركت له. |
Oye, si te sorprendes más aún, me voy a ofender. | Open Subtitles | إذا تصرفت مجدداً وكأن ذلك يفاجئك فسأشعر بالإساءة |
No debería sorprenderle que le diga que siento que no veo el panorama general. | Open Subtitles | يجب ألا يفاجئك إن قلت أني أشعر أني لا أحصل على الصورة الكاملة. |