"يقدم الجدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el cuadro
        
    • el cuadro que
        
    • el siguiente cuadro
        
    Además, en el cuadro 1 de la adición se presenta un resumen de todas las actividades del PNUD. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم الجدول 1 في الإضافة موجزا لسائر الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج.
    en el cuadro 2 se presenta información sobre los proyectos en ejecución. UN ٤١ - يقدم الجدول ٢ معلومات عن المشاريع الجاري تنفيذها.
    Por consiguiente, en el cuadro solamente se da una indicación aproximada del nivel de compromisos contraídos por los países. UN لذلك لا يقدم الجدول سوى لمحة عامة عن مستوى الالتزامات التي تتعهد بها البلدان.
    Además, en el cuadro 1 de la adición se presenta un resumen de todas las actividades emprendidas por el PNUD. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم الجدول 1 في الإضافة موجزا لسائر الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج.
    en el cuadro 1 infra se proporciona un desglose de las actividades de adquisición de la OSIA por grupos de productos, mientras que en el cuadro 2 se proporciona un desglose por tipo de cliente. UN ويُفصِّل الجدول 1 أنشطة الشراء التي يضطلع بها المكتب حسب فئات المنتجات بينما يقدم الجدول 2 تفصيلا حسب فئة الزبائن.
    Además, en el cuadro 1 de la adición se presenta un resumen de todas las actividades del PNUD. UN وعلاوة على ذلك، يقدم الجدول 1 في الإضافة موجزا لجميع الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    en el cuadro 7 se presenta un análisis de la evolución de los fondos destinados a actividades de cooperación técnica. UN يقدم الجدول 7 تحليلاً لتطور الصناديق المخصصة لأنشطة التعاون التقني.
    en el cuadro que figura a continuación se presenta un desglose por sexo del personal docente de la enseñanza general. UN يقدم الجدول التالي معلومات موزعة حسب الجنس عن كوادر التعليم العام.
    Además, en el cuadro 1 de la adición se continúa el resumen de todas las actividades del PNUD. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الجدول 1 في الإضافة موجزا لجميع الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    No obstante, para poder evaluar más a fondo la ejecución del presupuesto, en el cuadro 5 se proporciona un resumen de las tasas de ejecución previstas y reales, por sector y región. UN ولكن للتوسع في تقييم تنفيذ الميزانية، يقدم الجدول 5 موجزا لمعدلات التنفيذ المتوقعة والفعلية حسب القطاع والمنطقة.
    Además, en el cuadro 1 de la adición se continúa el resumen de todas las actividades del PNUD. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الجدول 1 في الإضافة موجزا لجميع الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    Además, en el cuadro 1 de la adición se continúa el resumen de todas las actividades del PNUD. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الجدول 1 في الإضافة موجزا لجميع الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    en el cuadro 1, que figura a continuación, se incluyen prioridades mundiales seleccionadas. UN يقدم الجدول 1 الوارد أدناه أولويات عالمية مختارة.
    Para poder analizar este fenómeno, en el cuadro 3 figuran las medias nacionales de la proporción de reservas con respecto de las obligaciones a corto plazo. UN ولتقييم هذه الظاهرة، يقدم الجدول 3 متوسطات إقليمية لنسبة الاحتياطيات إلى الخصوم القصيرة الأجل.
    en el cuadro 12 figura un desglose del número de contrataciones y personas contratadas de cada grupo, en seis categorías diferentes. UN 19 - يقدم الجدول 12 بيانا تفصيليا بعدد التعاقدات والأشخاص المتعاقدين في كل مجموعة، ضمن ست فئات مختلفة.
    en el cuadro 1, que figura a continuación, se resumen los ensayos sobre el terreno examinados relativos al lixiviado de neumáticos. UN مؤلفات عن مواد الغسل يقدم الجدول 1 أدناه موجزا للتجارب الميدانية المستعرضة عن مواد غسل الإطارات.
    Además, en el cuadro se indican las fuentes de los mandatos de las distintas misiones y las fechas en que expiran. UN إضافة إلى ذلك، يقدم الجدول بيانا لمصادر ولايات فرادى البعثات ومواعيد انتهائها.
    Además, en el cuadro se indican las fuentes de los mandatos de las distintas misiones y las fechas en que expiran. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الجدول بيانا بمصادر ولايات فرادى البعثات ومواعيد انتهائها.
    en el cuadro 3 se ofrece una descripción general de los costos de funcionamiento estimados para el MM, por ubicaciones. UN 76. يقدم الجدول 4 نظرة عامة عن التكاليف التشغيلية المقدرة للآلية العالمية حسب الموقع.
    el siguiente cuadro 3 proporciona costos estimados indicativos de la opción 1. UN يقدم الجدول 3 أداناه تقديرات التكاليف الإشارية لللخيار 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more