El Secretario General seleccionará a un presidente a partir de una lista propuesta por los representantes del personal (regla 8.2 b) del Reglamento del Personal). | UN | ويُختار الرئيس بواسطة الأمين العام من قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين (القاعدة 8-2ب). |
b) El Presidente de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra será escogido por el Secretario General de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | )ب( يختار اﻷمين العام رؤساء الهيئات المشتركة للموظفين واﻹدارة، المشار إليها في الفقرة )أ( أعلاه، من قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين. |
b) Los presidentes de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra serán escogidos por el Secretario General de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | )ب( يختار اﻷمين العام رؤساء الهيئات المشتركة للموظفين واﻹدارة، المشار إليها في الفقرة )أ( أعلاه، من بين قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين. |
Se establece que una composición paritaria (igual número de representantes del personal y de la administración) es fundamental para que la credibilidad de un órgano mixto, cuyo presidente debe ser elegido por el Secretario General entre los integrantes de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | وينص هذا البند على أن التكافؤ في التكوين (ممثلو الموظفين= ممثلو الإدارة) ضروري لموثوقية الهيئة المشتركة، التي يجب أن يختار الأمين العام رئيسها من قائمة يقترحها ممثلو الموظفين. |
b) El Presidente de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra será seleccionado por el Secretario General a partir de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | (ب)يختار الأمين العام رؤساء الهيئات المشتركة بين الموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، من قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين. |