"يقارن بما" - Translation from Arabic to Spanish

    • comparado con lo que
        
    • comparado a lo que
        
    • compara con lo que
        
    • nada comparado con lo
        
    • se comparará con lo que
        
    Robo cosas, pero no es nada comparado con lo que él hizo. Open Subtitles أنا ربما أسرق الأشياء. ولكن لا شئ يقارن بما فعله هو.
    Cualquier represalia que nos amenazase hace una hora... no es nada comparado con lo que estas personas... son capaces de hacer ahora. Open Subtitles الذي كنا نحاول احتواءه منذ ساعة فهو لا يقارن بما يمكن لهؤلاء الأشخاص أن يفعلوه الان
    Lo sé, pero no es nada comparado con lo que debe estar pasando, planeando para la maternidad y todo eso... Open Subtitles أعلم, ولكن هذا لا شيء لا يقارن بما تمر به هيَ في الاستعداد للأمومه وكل هذا
    Pero cualquier cosa que te haga no es nada comparado a lo que te haces tú mismo, ¿es así? Open Subtitles لكنمهماكانماسأفعله, لا يقارن بما تفعله لنفسك , صحيح؟
    Lo que sea que harán a los humanos no se compara con lo que harán a los traidores como nosotros. Open Subtitles أيّاً يكن ما سيفعلونه بالبشر، فهو لا يقارن بما سيفعلوه للخائنين مثلي و مثلك
    - Cualquier hueso que te rompas no se comparará con lo que ellos te harán, Ben. Open Subtitles -ماذا؟ -كسر عظام لا يقارن بما سيفعلاه بك، يجب أن تقفز يا (بين )
    Esto no es nada comparado con lo que usted si lo atrapaban. Open Subtitles لا شيء يقارن بما سيفعلونه بك إذا أمسكوكِ
    Lo que te harán en prisión no es nada comparado con lo que te harán en el infierno. Open Subtitles ما سيفعله بك الرجال في السجن لا يقارن بما ستفعله بك الشياطين في الجحيم
    Pero no es nada comparado con lo que hizo otro hombre. Open Subtitles هذا لا يقارن بما فعله الرجل التالي
    Esto no es nada comparado con lo que papá nos hizo hacer cuando éramos niños. Open Subtitles هذا لا يقارن بما... فعله بنا والدي عندما كنا صغاراً
    Y eso no es nada comparado con lo que mi padre te hará a ti. Tranquila, Trager. Open Subtitles وهذا لا يقارن بما سيفعله والدي بك.
    Bueno eso no es nada comparado con lo que hay en juego esta noche, se los aseguro. Open Subtitles حسنٌ... لا شيء يقارن بما سيكون على كفة الميزان حقاً الليلة، أؤكد لكم ذلك.
    Lo siento, no es nada comparado con lo que ustedes hacen. Open Subtitles أنا آسف، لا يقارن بما تفعلونه يا رفاق
    Pero no es nada comparado con lo que te vamos a pedir ahora. Open Subtitles لكنه لا يقارن بما سنطلبه الآن.
    Y prepárese porque eso no es nada comparado con lo que hará con usted. Open Subtitles واستعد لأن هذا لا يقارن بما سيفعله بك
    No es nada comparado con lo que hizo en las escaleras. Open Subtitles -هذا لا يقارن بما فعله في الدرج
    Pero no era nada comparado con lo que Elian hizo con mi Seabreeze. Open Subtitles (لا شيء يقارن بما فعله (إليان لـ (سيبريز) خاصتى
    Calvin, cualquier dolor que sientas ahora no es nada comparado con lo que me hicisté pasar durante los últimos tres años. Open Subtitles (كالفين)، مهما كان الألم الذي تشعر به حالياً، فهو لا يقارن بما جعلتني أمر به بالثلاثة أعوام الماضية، هل تفهمني؟
    Eso no es nada comparado a lo que le haré a este director chucrut. Open Subtitles لا شيء يقارن بما سأفعله لهذا المخرج المستبد
    Eso dificilmente se compara con lo que me estas pidiendo. Open Subtitles هذا لا يقارن بما تطلب مني إحتماله
    Eso no se comparará con lo que haremos contigo. Open Subtitles ذلك لن يقارن بما سنفعلهُ بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more