"يفتقدك" - Translation from Arabic to Spanish

    • te extraña
        
    • echa de menos
        
    • extrañar
        
    • extrañarte
        
    • te extrañan
        
    • extrañará
        
    • extrañó
        
    • te echaría
        
    Porque el tío Lucas realmente te extraña. Open Subtitles حَسناً، لأن عمي لوكاس يفتقدك حقاً
    Cariño tu mamá te extraña mucho, pero tiene que trabajar. Open Subtitles العسل أمك يفتقدك من ذلك بكثير , ولكن للعمل.
    Hoy se ha pasado por aquí y quería que te dijera que te ama y que te echa de menos y que va a esperarte. Open Subtitles مرّ من هنا، وأراد أن اقول لك انه يحبّك وأنه يفتقدك وأنه سينتظرك.
    Porque, gringuito, nadie te va a extrañar. Open Subtitles لأنّك أمريكيّ بلا معارف، لن يفتقدك أحد إن هلكت.
    Creo que quiere estar ocupado para no extrañarte tanto. Open Subtitles أظن أنه يريد أن يبقى مشغولا حتى لا يفتقدك بشدة كبيرة
    Todos en casa te extrañan, cariño. Open Subtitles الكل هناك في الديار يفتقدك حبيبتي
    No mucha gente te extrañará como pudieras pensar. Open Subtitles لن يفتقدك الكَثير مِن الناس كَما تَعتقد
    ¿Nadie te extrañó? Open Subtitles ألا يفتقدك أحد؟
    Apuesto a que te quiere mucho, y te extraña en este momento. Open Subtitles . اراهنك بأنه يحبك , حباً جما . و هو يفتقدك الان
    Y que esta feliz de conocerme... pero te extraña. Open Subtitles إنه يرد التحية ... وهو سعيد بمقابلتي ولكنه يفتقدك
    Sólo han pasado algunas horas pero él te extraña. Open Subtitles لقد مرت بضع ساعات فقط لكنه يفتقدك
    Realmente te extraña cuando no estás aquí. Open Subtitles هو حقاً يفتقدك عندما لا تكون هنا
    Él no es el único que te extraña, Mike. Todos lo hacemos. Open Subtitles ليس الوحيد الذي يفتقدك مايك كلنا نفعل
    Te echa de menos. Se siente muy mal por la forma en que os separasteis. Open Subtitles انه يفتقدك, ويشعر بالسوء تجاء طريقة إفتراقكما.
    Creo que te echa de menos y que podría animarle. Open Subtitles أعتقد أنه يفتقدك ومافي وسعه القيام به مع المبتهجين حتى الآن
    ¿Realmente me echa de menos? Open Subtitles هل هو حقاً يفتقدني طبعا يفتقدك تباً , انا افتقدك
    No, él es realmente a extrañar. Open Subtitles لا هو حقا سوف يفتقدك
    Papá está bromeando. Te va a extrañar, igual que yo. Open Subtitles أبوك يمزح سوف يفتقدك مثلى.
    Supongo que debe extrañarte. Open Subtitles أفترض بأنه يفتقدك
    ¿Cómo cuernos podría alguien extrañarte? Linda, no tienes que ser tan fría. Open Subtitles كيف ان شخص ما يفتقدك
    [Tata] Los niños te extrañan. ¿Despierto a Juan Pablo? Open Subtitles يفتقدك الطفلان ، هل أيقظ جوان بابلو ؟
    Mas o menos igual. Todos te extrañan. Open Subtitles على ما هي الجميع يفتقدك
    Y el Servicio te extrañará a ti. Open Subtitles سوف يفتقدك أيضا
    Porque papi los extrañó. Sí, así es. Open Subtitles لأن أباك يفتقدك كثيراً.
    Podría darte el pasaporte ahora mismo y nadie te echaría de menos. Open Subtitles يمكنني أن أقتلك الآن و لن يفتقدك أحد حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more