"يقدم الأمين العام معلومات" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Secretario General proporcione información
        
    • el Secretario General proporciona información
        
    • el Secretario General incluye información
        
    • el Secretario General facilite información
        
    • Secretario General presenta información
        
    La Comisión espera que el Secretario General proporcione información detallada sobre la función concreta de la UNMEER en la presentación detallada del presupuesto para apoyar y justificar sus propuestas de necesidades de recursos. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام معلومات مفصّلة عن الدور الخاص بالبعثة في مشروع الميزانية المفصّل لدعم وتبرير المقترحات التي قدمها بشأن الاحتياجات من الموارد.
    18. Reitera su solicitud, formulada en la sección IV, párrafo 16, de su resolución 65/245, de que el Secretario General proporcione información sobre el procedimiento para conceder exenciones en el caso de los documentos que se presenten sin que se respete el límite del número de palabras; UN 18 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 16 من الجزء الرابع من قرارها 65/245 بأن يقدم الأمين العام معلومات عن عملية الإعفاء المتعلقة بالوثائق التي تتجاوز الحدود المقررة لعدد الكلمات؛
    18. Reitera su solicitud, formulada en la sección IV, párrafo 16, de su resolución 65/245, de que el Secretario General proporcione información sobre el procedimiento para conceder exenciones en el caso de los documentos que se presenten sin haberse respetado el límite de palabras; UN 18 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 16 من الجزء الرابع من قرارها 65/245 بأن يقدم الأمين العام معلومات عن عملية الإعفاء المتعلقة بالوثائق التي تتجاوز الحدود المقررة لعدد الكلمات؛
    Atendiendo a las recomendaciones formuladas por la Dependencia, el Secretario General proporciona información actualizada sobre las medidas adoptadas por la Administración para cumplir las diversas disposiciones legislativas y una evaluación de los progresos realizados hasta la fecha en la gestión y renovación del sistema de conformidad con el mandato encomendado. UN واستجابة لتوصيات الوحدة، يقدم الأمين العام معلومات مستكملة عن الجهود التي تبذلها الإدارة في الامتثال لشتى الأحكام التشريعية ويعطي تقييما للتقدم المحرز حتى الآن فيما يتعلق بإدارة النظام وإعادة توجيهه على النحو المطلوب.
    En los párrafos 39 y 40 del informe sobre la marcha del proyecto, el Secretario General incluye información sobre varias mejoras que ya se han hecho después del primer despliegue de Umoja, y sobre los progresos efectuados para alcanzar objetivos a más largo plazo. UN 42 - في الفقرتين 39 و 40 من التقرير المرحلي، يقدم الأمين العام معلومات عن عدد من التحسينات الملموسة بالفعل بعد العمليات الأولى لنشر نظام أوموجا، وعن التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الطويلة الأجل.
    La Comisión Consultiva celebra esta iniciativa y espera que el Secretario General facilite información sobre los avances logrados al respecto en el proyecto de presupuesto por programas para 2012-2013. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذا التطور وتتوقع أن يقدم الأمين العام معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013.
    18. Reitera su solicitud, formulada en la sección IV, párrafo 18, de su resolución 66/233, de que el Secretario General proporcione información sobre el procedimiento para conceder exenciones en el caso de los documentos que se presenten sin haberse respetado el límite de palabras; UN 18 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 18 من الجزء الرابع من قرارها 66/233 أن يقدم الأمين العام معلومات عن الإعفاءات المتعلقة بالوثائق التي تتجاوز الحدود المقررة لعدد الكلمات؛
    17. Reitera su solicitud, formulada en la sección IV, párrafo 18, de su resolución 66/233, de que el Secretario General proporcione información sobre el procedimiento para conceder exenciones en el caso de los documentos que se presenten sin haberse respetado el límite de palabras; UN 17 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 18 من الجزء الرابع من قرارها 66/233 أن يقدم الأمين العام معلومات عن الإعفاءات المتعلقة بالوثائق التي تتجاوز الحدود المقررة لعدد الكلمات؛
    18. Reitera su solicitud, formulada en la sección IV, párrafo 16, de su resolución 65/245, de que el Secretario General proporcione información sobre el procedimiento para conceder exenciones en el caso de los documentos que se presenten sin haberse respetado el límite de palabras; UN 18 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 16 من الجزء الرابع من قرارها 65/245 أن يقدم الأمين العام معلومات عن الإعفاءات المتعلقة بالوثائق التي تتجاوز الحدود المقررة لعدد الكلمات؛
    18. Reitera su solicitud, formulada en la sección IV, párrafo 17, de su resolución 67/237, de que el Secretario General proporcione información sobre el procedimiento para conceder exenciones en el caso de los documentos que se presenten sin haberse respetado el límite de palabras; UN 18 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 18 من الجزء " رابعا " من قرارها 66/233 أن يقدم الأمين العام معلومات عن الإعفاءات المتعلقة بالوثائق التي تتجاوز الحدود المقررة لعدد الكلمات؛
    72. Reitera su solicitud, formulada en la sección IV, párrafo 17, de su resolución 67/237, de que el Secretario General proporcione información sobre el procedimiento para conceder exenciones en el caso de los documentos que se presenten sin haberse respetado el límite de palabras; UN 72 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 17 من الجزء الرابع من قرارها 67/237 أن يقدم الأمين العام معلومات عن الإعفاءات المتعلقة بالوثائق التي تتجاوز الحدود المقررة لعدد الكلمات؛
    17. Reitera su solicitud, formulada en la sección IV, párrafo 18, de su resolución 66/233, de que el Secretario General proporcione información sobre el procedimiento para conceder exenciones en el caso de los documentos que se presenten sin haberse respetado el límite de palabras; UN 17 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 18 من الجزء الرابع من قرارها 66/233 أن يقدم الأمين العام معلومات عن الإعفاءات المتعلقة بالوثائق التي تتجاوز الحدود المقررة لعدد الكلمات؛
    79. Reitera su solicitud, formulada en la sección IV, párrafo 72, de su resolución 68/251, de que el Secretario General proporcione información sobre el procedimiento para conceder exenciones en el caso de los documentos que se presenten sin haberse respetado el límite de palabras; UN 79 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 72 من الجزء الرابع من قرارها 68/251 أن يقدم الأمين العام معلومات عن الإعفاءات المتعلقة بالوثائق التي تتجاوز الحدود المقررة لعدد الكلمات؛
    91. Reitera su solicitud, formulada en la sección IV, párrafo 72, de su resolución 68/251, de que el Secretario General proporcione información sobre el procedimiento para conceder exenciones en el caso de los documentos que se presenten sin haberse respetado el límite de palabras; UN 91 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 72 من الجزء الرابع من قرارها 68/251 أن يقدم الأمين العام معلومات عن الإعفاءات المتعلقة بالوثائق التي تتجاوز الحدود المقررة لعدد الكلمات؛
    72. Reitera su solicitud, formulada en la sección IV, párrafo 17, de su resolución 67/237, de que el Secretario General proporcione información sobre el procedimiento para conceder exenciones en el caso de los documentos que se presenten sin haberse respetado el límite de palabras; UN 72 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 17 من الجزء الرابع من قرارها 67/237 أن يقدم الأمين العام معلومات عن الإعفاءات المتعلقة بالوثائق التي تتجاوز الحدود المقررة لعدد الكلمات؛
    En los párrafos 5 a 9 del proyecto de presupuesto (A/64/685), el Secretario General proporciona información sobre la estructura de mando y control de la UNAMID. UN 20 - وفي الفقرات من 5 إلى 9 من الميزانية المقترحة (A/64/685)، يقدم الأمين العام معلومات عن هيكل القيادة والسيطرة للعملية المختلطة.
    En los párrafos 58 y 59 del informe, el Secretario General proporciona información sobre oportunidades para consolidar funciones y servicios administrativos y lograr mayores economías de escala mediante posibles alternativas de prestación de servicios. UN 25 - وفي الفقرتين 58 و 59 من هذا التقرير، يقدم الأمين العام معلومات عن الفرص المتاحة لدمج المهام والخدمات الإدارية وتحقيق المزيد من وفورات الحجم باتباع نهج بديلة لتقديم الخدمات.
    el Secretario General proporciona información sobre la reciente concertación y aplicación de un acuerdo relativo a un avión de pasajeros de fuselaje ancho y con gran autonomía de vuelo para el transporte de unidades militares y de policía en el despliegue inicial, la rotación periódica y la repatriación. UN 121 - يقدم الأمين العام معلومات عن العملية التي جرت في الآونة الأخيرة لاقتناء طائرة ركاب عريضة بعيدة المدى جرى التعاقد عليها لنقل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة في عمليات النشر الأولي والتناوب الدوري والإعادة إلى الوطن، وعن تنفيذ ترتيب بشأن بذلك.
    el Secretario General incluye información sobre el número de plazas de personal temporario general al 31 de marzo de 2011, que ascendía a 302 (véase A/66/6 (Introduction), cuadro 12). UN 103 - يقدم الأمين العام معلومات عن عدد وظائف المساعدة المؤقتة العامة التي كانت قائمة في 31 آذار/مارس 2011، والتي بلغ مجموعها 302 وظيفة (انظر (Introduction) A/366/6، الجدول 12).
    La Comisión Consultiva reitera su solicitud de que el Secretario General facilite información actualizada sobre la situación de esos casos en su próximo informe sobre la marcha de la construcción (véase también el párr. 11). UN وتجدد اللجنة الاستشارية طلبها أن يقدم الأمين العام معلومات مستكملة عن المراحل التي بلغها النظر في مثل هذه القضايا في تقريره المرحلي المقبل (انظر أيضا الفقرة 11 أدناه).
    En cuanto al párrafo 53 d) de la resolución 65/251, relativo al pago de indemnizaciones equivalentes a seis meses de sueldo o más, el Secretario General presenta información relativa a dichos pagos en el anexo III del presente informe. UN 246 - وفيما يتعلق بالفقرة 53 (د) من القرار 65/251، المتعلقة بدفع تعويضات للموظفين تعادل راتب ستة أشهر أو أكثر، يقدم الأمين العام معلومات عن هذه الدفعات في المرفق الثالث لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more